Другое счастье — страница 32 из 43

Том внимательно посмотрел на Квинта и закрыл за собой дверь.

9

Изредка впереди появлялись поселки, быстро перемещавшиеся в зеркало заднего вида. Агата ехала по бескрайней равнине, поросшей полынью. Поднимающееся солнце окрашивало пейзаж в кровавые тона.

– Который час? – спросила Милли, открывая глаза.

– Половина шестого.

– Где мы?

– Где-то в Оклахоме. Я еду осторожно.

– Я вас сменю. Вы наверняка устали.

Агата привыкла к бессонным ночам и не чувствовала особой усталости. Она решила остановиться там, где можно будет выпить кофе.

Дорожный указатель сообщал, что они подъезжают к Талс. Милли посмотрела на него, вытаращив глаза.

– Мы еще Талсу не проехали? Вы тащитесь со скоростью двадцать миль в час?

– Говорю же, я соблюдаю осторожность. Мне казалось, что скорость гораздо выше, – ответила Агата. – Ночью у меня возникло опасение, что мы заблудились. Скажи спасибо, что я дала тебе продрыхнуть всю дорогу, нечего теперь на меня орать!

Агата остановилась у закусочной и широко улыбнулась.

– Что-нибудь пожевать и запить бурдой, которую здесь называют кофе? Как тебе такая перспектива?

– Вы иногда меня просто бесите! – проворчала Милли. – Знали бы вы, до чего же вы меня бесите!

– Могу себе представить! Я сама себя, бывает, привожу в бешенство. Хорошо тебя понимаю. После завтрака ты, надеюсь, успокоишься.

* * *

Квинт проснулся с зарей, накинул халат и постучался в дверь Тома. Не дождавшись ответа, заглянул в комнату. Разобранная постель была пуста. Он бросился вниз, влетел в пустую столовую, сунул голову в дверь гостиной, потом поспешил в холл. Дверь не была закрыта на цепочку. Квинт понял, что гость сбежал.

– Вот черт! – рявкнул он.

– С ранним пробуждением! – раздался у него за спиной голос дворецкого.

– Прости, – буркнул Квинт, – не хотел тебя будить.

– Он уехал?

– Да, вот только не знаю когда.

– Я слышал шум двигателя полчаса назад.

– Надеюсь, я не совершил ошибку, – пробормотал Квинт со вздохом.

– Не знаю, о чем ты, но ты хотел как лучше, так что тебе не следует себя упрекать. Думаю, вчерашний вечер надолго даст нам пищу для разговоров. Пойду приготовлю завтрак. Да, забыл сказать: твоя приятельница стянула фотографию в рамке, теперь нам надо придумать объяснение.

– Какую фотографию?

– С хозяйского письменного стола. Боюсь, он ее сразу хватится.

Квинт улыбнулся и ничего не сказал.

– Знакомая пользуется твоим гостеприимством и платит за него кражей, а ты улыбаешься?

– Фотография в рамке – это мелочь, мир перед ней в неоплатном долгу.

* * *

Этим утром судья Клейтон, как обычно, вышел в сад прогуляться и проверить, не пора ли подстригать живую изгородь. Довольный инспекцией, он отправился на кухню завтракать. Вымыв за собой посуду, он привел себя в порядок, надел костюм, повязал перед зеркалом в спальне галстук и остался доволен своим обликом, соответствовавшим важности его миссии.

После этого он уселся за письменный стол, открыл блокнот с адресами и стал ждать девяти часов. Когда пробили часы, он набрал номер филадельфийского отделения ФБР. Секретарь попросила подождать, и он успел отхлебнуть чаю.

– Звонит судья Клейтон, – обратился он к собеседнику на другом конце линии. – Вынужден с сожалением сообщить о побеге из исправительного учреждения округа. Я только что узнал о нем и хочу сообщить вам подробности личного дела беглеца. У вас есть чем записать?

* * *

Милли попробовала кофе и скорчила недовольную гримасу.

– Знала бы ты, чем нас поили в тюрьме, – решила бы, что это высокосортная арабика. Предупреждаю, еда понравится тебе еще меньше. – С этими словами Агата поднесла ко рту вилку.

– Куда держим путь сегодня?

– Недалеко, в Вудворд. Мы доберемся туда еще до обеда. После этого нас ждет Техас.

– Что мы забыли в Вудворде?

– Надо кое у кого побывать.

– Я бы удивилась, если бы услышала что-то другое.

Агата поставила на стол игрушечный автомобильчик.

– Маленький подарок в знак благодарности.

– За что? – спросила Милли, разглядывая игрушку.

– За гитару. Все время хотела сказать тебе, до чего я тронута. Ты совершила сумасшедший поступок, но я ужасно растрогана.

– Похоже на мой «олдсмобиль», – ответила Милли, возя машинку по столу.

– Поэтому я его и выбрала.

– Где вы его купили?

– Украла в «Рождественском центре». Но это все равно подарок.

– Очаровательно! – сказала Милли.

– Рада, что тебе нравится. Надеюсь бесить тебя поменьше.

– К кому мы едем?

– Ее зовут Вера. Только в этот раз не мы к ней пожалуем, а она к нам. Вчера вечером мы еле улизнули; опасность с каждым часом все ближе, но все равно еще рано.

– Рано для чего?

– Чтобы меня арестовали.

