Другое племя — страница 9 из 31

– Верю, но зверю плевать. – В темных глазах Армана мелькнула грусть. – Он сильнее нас всех. Даже если мы будем вместе. Все равно сильнее.

26

Зверь никогда не любил этот дом.

Арман не заметил, как заснул. Глаза просто закрылись, отправив его в темный мир, где не было ни одного сновидения. Он вздрогнул и проснулся, решив, что прошло лишь мгновение. Зверь не мог ничего сделать за этот короткий миг. Но Арман ошибся. Он стоял в комнате Джека и смотрел на его розовощекое лицо с ежиком рыжих волос. Джек тихо сопел и улыбался сквозь сон. Может быть, ему снилась Керри? Арман сжал кулаки. Нет. Так больше не могло продолжаться!

Он вернулся в свою комнату, собрал вещи в походную сумку и, выбравшись из окна, ушел в ночь. Было ли это просто? Конечно. Оставить все, что он успел полюбить. Оставить всех, кто стал ему близок. Отказаться от жизни, частью которой хотел быть до конца своих дней. Идти в пустоту, зная, что где-то осталось все то, ради чего стоит уйти и не возвращаться. Арман перебрался через забор и в последний раз посмотрел на спящий дом.

– Прощай, Джек. Прощай, старик Джо. – Он шмыгнул носом, обманывая самого себя, что пелена на глазах – это что угодно, но не слезы. Густой лес окружил подходящую к дому дорогу. – Думаешь, ты победил? – спросил Арман зверя внутри себя, вкладывая в этот вопрос всю злость, что накопилась в нем. – Нет, зверь. Нет. Ты лишь сделал меня сильней. Никаких больше компромиссов. У тебя больше нет козырей. Теперь только ты и я. И клянусь, ты еще пожалеешь, что заставил меня сделать это.

27

Одиночество. Никогда прежде Арман не испытывал такую боль. Разрисованный тягач привез его в незнакомый город. Водитель с вислыми усами оказался на редкость немногословен, и Арман был благодарен ему за это. Разговаривать не хотелось, да и не о чем было. Единственный друг, способный понять, остался далеко позади. А другие были… просто другими. Они никогда бы не поняли его проблем и забот. Никогда бы не поверили ему. Арман брел по бесконечным улицам и старался ни о чем не думать, не вспоминать. Странно, но сейчас ему начало казаться, что вся его жизнь состоит из таких моментов – забывать, надеяться, снова забывать. Но если раньше приходилось забывать плохое, то сейчас приходилось отказываться от самых теплых и светлых воспоминаний. А это оказалось очень непросто. И кто бы захотел слушать об этом? Кто бы захотел попытаться понять? Ведь в этих воспоминаниях не было ничего сверхъестественного. Самые обыкновенные дни миллионов идущих навстречу людей. Но дни, которых у него, может, больше никогда не будет.

Арман выбрал заброшенный дом и, забравшись на чердак, попытался устроить там свой новый дом. «Может, сюда не приходят на ночлег бездомные?» – думал он. Странно, но за последние несколько лет он стал человеком больше, чем за всю свою предыдущую жизнь. Арман лег на пол и, подложив под голову рюкзак, заснул.

– Эй! – пнул его кто-то носком ботинка. Пара наркоманов навалились на него, пытаясь отобрать часы, подаренные ему Джо на шестнадцатый день рождения.

– Нет! – закричал Арман, пытаясь сохранить то немногое, что осталось у него от прошлой жизни.

– Заткнись! – рявкнул на него один из наркоманов, ударив головой о пол. Густая тьма застлала глаза. Остались лишь голоса. Далекие и призрачные. Они то приближались, то удалялись от него.

– Не надо, – прошептал Арман, разлепляя глаза, но вокруг уже никого не было.

Он лежал на чердаке дома. Один. Без часов. Без сумки. В тонкой футболке, трусах и носках. И в окна скреблась ночь. Тихая и холодная. Арман нашел грязное, заплесневелое тряпье и закутался в него. Жить не хотелось. Он не мог вернуться и не мог остаться. Не хотел подвергать близких людей опасности и не хотел мучить себя выживанием в этих каменных джунглях. Если бы можно было просто закрыть глаза и умереть, то он бы согласился. Но вместо смерти пришел тихий и спокойный сон.

Арман проснулся утром. Тяжелое дыхание паром вырывалось изо рта. Его одежда, которую забрали у него прошлым днем, лежала на полу. Поверх нее лежали часы Джо. Арман недоверчиво протер глаза, протянул руку и взял часы. Именная надпись на крышке была точно такой же, как он запомнил. Арман надел часы и начал одеваться. Одежда пахла сигаретным дымом, но все-таки принадлежала ему. «Может быть, они передумали и решили вернуть украденное? – подумал Арман, увидел запекшуюся на куртке кровь и замер. – Нет! Это не зверь! – кричало его сознание. – Это не он!» Но где-то в глубине своего естества Арман знал, что это именно зверь.

– Хочешь меня задобрить? – спросил он тишину. – Не будет этого. Слышишь? Ты – убийца! – Арман выкрикнул последнее слово. – Всего лишь зверь! Тупоголовый, безжалостный зверь!

28

Никогда прежде Берни не видел ничего подобного. На его глазах люди рождались и умирали. Убивали за деньги и дозу. Насиловали и грабили. Но чтобы такое! Он вжался в стену, затаив дыхание. Серые глаза Берни, не моргая, смотрели на зверя, разрывавшего человеческую плоть. Время как-то замерло, остановилось…

– Господи! – вскрикнула Джуд, зажимая рукой рот. – Господи! – Она развернулась и выбежала из дома смерти. Берни очнулся и побежал за молодой племянницей, разгибая онемевшие ноги.

