Дрожь — страница 54 из 65

* * *

Мое сердце продолжает сильно колотиться в груди, когда я захожу в вагончик фуникулера. Мне не следовало этого делать. Не перед такими крупными соревнованиями. Я зашла слишком далеко.

О, проклятье! Одетта – последний человек, которого я хотела бы сейчас видеть. Я сжимаюсь, когда она подходит ко мне и целует в обе щеки. Она чувствует на мне запах своей подруги?

– Ты видела Саскию? – спрашивает Одетта.

Я сглатываю и отвечаю:

– Нет.

– Мы собирались вместе позавтракать.

Одетта выглядит обеспокоенной, и я вспоминаю, как она вчера вечером вылетела из бара «Сияние». Я до сих пор не знаю, из-за чего они поругались.

Я смотрю через ее голову на очередь желающих сесть в вагончик фуникулера. Саския где-то среди этих людей? Что бы ни случилось, мне нужно добраться до Саскии раньше Одетты и сказать ей, что я не имела в виду то, что сказала утром. Одетта не должна узнать о нашей совместной ночи. Она будет в отчаянии.

– Ты сильно нервничаешь, – замечает Одетта.

У меня горят щеки. Кажется, что ее серые глаза всегда замечают то, на что никто другой не обращает внимания.

Она подводит меня к окну.

– Больше ничего не говори. Смотри на горы, сосредоточься на какой-то одной точке. Я всегда так делаю перед соревнованиями.

Я вчера ошиблась. Одетта не такая, как Саския. Я вижу, что ей неловко из-за того, что она влезла в британские соревнования. Все так, как она сказала: она делает это только потому, что ей нужны очки.

Мы выходим на промежуточной причальной платформе и идем по плато к хафпайпу. Саскии там нет, как нет и никого другого из нашей компании, и это странно. Мы регистрируемся и получаем номера. Британские флаги развеваются наверху рядом с французскими.

– Давай разминаться, – говорит Одетта.

Я не могу сосредоточиться. Где все? Они же пропускают разминку. Если Брент опоздает, у него будут большие проблемы со спонсором. Здесь куча девушек-промоутеров «Смэш» – все в ярко-оранжевых куртках. Они раздают банки с напитком всем желающим. Одетта то и дело посматривает на часы на будке, в которой находится механизм подъемника, и я вижу, что она в таком же недоумении, как и я.

Как раз перед тем, как должны объявить первый заезд, на самом верху хафпайпа появляется Кертис. Он на сноуборде – вероятно, съехал с ледника. Мы с Одеттой спешим к нему.

– Где остальные? – спрашиваю я.

Кертис оглядывается.

– Разве Брента нет?

– Нет.

Кертис выглядит обеспокоенным.

– Он был на леднике. Сказал, что сейчас подойдет. С ним была Хизер.

– Хизер? – переспрашиваю я.

– А Саския тоже там? – спрашивает Одетта.

– Наверное, – Кертис отворачивается. – Но я ее не видел.

Меня снова охватывает чувство вины. Есть только одна причина, которая могла бы заставить Саскию отправиться наверх, на ледник – попробовать сделать крипплер над паудером. Отчаянная попытка в последние минуты перед соревнованиями из-за моей вчерашней лжи.

А как так получилось, что Брент отправился вместе с ней? Она каким-то образом смогла его уговорить, чтобы подстраховал ее и посмотрел, как у нее получается? Ей удалось как-то его подкупить, как раньше Дейла? Но я уверена, что после сегодняшнего утра Брент не станет ей помогать, даже если она ему заплатит. Если только он не решит помочь ей, чтобы отомстить мне. Но ведь Брент не такой, правда?

А почему Хизер поднялась на ледник? Она же никогда этого не делает.

– А Дейл? – спрашиваю я.

– Он в больнице, – сообщает Кертис.

– Что?

– Во время вчерашней драки он сломал руку. По словам Хизер, перелом неудачный, и сегодня утром он ждет какого-то специалиста, который должен его осмотреть.

– Это ужасно.

И это означает конец сезона для Дейла и вполне вероятно, что и конец некоторых, а то и всех контрактов со спонсорами.

– Брент Бакши, срочно зарегистрируйтесь и получите номер, – объявляет комментатор.

Я оглядываюсь. Толпа внизу замолкает и тоже начинает оглядываться. Где же он, черт побери?

– Мы также ждем Кертиса Спаркса и Дейла Хана.

Я толкаю Кертиса локтем в бок.

– Иди зарегистрируйся.

Кажется, Кертис меня не слышит. Он смотрит вдаль. Отсюда мне не видно часы, поэтому я оглядываюсь в поисках человека, у которого можно было бы спросить, сколько сейчас времени. Я вижу Клер Доннахью, на сноуборд и шлем которой наклеены стикеры Casio.

– Ты знаешь, который час? – спрашиваю я у нее.

Она приподнимает манжету перчатки, под которой я вижу серебряные Baby-G[47].

– Половина десятого.

– Спасибо.

Полчаса до моего заезда. Я снова поворачиваюсь к Кертису.

– Ты собираешься участвовать?

Он расстегивает молнию на куртке сверху и запускает руку под куртку, чтобы потрогать плечо. Он морщится и отправляется к стойке регистрации.

Он возвращается без номера.

