ЭМОДЗИ
Эмодзи – это англизированная версия двух японских слов: e («картинка») и moji («персонаж»). С 2011 года, когда эмодзи впервые стали широко доступны на мобильных вычислительных устройствах, они буквально покорили мир. Для них создаются свои специализированные сайты, про них снимают документальные фильмы, им посвящаются серьезные научные исследования.
На внутреннем уровне эмодзи – это глиф, закодированный в шрифтах, как и другие символы, используемые в электронном общении. Эмодзи особенно распространены в цифровых сообщениях и социальных сетях. Этот своеобразный графический язык, где вместо слов используются сочетания специальных пиктограмм (emojigrams) впервые появился в Японии, где первые эмодзи были разработаны в конце 90-х годов для использования в первой интернет-системе для мобильных телефонов, разработанной японской телекоммуникационной компанией NTT DoCoMo.
Изначально было всего 176 смайликов. Эта цифра резко возросла после 2000 года из-за конкуренции в японском секторе мобильных компьютеров. В 2009 году калифорнийский консорциум Unicode, определяющий международный стандарт представления текста на современных цифровых вычислительных и коммуникационных платформах, санкционировал использование чуть более 700 эмодзи. Утвержденные Unicode смайлики стали доступны разработчикам программного обеспечения к 2010 году, и с тех пор их число постоянно растет, становятся доступны различные модификаторы, например, по цвету кожи.80
В 2015 году разработчик программного обеспечения SwiftKey опубликовал официальный доклад,81 в котором было проанализировано более 1 миллиарда источников текстовых данных от пользователей и установлено, что «счастливые эмодзи», которые включают в себя подмигивания, поцелуи, улыбки и ухмылки, составили 45% всех случаев использования эмодзи, «грустные эмодзи» составили 14% всех случаев использования. Употребление смайликов-сердечек всех цветов, включая смайлики с разбитым сердцем, составило 12,5% использования.82
При большом желании с помощью смайликов можно написать целый текст. Так, многих людей сбивала с толку экранизация масштабного научно-фантастического романа Фрэнка Герберта «Дюна», выпущенная Дэвидом Линчем в 1984 году. В 2016 году, когда звезду фильма Кайла Маклахлена попросили в Twitter объяснить сюжет фильма, он с помощью эмодзи пересказал всю историю «Дюны» в одном коротком твите:
Хотя эмодзи стандартизированы и запрограммированы на «официальное» значение, но многолетнее социальное использование этих пиктограмм часто создает «секретные», своего рода скрытые сообщения, истинное значение которых неопытному пользователю понятно далеко не всегда.
И еще несколько эмодзиграмм:
Кстати, отследить способы употребления тех или иных эмодзиграмм можно здесь.
ЭМОТИКОНЫ
Еще более шифрованным видит послание, написанное с помощью эмотиконов – пиктограмм, созданных с помощью одних только знаков препинания:
^^ ́ ▽ ` (– (– ( – ) -) (^^) (^) (^) () (^) (^) (@@) %% @^^@ G_G (=_=) o (∩_∩) o (^^) U – – – – -U (^^)
[Привет, наконец дома. На работе сегодня была толпа. Закрутился до тошноты после ночи за компьютером в наушниках. Сильно утомлен и очень голодный. Не спал ночью. Если четно, я без понятия… Поговорим позже по телефону.]
Интересно, что в повседневной русской речи обычно они называются «смайликами» независимо от своего выражения, хотя, строго говоря, таковыми они не являются, а смайлик имеет несколько иное значение. Эмотиконы обозначают интернациональные понятия, поэтому они не воспроизводят текущую речь, не отображают грамматических, фонетических и других особенностей естественного языка.
Эмотиконы можно отнести к паралингвистическим средствам письменной коммуникации, или к таким средствам, которые не являются речевыми единицами, но сопутствуют последним с целью уточнения, конкретизации смысла основного сообщения. В первую очередь они предназначены для того, чтобы более богато и разнообразно дополнять смысл высказывания, уточнять его экспрессивно-интонационную окраску.
Несколько интересных европейских эмотиконов:
о///O сильный румянец
:-C или: C сильное огорчение
XD или xD смех с зажмуренными глазами
%0 сбитость с толку
:-> злая усмешка
:-d насмешка
Ж:-) У меня от смеха волосы дыбом
@%-D Я не могу (Я валяюсь!)
