Другая сказка про Золушку — страница 46 из 52

Высочество.

– Могу покричать, но, подозреваю, здесь меня никто не услышит. Мы ведь не случайно оказались в этом коридоре?

– Нет, не случайно, – кивнул Кристиан. – А магия?

– У меня ее нет. Но, клянусь, если вы меня сейчас убьете, я буду каждую ночь являться к вам беспокойным призраком и старательно портить жизнь.

– Призраком? – он несколько мгновений смотрел на меня недоверчивым взглядом, после чего хмыкнул, и шар на его ладони погас. – Что ж, такая перспектива кажется мне весьма безрадостной.

– Однако она более чем вероятна, – с серьезным видом кивнула я, внутренне все еще содрогаясь. Сердце колотилось где-то в пятках, перепуганное внезапно нависшей надо мной смертельной угрозой.

– Она не лжет, – раздался из-за моей спины голос герцога. – Я полностью считал ее эмоции. Эта девушка ни в чем не виновата перед короной. По крайней мере, она в этом не сомневается.

– И все же я хотел бы услышать вашу историю, – Кристиан, как ни в чем не бывало, шагнул ко мне. – И учтите, что Ричард превосходный ментальный маг.

– Тем лучше для нас всех, – перед глазами все начало плыть и заволакивать тьмой. Похоже, сказались пережитые волнения, или переохлаждение. – Но тогда нам лучше поторопиться, потому что я, кажется, сейчас потеряю сознание.

– Этого мы допустить никак не можем, – усмехнулся герцог и с легкостью подхватил меня на руки. – Да вы холодная, как лед, – удивился он, случайно коснувшись моей ладони.

У меня не было сил ни на протесты, ни на возражения, ни даже на оправдания. Похоже, ментальное вмешательство тоже сыграло свою роль в моем плачевном состоянии. Я закрыла глаза, даже наслаждаясь неожиданным теплом, исходящим от мужского тела, к которому я была прижата. Таким образом мы преодолели остаток пути и оказались, видимо, перед дверями кабинета Его Величества.

– Элис, – позвал меня Ричард. – Вы еще с нами?

– К сожалению, – я открыла глаза. Видимо, мне просто требовалась небольшая передышка, так как сознание передумало меня покидать.

– Я все равно прикажу позвать целителя, – в голосе герцога прозвучало искреннее беспокойство.

– И принести чего-нибудь поесть, – добавил Его Высочество. – Я умираю с голоду.

Как и я.

Ричард понимающе кивнул и опустил меня на пол.

– Продержитесь еще немного, – улыбнулся мне он и жестом поманил к себе одного из стражников, стоявших на протяжении всего коридора. Отдав необходимые распоряжения, герцог постучал в двери, напротив которых мы остановились и, услышав ответ, распахнул их.

Его Величество король Алорана стоял у окна, сцепив руки за спиной и, по всей видимости, любуясь пейзажем. Едва мы вошли, он обернулся и окинул нас внимательным, не упустившим ни одной детали взглядом. На миг на его лице промелькнуло облегчение, а потом брови снова хмуро сошлись на переносице.

– Добрый вечер, Ваше Величество, – герцог Арлингтон чуть склонил голову.

– Добрый вечер, Ваше Величество, – повторила я и присела в глубоком реверансе. Мне одним кивком было никак не обойтись.

– Надеюсь, что и правда добрый, – не меняя выражения лица, ответил король.

– Все плохое в любом случае позади, – беззаботно отмахнулся принц.

– Рад видеть тебя живым и здоровым, сын, – сказал правитель Алорана, и что-то мне подсказало, что не будь здесь свидетелей, встреча оказалась бы гораздо более теплой. Однако Кристиан сам стремительно преодолел небольшое расстояние и крепко обнял отца. Он, в отличие от родителя, нас не стеснялся. Стефан Артаур фыркнул и с силой прижал наследника к своей груди.

– Крис, мальчик мой, – едва слышно произнес он.

– Матушке уже сообщили? – в голосе принца слышалось искреннее беспокойство.

– Сразу, как только вы вышли из безмагического подземелья. И то, зная все обстоятельства, она едва не разнесла половину дворца.

Надо же. Мне королева Мередит казалась спокойной и уравновешенной леди. Видимо, беспокойство за ребенка способно даже холодную эльфийку превратить в настоящую фурию.

– Какие еще обстоятельства? – заинтересовался Кристиан.

– Для начала ответьте, кто это с вами, – задал встречный вопрос король.

– Это леди Элис Кристофф, ее случайно похитили вместе со мной, когда она пришла к тебе на аудиенцию, – отчитался принц.

– Ах, да, – Его Величество нахмурился еще больше. – Бедная девочка. Вам выделят покои, и вы сможете переночевать и отдохнуть во дворце. Я распоряжусь.

– В этом нет необходимости, – поспешил заверить его герцог Арлингтон. – Для начала мы хотели бы услышать то, что эта леди нам расскажет.

– Вот как? – король устроился за столом и откинулся на спинку внушительного стула. – И что же такого леди может нам поведать, что это никак не может подождать до утра?

В дверь постучали, и практически сразу в просторный кабинет просочился средних лет мужчина. Кивнув всем присутствующим, он направился ко мне.

– Селиус, – несколько изумился правитель. – Кому-то требуется помощь? Кто-то ранен?