– Подожди! – он схватил ее за руку. Она завизжала.

– Нет! Пожалуйста, я не хочу умирать!

– Да успокойся ты! – Берни сильно встряхнул ее за плечи. Джуд моргнула. Узнала его.

– Зачем… Зачем ты это сделал?

– Я не делал этого.

– Но я видела…

– Это не я! – теперь кричать начал Берни. – Это… Это… – он попытался подобрать слова, но понял, что это невозможно. – Где твой брат достал свою одежду?

– Что?

– Там еще были часы… – Берни ждал. Смотрел на Джуд, наблюдая за ее реакцией, и нервно кусал губы.

– Кажется, он купил их у Тедди.

– У Тедди?

– Он живет здесь, – Джуд махнула рукой в сторону уходящей вверх улицы.

– Пошли, – Берни схватил ее за руку, потащил за собой.

Они остановились возле обшарпанной двери. Вошли в убогую, пропахшую сигаретным дымом квартиру. Тело Тедди лежало на полу. Голова его была запрокинута назад. Горло разорвано. Берни вздохнул и тихо выругался.

– Кто это сделал? – спросила Джуд, все еще находясь в шоке от увиденного в квартире брата.

– Не знаю, – Берни покачал головой. Вспомнил зверя. Сжал кулаки и поклялся, что найдет его.

– Найдешь? – Джуд растеряно хлопнула глазами и позволила Берни обнять себя за плечи.

– Переночуешь у меня, – сказал он, оглядываясь по сторонам.

В эту ночь ему приснился кошмар. Зверь приближался к нему, лязгая зубами, а он шел по недостроенному мосту над черной рекой, боясь оступиться. Берни чувствовал зловонное дыхание зверя. Видел хищный, кровожадный взгляд желтых глаз и не мог решить, какую смерть выбрать: утонуть в ледяной воде черной реки или от острых когтей и клыков монстра.

– Дядя Берни! – закричала Джуд, будя его от кошмарного сна.

– Что случилось? – напуганно спросил он, выбираясь из-под мокрого от пота одеяла.

– Ты кричал!

– Кричал? – Берни жадно втянул носом воздух. – Ты что, пила?

– Прости. Не могла заснуть. – Губы ее задрожали, и она заплакала.

– Ну, тише, – Берни обнял ее, как когда-то в детстве. – Все хорошо.

– Кто мог сделать такое? – запричитала Джуд. – Господи, кому нужно убивать их? – она замолчала, прижалась к его груди, и долго еще тихо всхлипывала, пока не заснула.

29

Голод заставил Армана покинуть свое убежище на чердаке. Когда-то давно бездомный старик научил его выживать в этом сложном мире. Старик, которого он после убил. Арман вытащил из мусорного контейнера у ресторана объедки и, завернув их в газету, попытался найти укромное место, чтобы позавтракать. Скамейка в парке казалась не самым удачным выбором, но он слишком сильно хотел есть. Салат и недоеденное кем-то жаркое показались божественными в своей изысканной вкусовой гамме. Арман откинулся на спинку скамейки и, закрыв лицо газетой, попытался задремать, благо, солнце пригревало и утро в парке выдалось тихим. На пару минут это ему удалось, но потом в сознании всплыл газетный заголовок, на который он поначалу не обратил внимания. Фотографии изуродованных тел врезались в глаза, застлав собой остальной мир. У этих людей были свои жизни, свои мечты, надежды, планы. Арман остановил на перекрестке старуху и спросил, как ему добраться до указанного в газете адреса. Старуха долго думала, копаясь в чуланах памяти, затем назвала номер автобуса.

– Я пойду пешком, – сказал Арман.

– Пешком? – она удивленно округлила глаза. – Но ведь это далеко! – Арман пожал плечами. Старуха тяжело вздохнула и протянула ему десятку.

– Не нужно.

– Я хоть и старая, но отнюдь не бедная! – Она улыбнулась и вложила деньги ему в руку.

На автобусе он добрался до места, где вчера побывал зверь. Чужое и незнакомое, оно встретило его шепотом и подозрительными взглядами встревоженных соседей.

– Эй! – окрикнул его Берни. Арман вздрогнул, замер, заставляя себя не сбежать.

– Вы мне? – спросил он, фальшиво изображая удивление.

– Тебе, – Берни подошел к нему почти вплотную. – Ты знал Тедди?

– Кого? – Арман снова вздрогнул. Теперь кроме лица и почерпнутых из газеты подробностей у жертвы появилось имя. – Простите, – он сжался, пытаясь протиснуться между Берни и стеной к лестнице.

– Постой, – рука Берни сжала его запястье. – Ты тоже что-то видел, да?

– Видел? – Арман все еще смотрел в сторону лестницы.

– То, что здесь произошло, – Берни сверлил его взглядом серых глаз. – Вчера, – его хватка стала сильнее. – Скажи мне.

– Мне больно, – Арман испугался и начал напевать колыбельную, чтобы не проснулся зверь.

– Вчера я был здесь, – сказал Берни. – И видел очень странное… существо.

– Существо?

– Ты ведь тоже его видел.

– Нет.

– Нет? – Берни моргнул и неожиданно улыбнулся. – Извини. Я, должно быть, неправильно начал знакомство, – он представился. – А ты? У тебя есть имя?