Древо ангела — страница 53 из 90

Когда он ушел, Ческа встала и медленно прошла в спальню матери. Она взяла в руки свою фотографию в большой рамке, стоявшую на прикроватной тумбочке. Подошла к шкафу и открыла дверцы. Ей в ноздри ударил такой знакомый запах духов Греты. Она уткнулась лицом в мягкую норковую шубку и заплакала.

То, что Дэвид сказал ей по дороге, подтвердило ее тайные страхи. Тот спор с матерью в «Савое» не был сном. И если мать не соврала ей про ее настоящего отца, она, скорее всего, не соврала и про то, что Бобби на самом деле женат.

После этого разговора она вышла вслед за матерью из отеля. А потом…

– О боже, – простонала она. – Мамочка, прости меня, прости.

Ческа в ужасе упала на мамину кровать, тяжело и резко дыша. Ощутив приступ ужасной, неконтролируемой ярости, она начала бить подушку кулаками.

Во всем виноват Бобби. И он должен быть наказан.

Услышав звонок в дверь, Ческа поспешно привела себя в порядок и пошла открыть дяде дверь.

Дэвид сделал бутерброды и поставил тарелки с едой на стол. Ческа сидела и наблюдала за ним. Он сел напротив.

– Должно быть, тебе немного странно снова быть тут, – предположил он, откусывая от своего бутерброда.

– Да, – согласилась она. – Дядя Дэвид, а мама умерла, да? Ты уже можешь мне сказать.

Дэвид едва не подавился. Все же сумев проглотить кусок, он запил его отвратительным вином, купленным тут же, на углу, и посмотрел на нее.

– Нет, Ческа. Она жива.

– Мама жива? О господи! Я… – Она оглянулась, как будто Грета могла в любой момент войти в кухню. – Но тогда где же она?

– Она в больнице, Ческа.

– Она больна?

– Да. Она в коме, и находится в ней уже много месяцев. Ты знаешь, что такое кома?

– Да, примерно. В одном моем фильме мой брат упал с дерева, ударился головой и потом много времени был в коме. Режиссер объяснил, что это как Спящая красавица заснула на сто лет.

– Это очень хорошая аналогия, – согласился Дэвид. – Да, твоя мама тоже так «спит», и, к сожалению, никто не знает, когда она проснется.

– А где она?

– В больнице Адденбрук, в Кембридже. Ты хочешь поехать ее навестить? Туда всего полтора часа езды на машине.

– Я… не знаю. – Ческа явно занервничала.

– Ну, ты подумай пока об этом. Я знаю, что мамины врачи будут очень рады, если ты приедешь. Никогда не известно, может быть, услышав твой голос, она проснется.

Ческа внезапно зевнула.

– Дядя Дэвид, я страшно устала. Наверное, я пойду лягу спать. – Она встала и поцеловала его в макушку. – Доброй ночи.

– Доброй ночи, Ческа.

Дэвид допил бокал, встал и убрал посуду. Завтра он позвонит доктору Коксу, расскажет ему о том, что произошло, и спросит его совета. Без сомнений, это был прорыв, не только для Чески, но, возможно, и для его обожаемой Греты тоже.

Тем вечером Дэвид ложился в постель в гостевой комнате исполненный надежд.

Наутро, в десять, Дэвид зашел в комнату Чески и ласково разбудил ее.

– Как тебе спалось?

– Очень хорошо. Должно быть, я устала с дороги.

– Ну, и от родов шесть недель назад тоже. Я сделал тебе чаю и тост. И я настаиваю, чтобы ты больше ела, вчера ты даже не притронулась к бутербродам. – Он поставил поднос ей на колени и присел на кровать. – После обеда мне надо будет поехать в студию «Шеппертон», обсудить рождественские выступления. Хочешь поехать со мной?

– Нет, спасибо. Мне надо многое сделать, пока я тут.

Дэвид нахмурился.

– Мне не хочется оставлять тебя одну.

– Дядя Дэвид, перестань волноваться, со мной все будет нормально. Пожалуйста, не забывай, я теперь совсем взрослая и у меня есть собственный ребенок.

– Да, ты права, – неохотно согласился он. – Но я вернусь совсем не скоро, так что, может быть, сходим сегодня поужинать в этот итальянский ресторанчик неподалеку? И тогда обсудим, хочешь ли ты навестить маму до того, как мы в пятницу поедем обратно в Марчмонт. Доктор Кокс сказал, ему кажется, что это очень хорошая идея.

– Ладно, – согласилась Ческа и вдруг внезапно обняла его. – И спасибо тебе за все.

Позже в тот же день Ческа, едва увидев, что Дэвид уехал, вышла из квартиры. Она зашла в свой банк, а потом на такси поехала в офис Леона.

– Дорогая! Вот так сюрприз! Как ты?

– Совершенно прекрасно.

– А как малышка?

– Она просто чудесная.

– Отлично. Ты потрясающе выглядишь. Материнство тебе к лицу.

– Сейчас Ава в Марчмонте. А дядя Дэвид остановился в нашей квартире вместе со мной.

– Знаешь, мне без конца звонят разные режиссеры, и отсюда, и с той стороны океана. У тебя такие ревью за «Позвольте в вас влюбиться, сэр», что тебя хотят просто все. Может быть, когда малышка чуть подрастет, подумаешь о том, чтобы вернуться к работе?

– Ну, – сказала Ческа, – вообще-то именно об этом я и хотела с тобой поговорить. Ты говоришь, Голливуд еще заинтересован?

– Да. «Карусэл пикчерз» хотят пригласить тебя на пробы.

– Понимаешь, Леон, я чувствую, что мне надо начать все сначала после всего, что произошло. Так что если они меня хотят, я с удовольствием поехала бы к ним на пробы.