<:-( Мне очень грустно
:-t злой, раздраженный
:-i полуулыбка
[:-) в наушниках
Несколько интересных азиатских эмотиконов:
(^_^) улыбка
(V_v) глубокая печаль, тоска
(u_u) депрессия
(^^) (^) (^) () (^) (^) (@@) закрутился до тошноты
(%_%) после ночи за компьютером
(+.+) (-.-) (_ _) упал без сил
{{(> _ <)}} холодно
{[(-_-) (-_-)]} заснули вместе
(=_=) не спал ночью
(¬_¬) да, верно скептически
(^_^) Привет
(^o^) / Спасибо
¯\ (ツ) /¯ Я не знаю
@^_^@ в наушниках
Если вас серьезно заинтересовал язык смайликов, то можно заглянуть в энциклопедию эмотиконов, где их значение подробно объяснено.
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ
Как это ни удивительно, но одним из первых, кому в голову пришла идея создания эмотиконов для более точного отображения своего эмоционального состояния, был Владимир Набоков.
Он объяснял подобную необходимость ограниченным набором алфавитного письма, где из графических средств выражения выступали только вопросительный и восклицательный знаки. Как он заметил в одном из своих интервью в 1969 году Олдену Уитмену:
Я часто думаю, что для улыбки должен существовать особый типографский знак – какой-то вогнутый знак, лежачая круглая скобка, которую мне сейчас хотелось бы поставить в ответ на ваш вопрос.
Однако только американский ученый-информатик Скотт Эллиот Фалман в 1982 году первым в мире предложил смайлик в том виде, в котором он популярен сейчас:
Предлагаю следующую последовательность символов для шутки: :-) На самом деле, учитывая текущие тенденции, вероятно, более экономично отмечать вещи, которые НЕ являются шутками. Для этого используйте :-(
ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СМАЙЛИКОВ
Если говорить о моих личных наблюдениях, то между мужчинами и женщинами нет сильной диспропорции в употреблении смайликов. Основные различия заключаются в характере используемых эмодзи/ смайликов/ эмотиконов.
Мужчины в личной интернет-коммуникации любят себя позиционировать с позиции силы. Много писать они не любят, словам предпочитают действие. Им проще записать голосовое сообщение, чем набрать текст. По той же причине любое общение в большинстве случаев они предпочитают переводить в видео или аудио режим. Поэтому различные эмодзи и смайлики здесь являются очень удобной палочкой-выручалочкой. Чаще всего они используют такие «мужественные» эмодзи, как поднятая рука с бицепсом, поднятый вверх большой палец, смайлик в темных очках, а также их различные модификации.
Женщины, наоборот, больше любят писать. Сам акт коммуникации значит для них гораздо больше, чем для мужчин. Им важно быть услышанными и, что немаловажно, быть понятыми. Они несколько раз подумают, прежде чем что-то напишут, иногда так увлекутся, что сразу пропишут у себя в голове все возможные ответы своего собеседника, после чего будут чрезвычайно недовольны, если они не совпадут с полученными. У женщин стандартный набор используемых эмодзи обычно включает в себя разнообразные формы и комбинации сердец, поцелуев, цветов и «магических символов».
Универсальные эмодзи, которые любят использовать абсолютно все, вне зависимости от пола, включают в себя всевозможные улыбающиеся, печальные, удивленные эмодзи.
Особые эстеты, которые любят выделяться из толпы, предпочитают японские эмотиконы. Например, не так давно был очень популярным эмотикон ¯\ (ツ) /¯.
Правила вежливости
Такт – это способность послать кого-то к черту так, чтобы он с нетерпением ждал этой поездки.
Уинстон Черчилль
Если вы когда-нибудь изучали прагматику, то наверняка не раз сталкивались с категорией politeness. Казалось бы, что там изучать-то? Все знают, что любой вежливый человек, заходя в помещение должен сначала поздороваться, прося о чем-либо не забывать говорить «пожалуйста», принося свои извинения (если хотите казаться образованным человеком) никогда не говорить «извиняюсь», что на приеме воспитанный человек не тот, кто не пролил соус на скатерть, а тот, кто сделал вид, что этого не заметил.
Но, как это часто бывает, все просто только на первый взгляд.
ПОЗИТИВНОЕ И НЕГАТИВНОЕ ЛИЦО
В прагматике это достаточно большой раздел, и обычно там всегда разбирается теория вежливости Браун-Левинсона. Эта теория в основном популярна в западной лингвистике, в нашей стране она стольких сторонников в научных кругах не нашла. Авторы основывают свою теорию на понятиях «негативное» и «позитивное лицо». Согласно основным положениям теории Браун – Левинсона, суть вежливого поведения заключается в сохранении «лиц» коммуникантов посредством смягчения воздействия «ликоугрожающих актов». Браун и Левинсон выделяют негативную и позитивную вежливость и предлагают определенные стратегии для ее успешной реализации в процессе коммуникации.
«Позитивное лицо» связано с желанием человека получать регулярное одобрение и позитивную оценку от другой стороны в процессе коммуникации.
«Негативное лицо» связано с желанием человека невмешательства в свободу своих действий со стороны посягательств других лиц.