Другой мир. Союз трех — страница 42 из 50

Мышиное облако зашуршало в воздухе и стало набирать скорость. Мальчик рванул прочь так быстро, как только мог.

Первые мыши, пикируя, пролетели прямо над ним. Следующие скользнули ниже – всего в нескольких сантиметрах от его головы: Мэтт почувствовал, как по волосам прошел легкий ветерок. Он был еще на приличном расстоянии от Кракена, да и вход в Гидру казался недосягаемым, спрятаться было негде. Мэтт остановился и вытащил меч.

Летучие мыши сгруппировались в шумный маленький смерч и стали торопливо разворачиваться, готовясь вновь атаковать. Потом одна из тварей рванулась вперед и понеслась на него.

Защищаясь, Мэтт едва успел поднять лезвие: млекопитающее развалилось на две половинки.

Еще три мыши последовали за первой. Мэтт сделал несколько выпадов; ему не составляло больше труда управляться с тяжелым мечом – верный знак, что изменения продолжаются. Брызнула кровь, остатки крыльев и головы падали на землю.

Мало-помалу облако начало устрашающе вибрировать, и теперь уже десятки летучих мышей понеслись на Мэтта.

Мальчик изо всех сил махал мечом – лезвие рассекало все, что встречалось на его пути, однако вскоре Мэтт стал уставать. Десятки новых крылатых тварей нападали на него, выставив когти. Одна за другой они шлепались на землю: без головы, с отсеченными крыльями и лапами, но их места заполняли новые. Мэтт кричал, кричал изо всех сил, стараясь выжить, чтобы спасти Эмбер и Тобиаса. Он завопил, и тут все его мышцы вдруг начали действовать как единый механизм. Движения стали более проворными и плавными. Лезвие свистело без передышки, разрубая очередную тушу. И все же Мэтт уставал: мыши брали числом, наваливались сверху; тело покрылось ранами. Кровь текла по лицу. И вдруг все закончилось.

Мыши неожиданно поднялись вверх и унеслись в небо.

Покачнувшись, Мэтт опустил оружие.

На руках и лице остались десятки кровоточащих порезов и глубоких ссадин. К тому же он с ног до головы был заляпан теплой мышиной кровью.

А потом он увидел силуэты бегущих от Гидры в его сторону. Люси, Гвен… и Эмбер.

Глядя, как его подруга, живая и невредимая, несется к нему, Мэтт заморгал и, убедившись, что с ней все в порядке, почувствовал, как подкосились его ноги; сознание отключилось, и он рухнул на тропинку.

40Выводы

На следующее утро Мэтт проснулся в комнате Эмбер. Лицо горело: казалось, в щеки, лоб и подбородок вонзились острые рыболовные крючочки.

Эмбер влажной тканью протерла его раны и попросила, чтобы Мэтту принесли поесть и попить.

Когда мальчик рассказал ей про ночное происшествие, она разрывалась между гневом, беспокойством и смущением. Ее никто не похищал, наоборот, она провела вечер в компании четверых пэнов, желавших поговорить с ней об изменениях. Они собрались почти спонтанно, но успели предупредить о намечающемся разговоре кое-кого из ребят. К сожалению, Мэтт об этом не знал.

– Тот, кто устроил тебе ловушку, тоже был в курсе, – сделала вывод Эмбер, – он ловко воспользовался твоим испугом, запретив кому-либо рассказывать о письме, он надеялся, что ты затаишься, не станешь проверять, где я могу быть на самом деле. Отличная военная хитрость – заманить тебя в нужное место безо всякого риска.

– Он хотел меня убить! Две стрелы – первая точно в сердце! Если бы я не надел пуленепробиваемый жилет, я бы уже был мертв! И этот засранец среди нас!

– Заметь, хорошо подготовленный засранец. Думаю, он замыслил убить нас всех троих – одного за другим.

– Если мы не поспешим, он добьется своего!

Эмбер кивнула и встала, чтобы посмотреть в окно.

– До того как ты проснулся, я разговаривала с Беном, он согласился пойти разведчиком в лес и попробовать определить, где находится лагерь циников. Он говорит, что, если их там сотня, это несложно будет сделать.

– Может, ему стоит начать со столба дыма, что поднимается вдали над лесом? И кстати, ты встречалась со старым Кармайклом?

– Нет… Надеюсь, сегодня вечером! Не знаю, правда, получится ли, потому что теперь приходится внимательнее наблюдать за изменениями – они становятся все более очевидными. Если предатель это тоже заметил, он постарается осуществить свой план как можно скорее. Чем больше времени проходит, тем больше пэнов ощущают неведомую силу и учатся контролировать происходящие в них изменения. Если хочешь знать мое мнение, он очень скоро подаст знак циникам.

– Для этого ему придется покинуть остров. Ты знаешь, когда следующий сбор плодов?

– Боюсь, уже скоро.

– Надо, чтобы в этот раз пошли только те, кому можно полностью доверять, и никто другой!

– Поняв это, предатель станет еще осторожнее и все равно найдет способ сбежать!

Мэтт вздохнул: Эмбер права. Ситуация становится критической. Предателя надо вычислить как можно скорее. Но с чего начать? «С его методов, – подумал Мэтт. – Как он связывается с циниками? Трое случайно оказавшихся рядом с нами солдат прочитали его записку… Он покидал остров…»

Одним движением Мэтт сел на кровати и хлопнул в ладоши.

