Древние города — страница 46 из 57

Не уцелело больше ничего.

Едва лапы Тхана коснулись песка, как Люк выскочил из седла и скатился по теплому, распластанному крылу. Пробежал вперед и остановился перед остатками каменного очага, который столько лет служил его семье верой и правдой. Горечь пепелища осела на языке и заставила закашляться. Кое-где еще стелился дымок, само пожарище еще не успело остыть. Огонь бушевал тут совсем недавно, и, возможно, загасили его холодные ночные ветры.

Что-то скрипнуло под ногой, и, наклонившись, Люк поднял костяной гребень. Он уцелел, погруженный в спасительный песок, и теперь резные узоры проступали на поверхности, покрытые черной гарью. Гребешок принадлежал сестрам. Иногда они ссорились из-за него, потому что каждая хотела обладать красивой и дорогой вещицей.

Костяные гребешки делали из панцирей дабугов. Дабуги водились в океане. Их надо было раздобыть, после обработать костяной желтоватый панцирь и выточить гребешок – работа кропотливая и долгая. За эту вещь отец уплатил две мьёковые шкуры.

Сжимая в руке гребень, Люк ощущал, как разливается внутри мертвенный ужас, как охватывает внутренности и сжимает в ледяной хватке. Что случилось с семьей? Почему тут был пожар? Успела ли мать вернуться или все они целы и невредимы в Костровой Башне?

– Что это? – совсем тихо спросила Мэй.

Она встала рядом и взяла Люка за руку. Оглянулась – на лице гримаса ужаса, губы лишились красок, щеки побледнели и лишь зеленые глаза горели бешеным, беспокойным светом.

– Не знаю. Надо выяснить. Идем к мьёкам, их загоны за скалой. Может, мьёки уцелели.

Верховые мьёки не уцелели.

Люк растерянно провел ладонью по каменной калитке, которую мастерил вместе с отцом, после шагнул в горячее пепелище и остановился около обгорелых останков. Вот этот небольшой мьёк был самкой Исси, любимицей средней сестры. А тот, что лежал, распластавшись, недалеко от выхода – самец матери. Их сожгли быстро и сразу, просто спалили. Если бы пожар был случайным, мьёки спаслись бы. Животным вполне под силу сломать каменную загородку – и вперед. Пустыня огромная, а песок не горит. Это не пожар в лесу, от которого непросто убежать.

Мьёки обуглились так, будто бы их поджарил дракон. Будто пламя обрушилось сверху, пролилось огненным дождем и пожрало все живое, что встретилось на пути. Откуда взялись драконы? Что произошло?

– А твои… – начала говорить Мэй и запнулась. – Твои родные…

Слова о смерти близких не выговоришь, их нелегко произнести…

– Мертвых людей нет, – коротко ответил ей Люк.

Оглянулся. Вытер вспотевший лоб и обнаружил на ладони следы сажи. Но теперь это было безразлично.

– Летим, тут недалеко стоит клан Рика-Им-Наи. Возможно, они живы и знают, что случилось.

Тхан не задавал вопросов, подставил крыло и быстро взмыл в воздух, едва его Всадники оказались в седлах.

3

Коричневые крыши палаток Рика стояли целехонькие, и ветер слабо шевелил красные узкие флажки на женской половине. Горел костер, пахло свежими лепешками. Чуть дальше от костра лежали два дракона, вытянув шеи на песке и распластав могучие крылья.

– Роботы, – коротко заметил Тхан. – Я высажу вас на некотором расстоянии от них, чтобы они меня не почуяли. Я так понимаю, это далеко не Храм Живого металла.

– Это не Храм, – ответил ему Люк, – это поселение. Я не могу показывать тебя отцам клана, – они пожелают знать, откуда я постоянно беру большие и мощные машины. Меня не поймут.

– Это понятно, – хрюкнул Тхан. – Тогда я опускаюсь. Чуть дальше от палаток Рика находились низкие скалы, рыжие, как песок, посредине которого они стояли. Тхан опустился за скалами, сложил крылья и заверил, что будет ждать.

– Мы узнаем, что случилось, – глухо сказал ему Люк и потянул Мэй за собой.

После он ругал себя за опрометчивые действия. Ему надо было догадаться, следовало сложить два и два, чтобы получить очевидный ответ. Он же упорно гнал от себя выводы и действовал быстро и наобум. Он просто погорячился, но ошибки в последнее время слишком дорого обходятся его семье.

Ему следовало оставить Мэй на Тхане, это избавило бы от множества проблем. Мэй – толковая девчонка, она догадалась бы, что надо делать.

Вместо этого они вдвоем, взявшись за руки, спустились к гостеприимным кострам Рика.

У Рика было четыре брата, сильных и крепких воина. У каждого брата Рика были собственные сыновья – взрослые, сильные и такие же крепкие. Потому, когда один из них заметил Люка и Мэй, он коротко и хрипло крикнул, свистнул, и из палаток выступили мужчины клана. Их оказалось пятеро. Пятеро крепких мужчин, и Люк даже не успел хорошенько разобраться, кто именно выступил навстречу.

Едва Люк приблизился – ветер дул в лицо и сыпал песком, – как Инак, сидевший у костра, кинулся к нему, но вовсе не для того, чтобы обнять. Он замахнулся и ударил. Привычка к битве заставила тело Люка сработать по инерции. Перехватив руку парня, Люк слегка нагнулся, развернулся и бросил противника на песок. После умудрился отбить удар еще одного нападающего.