– Меня позвали помочь этой юной леди, Ваше Величество, – ответил лекарь и, взяв меня за запястье, начал отсчитывать пульс. Затем его ладонь легла на мой лоб, и мужчина закрыл глаза. Некоторое время мы стояли в напряженной тишине. Не знаю, как остальные, а мне было неловко. Может, действительно стоило подождать до утра. Я бы поела, отдохнула, отогрелась и была бы как новенькая. Да и ванну принять не помешало бы, вид у меня после всех приключений был весьма непрезентабельный.

– Вы ранены? – скорее из вежливости спросил правитель Алорана.

– Нет, Ваше Величество, – поспешно ответила я.

– С леди все будет в порядке, – вынес свое заключение лекарь. – Было сильное переутомление, и я влил в нее немного энергии. Отдохнет, выспится, поест как следует, и все будет хорошо.

Он как будто прочитал мои собственные мысли. И влил энергию? Почему я этого даже не почувствовала? Потому что не маг?

В двери постучали и на этот раз дождались ответа прежде, чем войти. Два лакея вкатили тележку, уставленную тарелками, и мой рот мгновенно наполнился слюной. Однако, никто не спешил набрасываться на еду, и мне ничего не оставалось, как ждать. В конце концов, я не так давно голодаю, чтобы сильно от этого страдать.

Лекарь, на всякий случай осмотрев и принца Кристиана, удалился, и в кабинете на некоторое время повисло тягостное молчание.

– Итак, – Его Величество сложил пальцы домиком и уставился почему-то на меня. – Кто из вас, наконец, расскажет мне, что произошло?

Я бросила беспомощный взгляд на наследника, и он, прокашлявшись, шагнул вперед.

– Позвольте я начну, – он огляделся, вероятно, в поисках стула, но в королевском кабинете, судя по всему, было принято стоять.

И зачем тогда принесли еду, если здесь все равно нет возможности расположиться и спокойно перекусить? Подразнить? Видимо, подумав о том же, принц Кристиан внес новое предложение:

– Может, переместимся в гостиную?

Его Величество Стефан благосклонно кивнул и поднялся из-за стола. Покинув кабинет, мы прошли буквально несколько шагов и остановились возле очередной двустворчатой двери, за которой действительно была просторная, но уютная гостиная. Мое внимание сразу же привлек камин, в котором уже потрескивали дрова, распространяя в помещении тонкий, приятный аромат. Напротив камина стоял диван, справа и слева от которого были кресла, в одно из которых мне и предложили опуститься. Я устроилась на самом краешке сидения, чувствуя себя сильно не в своей тарелке. Стоять перед королем было гораздо спокойнее, чем вот так непочтительно сидеть. Но Его Величество, похоже, был и рад пренебречь этикетом. Дождавшись, когда лакей переставит привезенные на тележке блюда на небольшой столик, установленный между диваном и камином, он расслабленно откинулся на спинку своего кресла.

– И принесите вина, – потребовал он. – Чувствую, оно сегодня понадобится.

Поклонившись, лакей удалился исполнять приказ, а принц с герцогом приступили к еде. Я застыла в своей неудобной позе, не зная, как поступить. Тоже поесть? Или это ужин только для королевских особ? Меня к столу никто не приглашал, и от того, как заметались в голове мысли, с губ сорвался протяжный вздох.

– Вы почему не едите, леди Элис? – поинтересовался король. – Или вам нужно особое приглашение?

– Не нужно, Ваше Величество, – едва слышно выдавила я и потянулась к блюду, что стояло ближе всего ко мне. Паника продолжала нарастать. Мясо, нарезанное ломтиками, было еще горячим, но я и не подумала на него подуть, в результате чего обожгла язык. На глаза непроизвольно навернулись слезы. Теперь только подавиться осталось для полного счастья. И в этом случае мне действительно будет лучше умереть, иначе я этот позор буду помнить до конца жизни.

– Леди Элис, – обратился ко мне король, который, видимо, не был голоден и лишь лениво щипал крупный виноград. – Вы слишком напряжены, так можно и подавиться.

– Кусок в горло не лезет, – честно призналась я, не успев обдумать ответ.

Король несколько мгновений недоверчиво смотрел на меня, после чего оглушительно рассмеялся. Успокоившись, он окинул всех собравшихся веселым взглядом.

– Не знаю, что вы натворили, леди, но на один вечер позволяю вам чувствовать себя здесь как дома.

– Благодарю, Ваше Величество. – отозвалась я, радуясь его хорошему расположению. Возможно, услышав мою историю, он не обезглавит меня собственноручно.

Лакей принес вино и разлил его по бокалам. Я не торопилась пить, узнав запах рафы и помня, как коварен этот напиток. Перехватив понимающий взгляд принца, я смущенно отвела взгляд, на что Кристиан только хмыкнул и, наконец, начал свой рассказ. Он поведал всем собравшимся о первом балу, о незнакомке, о покушении и странной горничной, что встретилась в саду и предупредила об опасности.

– Как оказалось, и незнакомкой, и горничной была одна и та же леди, и она сейчас в этой гостиной.

Я смутилась, не зная, что на это ответить. В процессе повествования наследник Алорана в красках расписал, как в одно мгновение воспламенилось его сердце, и внезапно вспыхнувшая страсть не отпускала его, заставляя гнаться за милым образом, разыскивая его по всему свету.