Другой мир. Союз трех — страница 30 из 50

Зато он понемногу понял, как происходит распределение работ. Каждый пэн был представлен маленьким деревянным брусочком, на котором было написано его имя. Брусочки тянули в соответствии с возрастом – некоторые обязанности нельзя было доверить слишком юным – и стараясь избегать ситуаций, когда ответственные, сложные дела могли раз от раза доставаться одним и тем же пэнам. Эти деревяшки с именами подростков, выбранных для каждого вида работ, складывались в котелок, и далее выкрикивались «счастливчики». Странным образом Эмбер, Тобиасу, Мэтту и семнадцати другим «счастливчикам» всю неделю выпадали тяжелые задания. Встав на возвышение, Даг руководил жеребьевкой, ему помогал Артур – тот мальчик, который в самый первый раз неприязненно смотрел на Мэтта, а еще Клаудиа, хорошенькая брюнетка, наугад вытаскивавшая брусочки и выкрикивавшая имена; Реджи сидел на стуле немного позади остальных.

На восьмой день Мэтт получил задание ловить рыбу. Друзья нашли его среди бела дня на южной оконечности острова, на одном из небольших деревянных понтонов, окруженных ивами, что свесили в воду сотни свои плетей. Плюм спала на траве; при их приближении она подняла голову, убедилась, что это друзья, и вновь впала в оцепенение. Мэтт сидел на понтоне, опустив ноги в воду.

– Не делай так, – предупредил, приближаясь, Тобиас.

– Это правда, – подтвердила Эмбер. – Ты разве не видел, кто там плавает?

– Вода слишком грязная, ничего не видно! – разозлился Мэтт. – Это вообще чудо, что тут еще есть рыба!

– Еще большее чудо, что мы соглашаемся ее есть!

– Нет, вы действительно думаете, что там опасно? А я уже хотел взять старую лодку и прокатиться.

Эмбер посмотрела на Мэтта как на сумасшедшего. Лодка, о которой он говорил, была рассохшейся, к тому же одно из весел сломалось.

– Немедленно забудь! – приказала она самым серьезным тоном. – Мы не знаем, кто плавает в этой черной воде, но существо явно большое и агрессивное. Разве тебя никто не предупредил, отправляя сюда?

– Нет, – ответил Мэтт смущенно, вытаскивая ноги и пересаживаясь.

– Следует быть крайне осторожным, рыбалка – одно из самых рискованных занятий, какие только есть. Эти существа в воде… от них надо держаться подальше! Маленький Билл хвастался тем, что не боится опускать в воду ноги, и это ему дорого обошлось!

– Его укусили? – спросил Тобиас, в волосах которого запутались травинки, а щеки были выпачканы зеленым соком.

– Неплохо, – ушла Эмбер от ответа, глядя на него. – Ты закончил резать ветки?

– Да, мне нужно было поработать возле дома.

– Скажите, а вы не заметили, что как только мы решили следить за Дагом, нас стали отправилять подальше от Кракена заниматься тяжелым физическим трудом? – спросил Мэтт.

Эмбер и Тобиас переглянулись.

– Мы как раз говорили об этом, идя сюда, – ответила девушка. – Уверена, они все знают.

– Или они не доверяют тебе, а поскольку часто видят нас вместе, то и решили убедиться, что мы все для них неопасны, – добавил Тобиас.

– Припоминаю процесс жеребьевки в большом зале: каждый раз лишь Клаудиа и Даг читают имена, вырезанные на брусках. Никто их не проверяет.

– Точно, так и есть! – воскликнул Тобиас. – Причем мы имеем право проверить, но никто никогда не считал нужным делать это, поскольку до недавнего момента все было справедливо. Все уверены, что имена вытаскиваются в случайном порядке.

Мэтт задумчиво покачал головой:

– Я вот о чем думаю… Это Клаудиа была тогда ночью вместе с ними.

Эмбер согласилась:

– Даг с самого начала выбрал Артура себе в помощники: он всегда стоит на возвышении во время жеребьевки и вполне может быть третьим из них!

– Нет, – возразил Мэтт. – Я думал об этом: Артур ниже ростом Дага и Клаудиа, а все три фигуры были одинаково высокими.

– Тогда это и не Реджи, – заметил Тобиас.

– К тому же Артур не смотрит на бруски и не читает имена: он просто стоит рядом, вот и все.

– И не вмешивается, когда происходит голосование: его задача – считать поднятые руки, – пояснил Тобиас.

Что-то всколыхнуло поверхность воды, и на протяжении нескольких метров вода завилась небольшими водоворотами. Все трое инстинктивно отпрянули.

– Смотри, это то, о чем мы тебе говорили, – сказала Эмбер.

– Я уверен, что Клаудиа и Даг тащат не наугад, – произнес Мэтт, продолжая сидеть. – Они специально выбирают нужные им бруски, зная, что мы не можем проверить. Они явно в курсе, что мы следим за ними.

– Мы могли бы поставить под сомнение законность их власти, – предложил Тобиас, – устроить что-то вроде государственного переворота. Убедить остальных пэнов, что эти двое – лжецы и манипуляторы.

– Нет, нельзя, – возразила Эмбер. – Не стоит сеять смуту, иначе Даг и его сообщники используют ситуацию, чтобы выпустить Минотавра. Они ведь об этом говорили, да, Мэтт?