Но силы были неравны. Подбежавшие трое братьев навалились кучей, схватили за руки, ткнули в песок лицом. Слышно было, как задувает ветер, кричит Мэй и где-то высоко над головой возмущенно курлычет Облак.

Перед глазами у Люка был только песок.

Люк рванулся, но кто-то из мужчин ударил его по голове тяжелой палкой – и мир погрузился во тьму.

4

Очнулся он от того, что кто-то хлестал его по щекам и что-то орал прямо в лицо.

В голове словно полыхал пожар и летел горячий песок одновременно. В глазах двоилось, к горлу подступала тошнота.

– Га! Он очнулся, мерзкая падаль! Теперь мы получим от него ответы! – прогремел над ухом густой бас.

Прищурившись, Люк поднял голову и с трудом рассмотрел загорелое и бородатое лицо одного из братьев Рика. Натик – так его, кажется, звали. Что они хотят от него? И где Мэй?

– Теперь мы должны получить ответы, – снова заговорил Натик. – Ответы нам очень нужны, Люк. Мы думаем, что это ты привел к нам Городских. И мы думаем, что у тебя есть Ключи, с помощью которых ты получаешь доступ к большим машинам. Нам нужны эти Ключи. Нам нужны подземелья с большими машинами. Тебе надо послужить своему клану, хватит уже работать на Городскую падаль!

Люк с трудом поднял голову, посмотрел в налитые кровью глаза Натика, заметил свежий шрам у кромки черных волос, заметил перебинтованное предплечье – не успевшие зажить раны после недавней войны. Покачал головой и сплюнул Натику под ноги.

– Вы с ума сошли, – тихо проговорил и еще раз сплюнул. – Где моя Мэй?

– Ящерица думает, что мы с ним шутим, – хмыкнул Инак.

– Тогда сейчас Ящерица узнает, что мы с ним желаем говорить серьезно, – громыхнул басом Натик. – Пусть получит сполна. Но он должен быть на ходу, братья. Он должен держаться на ногах, чтобы предстать перед советом отцов клана!


Глава 25Мэй. Тхан предлагает договор

1

У мужчины были забранные в хвост черные волосы, короткая щетина и низкие черные брови толщиной с указательный палец. Когда он говорил, брови двигались, угрожающе опускались к глазам и сигнализировали: их владелец зол, очень зол.


Синий большущий дракон, вытатуированный на груди мужчины, тоже угрожал – скалил громадные зубы и пускал дым из ноздрей.

– Девушка по имени Мэй-Си подзовет своего дракона, иначе ей не дадут пить и есть! – громко проговорил мужчина и ткнул толстым пальцем прямо в плечо Мэй, как будто пытался подтолкнуть ее к правильным действиям. – Зови своего дракона сюда!

Мэй хмуро взирала на черноглазого крикуна и молчала.

Они схватили Люка и избили его. Вытащили плату Енси из его сумки и, довольно поглаживая смуглыми ладонями, унесли куда-то вглубь шатров. Ее, Мэй, они тоже схватили, и из их сильных, точно железных рук вырваться не было никакой возможности. Дергайся не дергайся, но здоровенные мужики связали ей запястья за спиной, после один из воинов просто подхватил Мэй, как будто она была тряпичной куклой, перекинул через плечо и поволок.

Мэй висела вниз головой за спиной громадного потного воина, перед глазами маячил кожаный вытертый пояс и дурацкие узоры из бисера на нем. Еще перед глазами был песок. Со связанными руками сильно не поборешься – нечем ухватиться, нет возможности даже удержать равновесие. Потому, когда Мэй опустили на кожаный пол внутри палатки, она не удержалась и рухнула на колени, а после и вовсе завалилась, ударившись плечом.

– Ну вот. Невеста тоже у нас, – хмыкнул высокий парень с двумя тонкими косичками на висках.

Он был молод и даже симпатичен, но сейчас Мэй хотелось плюнуть на него как следует. От жары и гари во рту не осталось слюны, поэтому Мэй уселась и хмуро уставилась на своих похитителей. Что им надо? Чего они решили нападать на своих? С ума сошли, что ли?

– Мы хотим с тобой поговорить, и мы хотим, чтобы ты нам все рассказала о Люке-Ящерице. Где вы нашли большие машины, как к ним добраться и где у вас Ключи от этих машин? Мы желаем слышать все, – важно заговорил мужчина с татуировкой дракона и черными толстыми бровями.

Палатка, куда принесли Мэй, была совсем небольшой. Видимо, в ней спали молодые парни, потому что никакого милого уюта, свойственного женщинам, в этом крошечном укрытии не имелось. Вытертые шкуры в дальнем углу, множество подушек из разноцветной шерсти, сундук с каменной крышкой и низкий столик, на котором стояло сразу два масляных светильничка.

Мэй быстро окинула взглядом палатку, после повернулась к своим похитителям.

Сейчас их было трое: чернобровый мужчина, молодой парень с косичками и старший воин с седыми висками, в кожаном жилете на голое тело.

Все трое смотрели на Мэй так, будто она вот-вот поверит им жизненные тайны.

Но Мэй не знала, что делать. Она понимала, что ни в коем случае нельзя рассказывать о местонахождении Третьего сервера! Нельзя, чтобы в этот клятый Третий Мозг забрались дикари из пустыни! Страшно даже подумать, что они могут там натворить.