– Они определенно хотят, – сказал Леон. – Ты мне только скажи, и я все устрою. Мне понадобится сделать один звонок.

– Что, если бы я вылетела прямо завтра?

– Что? – Леон казался потрясенным. – Но я думал, ты захочешь провести с ребенком как минимум еще несколько месяцев.

– Ну, ведь нет же никакой причины, почему я не могла бы слетать, сделать пробы и вернуться, верно? А уже потом, если я подойду, мы с Авой перебрались бы туда окончательно.

– Ясно. А что обо всем этом скажет Дэвид? – опасливо спросил Леон, вспоминая свой последний разговор с дядюшкой Чески.

– Думаю, он будет только рад, что мне стало лучше. А тетя ЭлДжей с удовольствием присмотрит за Авой несколько дней.

– Хорошо. Ну, если ты так уверена, почему бы мне тогда не сделать этот звонок? Голливуд проснется через час. Посмотрим, что получится организовать.

– Отлично. – Ческа встала. – Помнишь, Леон, ты же всегда говорил: «Куй железо, пока горячо». Так что я не хочу упустить свой шанс.

– Разумеется, Ческа. Предоставь это мне, и я сообщу тебе результат около шести вечера.

Телефон в квартире зазвонил в двадцать минут седьмого. Ческа тут же сняла трубку.

– Это Леон. Все устроено. Ты вылетаешь завтра вечером, в пять тридцать, из Хитроу. Барбара, мой секретарь, будет ждать тебя на стойке «Бритиш эйрвейс» с визой и билетом – разумеется, первый класс. Представитель «Карусэл» встретит тебя с той стороны и отвезет в отель. Я снял тебе сьют в «Беверли Уилшир», все оплачено. Кстати, тебе нужны деньги?

– Нет, – сказала Ческа. – Я утром зашла в банк и сняла, сколько надо. Так что мне хватит.

– Хорошо. Надеюсь, дорогая, все пройдет отлично. Вот только еще что – я не говорил студии о твоей дочери. Они там довольно старомодные, и я не хотел портить твои шансы до того, как ты пройдешь пробы. Сперва подпишем контракт, а там посмотрим.

– Да, Леон, я понимаю.

– Но ты уверена, что готова на это? Знаешь, мы можем все отложить до тех пор, пока ты не окрепнешь получше.

– Леон, я в полном порядке. Честное слово. Нужно закрепить успех «Позвольте в вас влюбиться, сэр», прежде чем про меня все забудут.

– Это правда… Ческа, я только хотел сказать, как мне жаль, что с твоей мамой случилось такое. Ну и насчет Бобби, – добавил он.

– Что тебе жаль насчет него?

– Ну, что я знал, что он женат и про его репутацию, и ничего тебе не сказал. Я тебя подвел, Ческа, и я очень об этом жалею.

– Ну, я думаю, это ему придется об этом пожалеть. До свидания, Леон. Я позвоню тебе из Штатов.

Через час приехал Дэвид, и они вместе пошли в итальянский ресторан.

– Хорошо провела день? – спросил он, когда они сделали заказ.

– Да. Разобралась со всем, что было надо, – осторожно ответила она. – И я поняла, что всю свою жизнь во всем полагалась на маму, а теперь, когда ее… нет со мной, я должна учиться сама стоять на своих ногах.

– Да, – вздохнул Дэвид. – К сожалению, это так. По крайней мере, пока.

– А еще я сходила в банк, а то я даже не знала, сколько у меня денег. И между прочим, дядя Дэвид, я довольно богата, – усмехнулась она.

– Ну, твоя мама всегда очень старалась разумно инвестировать твои заработки, и я уверен, что с годами сумма только росла. По крайней мере, этой проблемы у тебя не будет.

– Нет. Дядя Дэвид, я тут решила, что хочу вернуться в Марчмонт уже завтра. Я сделала тут все, что могла.

– Ну конечно. Но если бы ты подождала до пятницы, я мог бы тебя подвезти, а так тебе придется возвращаться на поезде.

– Спасибо за предложение, но я хочу поехать раньше. Я очень скучаю по Аве. Я сложила в чемодан все, что хотела взять с собой, может быть, ты тогда захватишь его, когда поедешь?

– Конечно. И я совершенно понимаю тебя, что ты хочешь поскорее вернуться к Аве. Если ты сядешь на поезд в два часа, я скажу ма, чтобы она подобрала тебя в Абергавенни в половине седьмого. У меня весь день будут встречи, так что, боюсь, я не смогу проводить тебя с Паддингтона.

– Дядя Дэвид, я отлично справлюсь. Я вызову такси.

– Вообще-то, должен сказать, я очень надеялся, что ты захочешь навестить мать. Я поеду в Кембридж в четверг. Ты уверена, что совсем не хочешь поехать со мной?

– Я обещаю, что непременно поеду, когда в следующий раз буду в Лондоне. Но просто… я пока не могу… Ты понимаешь меня, дядя Дэвид?

– Ну конечно, милая. И я хочу сказать, я очень впечатлен тем, как ты справляешься со всем этим. Для тебя это было просто ужасное время, и я очень горжусь тем, что ты так фантастически быстро поправилась.

– Спасибо.

– Ты только помни, что мы с ма всегда будем рядом с тобой и с Авой, что бы ни случилось.

Ческа взглянула на Дэвида.

– Что бы ни случилось?

– Да.

35

Ческа знала, что у нее мало времени. На следующее утро, как только в девять ее дядя вышел из квартиры, она застегнула дорожную сумку, выбежала, поймала такси и поехала в больницу Адденбрук. Сперва водитель не хотел ехать в такую даль, как Кембридж, но, когда Ческа пообещала ему огромные чаевые, тут же согласился.