– Ты участвуешь? – снова спрашиваю я.

– Нет.

Я пораженно смотрю на него.

– Это вчерашние вышибалы?

– Они завершили дело, но все давно к этому шло.

На меня снова волной накатывает чувство вины, когда я вспоминаю, как он вчера остановил меня во время спуска со склона.

– Боже, мне так жаль.

– Это не конец света.

Но, судя по его выражению лица, это как раз он и есть.

Его сестра определенно что-то натворила, потому что он в полном смятении. Кертис поднимает голову и смотрит на ледник. На склон находит тень, когда над нами проплывают облака, и гора на какое-то время становится лиловой у меня перед глазами. Что именно там произошло?

Глава 53

Наши дни

Я хлопаю рукой по матрасу рядом. Кертиса там нет. Колено пронзает острая боль, когда я пытаюсь сесть. Я с трудом сдерживаю крик.

– Доброе утро.

Кертис стоит у окна. Слава богу.

Но он выглядит обеспокоенным.

– Тучи идут.

– Будет снег?

– Думаю, что настоящая буря.

Я встаю, и меня тут же шатает, я теряю равновесие.

В мгновение ока Кертис оказывается рядом со мной и успевает меня поддержать.

– Как ты?

– Нормально.

Он прикладывает губы к моему уху.

– Если бы мы находились в каком-то другом месте, а не здесь, то я бы до сих пор лежал с тобой в постели.

Сейчас он очень нежно целует меня, но прошлой ночью его поцелуи были совсем не такими. Все клеточки моего тела помнят, как его тело давило на меня.

Он с сожалением отрывается от меня.

– Как твое колено?

Я закатываю штанину термолосин, чтобы посмотреть.

– Боже!

Колено стало в полтора раза шире.

– Согнуть можешь?

Я очень осторожно пытаюсь это сделать. Проклятье, как больно-то!

– Дай мне ибупрофен. Ой, осталось только две таблетки. А еще есть?

– Нет, – печально качает он головой. – Прости.

– Может, у Брента есть.

Кертис удивленно приподнимает брови. Да, Брент не тот человек, который будет возить с собой аптечку. Я принимаю оставшиеся таблетки. Они дадут небольшое облегчение, но и оно закончится через шесть часов.

Кертис уже оделся, как для катания на сноуборде.

Я хромаю к окну. Кертис прав. Тучи выглядят угрожающе.

– Мне нужно взять вещи в моей комнате.

– Я пойду с тобой, – объявляет Кертис.

Держа отвертку в одной руке, он отпирает дверь, и мы выходим в коридор. Моя комната выглядит точно так же, как в последний раз, когда я сюда заходила. Я надеваю куртку и штаны для катания поверх термобелья. И также носки для сноубордических ботинок, стараясь не смотреть на мои мозоли. В животе урчит.

– Страшно хочется кофе, – говорю я.

– Электричество опять дали.

– Правда?

Кертис щелкает выключателем, чтобы показать мне: свет есть.

– Но почему…

– Или им самим оно нужно, или они с нами играют.

Мы переглядываемся. Его сестра любила играть с людьми.

Мне требуется вся моя сила воли, чтобы постоянно не думать о боли в колене. Я стараюсь сосредоточиться на другом.

– Так какой у нас план?

Вот что мне нравится в Кертисе: я знаю, что у него точно есть план.

– Идем искать Дейла, но быстро. Потому что если он провел ночь на улице…

– Все понятно.

– Потом выясняем, можешь ли ты спуститься со склона. Если нет, разделяемся. Двое едут вниз, а двое остаются ждать здесь, пока запустят подъемник.

С этой идеей связана очевидная проблема. Ехать вниз придется Кертису и Бренту, а нам с Хизер придется остаться. Но мы ведь до сих пор не уверены, имеют ли они с Дейлом отношение к организации всего этого.

– Или я могу поехать вниз один, – предлагает Кертис.

– Нет. Ни в коем случае.

По такой местности можно ездить только с напарником, потому что тут подстерегают все виды угроз. Расщелины, лавины, скалы. Снежный покров не сплошной, а кусками, иногда из него торчат острые камни, а если налетит буря, Кертис вообще не сможет видеть дорогу. Плюс ко всему мы не знаем, кто может подстерегать его там. Если он попадает в беду, то об этом никто из нас не узнает.

Я надеваю коленный бандаж поверх спортивных штанов.

– Я смогу спуститься.

– Но по крайней мере, поисками займемся мы с Брентом.

– Нет, я пойду с тобой.

– Хорошо, – кажется, Кертис чувствует облегчение. – Но нам нужно трогаться в путь поскорее, чтобы буря не застала нас на полпути.

Я опускаю свои несчастные ноги в сноубордические ботинки, как можно меньше сгибая больное колено. Стельки внутри влажные и ледяные – вчера вечером ботинки следовало поставить к огню. Но, по крайней мере, из-за холода я не думаю о мозолях. Я закрепляю страховочный пояс и надеваю на лоб очки. Лавинный датчик все еще лежит у меня в кармане куртки.

Кертис уже в коридоре, стучит в дверь Хизер.

– Эй, это мы.

Дверь открывает Брент, его волосы торчат во все стороны, под глазами темные круги.

– Ты хоть сколько-то поспал? – спрашивает Кертис.

Брент корчит гримасу.