– Что ж я за идиот! – воскликнул он. – Это так очевидно, что я даже не подумал об этом! Чтобы передать послание троим циникам, которых мы встретили, предатель должен был пойти в город вместе с нами. Кто ходил тогда? Мы – члены Союза трех, Даг, Артур и Серджо. Этих, думаю, можно спокойно исключить из списка подозреваемых – если бы речь шла о команде Дага, они бы уже устроили заварушку, задавшись целью выпустить на белый свет своего старика. Кто остается?

– Трэвис и Гвен, – ответила Эмбер. – Гвен никогда не поступила бы так: она моя подруга и не способна ни на какую подлость.

– Ты уверена? Ты бы поручилась за нее?

Эмбер подумала и кивнула:

– На сто процентов.

Мэтт размышлял. Итак, рыжий Трэвис. Грубоватый, не умеющий хитрить, добровольно вызывающийся делать разную работу, он любил оказываться в центре событий и не боялся попотеть ради общего дела. Сын фермеров, вспомнил Мэтт, мальчик, которому привили ценности: работа, взаимовыручка, уважение к себе подобным. Все это никак не вязалось с образом предателя и к тому же убийцы. Неужели он настолько двуличен? Но если так, значит за ним надо следить.

– Мне это кажется невероятным, – произнес Мэтт вслух, – не могу поверить, что это Трэвис.

– Вспомни, он первым вызвался идти в город. Он был вместе с Тобиасом, и Тоби потом рассказал нам, что в какой-то момент они разделились, – все сходится.

Мэтт потер голову: боль все еще была очень сильной.

– Не знаю, реально сложно в это поверить, – произнес он.

Радостно улыбнувшись, Эмбер села на кровати рядом с Мэттом. От этого ему сразу стало намного лучше.

– Хочешь хорошую новость? – спросила она.

– Давай.

– Мне кажется, я почти научилась передвигать карандаш. Это не совсем точно, но думаю, я на верном пути, я это чувствую!

– Супер! А другие пэны, у них есть какие-нибудь результаты? Вроде у Серджо должно было что-то получиться?

– Да, когда он концентрируется, ему удается вызывать искры, однако это происходит, только если он потрет два предмета; но я уверена, вскоре он сможет достигать результата одним усилием воли. Билл – мальчик, закручивающий водовороты в стакане, очень способный. И по-моему, Гвен уже недалека от того момента, когда сможет управлять разрядами тока; правда, пока это происходит только во сне. А ты сам чувствуешь еще что-то?

Мэтт не рискнул ответить, что самые впечатляющие изменения происходили в нем, когда она оказывалась рядом.

– Ничего явного, и все же… Еще несколько месяцев назад мой меч весил, как мне казалось, целую тонну, а теперь я легко поднимаю и вращаю его. Кроме того, я заметил, что стал меньше уставать от физических усилий, например поднимаясь по лестнице. Но все это пока заметно слабо, скорее можно говорить о предположениях, чем о реальных изменениях.

– Нам бы только выиграть немного времени, прежде чем циники нападут! Убеждена, тогда мы смогли бы отбить их атаку, учитывая, что мы находимся на острове, да еще и научившись управлять изменениями. Мы были бы непобедимы!

– Знаю… – прошептал Мэтт. – Знаю… Только у нас нет этого времени. Надо искать другой выход.

Ближе к обеду, когда Эмбер закончила свои «консультации», Союз трех собрался в библиотеке на последнем этаже Кракена. Эмбер разгуливала по балкону, рассеянно осматривая книжные корешки. Тобиас и Мэтт разговаривали, сидя в креслах.

– Я тоже не могу поверить, что это Трэвис! – возмущался Тобиас.

– Надо бы за ним проследить, – предложил Мэтт.

– А если это не он?

– Он единственный член экспедиции, в ком мы не уверены. Остальные исключаются.

Тобиас колебался. Эмбер, не отрывая глаз от только что раскрытой книги, заметила с балкона:

– А что, если предатель не ходил в город?

– Тогда как он отправил записку циникам? – удивился Мэтт.

– Этот вопрос мы и должны себе задать. Как они общаются? – Она поставила книгу на место и спустилась вниз, присоединившись к друзьям. – Например, он мог передать письмо, засунув его в тележку Плюм! Если циники в курсе, им достаточно было проследить за нами, дождаться, пока собака останется одна, и забрать записку!

Мэтт покачал головой:

– Уверен, Плюм не позволит никому из циников приблизиться к себе.

– Что мы о ней знаем? Вдруг она не понимает, что от них исходит опасность?

– Плюм очень умная.

Пожав плечами, Эмбер закончила:

– Согласна. В любом случае это всего лишь предположение; но предатель должен был найти способ передать послание в город. Давайте подумаем, как ему это удалось, и тогда мы его вычислим.

– Ты говоришь прямо как взрослая, – расхохотался Тобиас.

Эмбер мрачно на него посмотрела.

– Я мог бы сравнить почерк, которым написано то письмо, что я получил вчера, с почерком всех пэнов на острове, но это займет уйму времени! – угрюмо предложил Мэтт.

– Если он не совсем глупец, то изменит почерк! – добавила Эмбер. – К тому же мы не специалисты в этом деле!