– Не понимаю, зачем так рисковать, навещая друзей и спешно от них удирая? Зачем так упорно стремиться на запад? Рванем лучше на юг, сегодня вечером были бы уже на мексиканской границе!

– Куда мне деваться без паспорта?

– Я выросла в Санта-Фе, мне известны все дороги и тропы; я бы перевела вас через границу с завязанными глазами.

– Если нас схватят, ты загремишь в тюрьму. Нет, об этом и речи быть не может!

– Если вас это так волнует, я могла бы подвезти вас к месту, где бы вы без труда перешли на ту сторону.

– Что у меня была бы за жизнь на той стороне?

– Вы были бы свободны. Если сначала вам не будет хватать денег, я вам пришлю.

Агата заглянула Милли в глаза:

– Зачем это тебе?

– Мне так хочется.

– Очень великодушно с твоей стороны, но я не могу. А вот когда мы приедем в Вудворд, я попрошу тебя о последней маленькой услуге.

* * *

Они покатили дальше. До Энида Агата позволила себе вздремнуть.

– Тебе хочется когда-нибудь завести детей? – спросила она, потягиваясь.

– Можно узнать, почему это вас вдруг заинтересовало?

– Можно получить простой ответ? Да или нет?

– Я не знаю.

– Вот ты спишь с Фрэнком. Тебе хочется родить от него ребенка?

– Опять вы за свое?

– Я получила ответ.

– Никакого ответа я вам не давала. И потом, это мое дело.

– Я, например, будь я свободна, ни на секунду не усомнилась бы в ответе. Если бы жизнь предоставила мне такую возможность, я бы хотела родить ребенка от любимого мужчины.

– Вы никогда не жили с ним бок о бок, так что это просто пустые слова.

– Можешь отмалчиваться, если тебе не нравятся такие разговоры, но обычно женщина знает такие вещи, даже если не хочет в этом признаваться.

– Вы больше никогда не виделись с ним, с этим вашим любимым?

– Виделась – в начале срока, в комнате для посещений. Я помню все его визиты, только тогда я и чувствовала себя живой, но одновременно мне хотелось умереть. Однажды я его попросила больше не приходить.

– Почему?

– Почему, почему… Ты тоже выводишь меня из терпения своими глупыми расспросами. Женщина в тюрьме, мужчина на свободе… Сколько бы времени он продержался, прежде чем подпасть под чары другой? Я решила не дожидаться, когда он придет и признается мне в этом. А теперь сменим тему. Когда приедем в Вудворд, высади меня у какого-нибудь кафе, а сама поезжай в колледж. Спросишь там преподавательницу Веру Нельсон. Скажи ей, что мне надо с ней увидеться, и привези ко мне, только смотри, чтобы не было слежки. Не ходи самым коротким маршрутом, сделай крюк, по пути останавливайся, будь бдительной. Если заметишь дважды одну и ту же машину, то отвези Веру обратно и не возвращайся.

– А как же вы?

– Я как-нибудь выпутаюсь. Если ты не вернешься через час, я скроюсь.

– Вот уж нет, об этом речи быть не может! Давайте назначим место встречи, откуда я могла бы вас забрать.

– Если они тебя засекут, то уже не потеряют из виду. Это будет гораздо опаснее. Лучше не будем спорить.

* * *

Том Брэдли гнал, значительно превышая разрешенную скорость. У съезда на Талсу за ним погналась, включив сирену, машина дорожного патруля. Том съехал на резервную полосу и предъявил патрульному свой жетон. Полицейский, вернувшись в свою машину, предупредил по рации коллег, что черный «форд», несущийся на большой скорости, не надо останавливать – в нем едет выполняющий задание федеральный маршал.

В Вудворде Том поставил машину на стоянке колледжа и сел с газетой на скамейке напротив входа в главное здание.

* * *

Милли остановилась рядом с кафе «Уинд» и растерянно оглянулась на Агату.

– Что за вид? – возмутилась та. – Все будет хорошо. Когда ты привезешь мне Веру, я попрошу тебя оставить нас одних. Не сердись, я хочу обсудить с ней кое-какие сугубо личные вопросы.

– Что бы ни случилось, ждите меня в этом кафе, – попросила Милли. – Если за мной увяжутся, я сумею от них оторваться, даже если придется потратить на это целый день. Я ловкая водительница. Обещайте мне, что никуда отсюда не уйдете.

– Вместо глупой болтовни лучше обними меня. Давай на всякий случай попрощаемся, мало ли что… Хотя нет, это может принести несчастье. Поторопись, скоро полдень. Не хочу, чтобы ты опаздывала.


Агата вышла из машины и устроилась в кафе, перед окном.

Через десять минут Милли приехала на стоянку колледжа и вошла в главное здание. В секретариате она осведомилась, где класс Веры Нельсон.

Оглядев ее, секретарь даже не потрудилась спросить, является ли она матерью кого-то из учащихся. Элементарные требования безопасности не позволяли пускать в учебное заведение посторонних. Милли было предложено подождать миссис Нельсон в холле.

– Когда кончаются занятия? – спросила Милли.

– Через полчаса, – был ответ. – Обычно миссис Нельсон немного задерживается, потерпите.

– Вы не можете заглянуть к ней и сказать, что дело срочное?

– В чем срочность вашего дела, мисс?