– Да, они хотят дождаться подходящего момента. Я размышлял над их планом и сделал как раз такой вывод. Они ждут, пока мы успокоимся и наше бешеное желание выжить сменится уверенностью, что все будет в порядке, тогда мы опять превратимся в доверчивых подростков и детей. Вот тут-то они и выпустят на остров Минотавра, постаравшись, как мне кажется, быстро смыться, убрав за собой мост, чтобы мы оказались запертыми здесь и монстр всех прикончил.

– Зачем им это? – спросил Тобиас. – Не понимаю, в чем смысл.

– А я тем более, – добавил Мэтт.

Эмбер перебила их:

– В любом случае двое нам известны: это Даг и Клаудиа. Не хватает третьего.

– Ты знакома с этой Клаудиа? – спросил Мэтт.

– Так, немного, она живет в Единороге, а я довольно плохо знаю тамошних девочек, за исключением Тиффани.

– Это та, что больна? – спросил Тобиас.

– Да, но я думаю, в ней тоже происходят какие-то изменения. У нее болит голова и каждые несколько минут нарушается зрение.

– Как ты думаешь, о каких изменениях идет речь? – поинтересовался Мэтт.

– Пока ничего не знаю. Мы видимся только во время общих сборов, но я обязательно к ней загляну и расспрошу ее.

Мэтт продолжал настаивать:

– Она могла бы больше рассказать нам о Клаудиа.

– Я поговорю с ней.

– А пока, – закончил Мэтт, – во время ближайшей жеребьевки мы позаботимся о том, чтобы самые уставшие не получили снова распределение на самые тяжелые работы.

Эмбер нахмурилась:

– Что ты хочешь сделать?

Мэтт улыбнулся в ответ:

– Увидите.


В течение двух следующих дней они спокойно выполняли порученные им дела. Под вечер второго, крайне утомительного дня в большом зале при свете люстр, в которых вместо ламп были свечи, вновь собрались все пэны.

Даг с серьезным видом начал:

– Некоторые из вас уже знают, что мы заметили вдалеке дым, который, как нам показалось, перемещается; его можно разглядеть, только поднявшись на самые высокие башни острова, но все равно стоит признать очевидное: километрах в десяти от нас находятся существа, способные разжигать огонь.

– А это не может быть лесной пожар? – забеспокоилась какая-то девочка в очках.

– Нет, струя дыма довольно тонкая и регулярно пропадает – чтобы позже появиться снова.

– Тогда это жруны! – сказал кто-то.

– Не факт, но если это они, значит им удается развиваться, и меня это сильно удивляет.

– Может, отправим разведчиков? – спросил один из маленьких пэнов.

– Недальновидно. Только если они подойдут еще ближе. Увидим.

Шепот перерос в гул. Даг поднял руку:

– Пожалуйста, успокойтесь! Тише! Спасибо. Можете быть уверены, мы следим за тем, что там происходит. А пока приступим к процедуре жеребьевки. Клаудиа и Артур, прошу вас подойти ко мне.

Даг поднял холщовую сумку, в которой лежали брусочки с именами всех пэнов острова. Повернувшись, он с удивлением заметил, что Артур на месте, но рядом нет Клаудиа.

– Где же Клаудиа? – спросил Даг.

Все переглянулись, однако никто не видел девушку.

Мэтт робко поднял руку.

– Мне кажется… она плохо себя чувствует… я видел, как она побежала в туалет.

Даг колебался:

– В таком случае… мы вытащим жребии позже.

– А что насчет срочности – возразил Мэтт. – Мне кажется, есть немало дел, которые нужно сделать как можно быстрее, и мы не можем откладывать жеребьевку каждый раз, когда кто-нибудь заболеет.

Некоторые пэны горячо согласились с ним.

– Ну… – промычал Даг, пойманный врасплох, – мы всегда так поступаем, и все согласны.

– Речь идет просто о том, чтобы вытащить жребий, это обычная процедура. Разве не может ее выполнить кто-то другой?

Мэтт повернулся к собранию, и все пэны единодушно кивнули.

– Давайте уступим девочкам, – продолжил он. – Почему бы не выбрать одну из них, чье имя идет первым по алфавиту?

На сей раз он встал, чтобы все могли его слышать. Даг едва сдерживал бешенство: его уши пылали.

– Итак, кто первый? – спросил Мэтт. – Есть среди нас Алишиа или Энн? – И, словно он только что о ней подумал, Мэтт резко повернулся к подруге: – Эмбер![1] Думаю, это должна быть ты.

Одновременно растерянная и восхищенная игрой Мэтта, Эмбер поднялась на каменное возвышение и встала возле Дага.

Попав в ловушку, тот больше никак не мог помешать жеребьевке. Поскольку Эмбер, Мэтт и Тобиас принадлежали к числу тех пэнов, которые всю неделю выполняли тяжелые работы, брусочки с их именами единогласно решили переложить из сумки в вазу, где ждали своего часа задания попроще. Никто из троих не возражал.

Даг поблагодарил Эмбер, криво улыбнувшись, и девушка встала на место Клаудиа. И тут раздался страшный треск, пламя свечей задрожало. Мэтт поднял голову к потолку и увидел, что люстра, висевшая над Дагом и Эмбер, раскачивается. Шнур, державший ее, почти оборвался. Снова раздался треск, и Мэтт понял, что времени на раздумья больше нет.

Эмбер и Дагу предстояло погибнуть у всех на глазах.

28Третья группировка

Сорвавшись со своего места, Мэтт прыгнул вперед и почти пролетел над ступеньками, услышав на ходу, как шнур затрещал в последний раз. Мэтт понял, что не успеет спасти Эмбер, даже если с силой оттолкнет ее: падающая люстра все равно зацепит подругу.