Мэтт поднялся и сделал знак Тобиасу.
– Мы займемся вычислением предателя. А ты, Эмбер, бери самых способных пэнов и постоянно занимайся с ними, учитесь управлять изменениями, помогайте друг другу. Действовать надо как можно быстрее. Мы должны быть способными сопротивляться, когда на нас нападут.
После обеда Тобиас с Мэттом отправились рыбачить на южную оконечность острова. Мэтт не переставая размышлял, кто же предатель. Ему тоже казалось, что надо начинать с ответа на вопрос, как предатель общается с циниками. И понять, когда он сделал это впервые. Случилось ли это до его прибытия на остров, по дороге сюда? Или позднее – во время одной из экспедиций, сбора плодов? Мэтт был убежден, что эта связь возникла достаточно давно, ведь циники успели составить и отправить сюда отряд из ста человек. Притом что их лагерь находился на юго-востоке, предположительно в нескольких неделях или даже в месяце пути от острова… Он поделился соображениями с Тобиасом, и тот рассказал другу, что почти все пэны под разными предлогами за это время успели побывать на «большой» земле. Значит, опираться на этот факт в размышлениях было нельзя.
Время от времени они вытягивали из темной воды толстых рыбин и бросали их в ведро. Оба погрузились в свои мысли. Наконец Тобиас посмотрел на друга:
– Тебе не больно?
– Чуть-чуть. Лицо начинает гореть, только когда я улыбаюсь.
– И все-таки это так странно, что летучие мыши внезапно начинают нападать, да?
Мэтт вздрогнул:
– Точно.
– Думаешь, они появляются каждую ночь? И мы больше не сможем выходить по вечерам?
Мэтт скривился. Он подумал, потом крепче сжал в руке удочку и начал медленно говорить:
– Знаешь, с тех пор как я попал сюда, мне снятся непонятные сны. Меня преследует загадочное существо. Оно окружено тенями и похоже на смерть, но это не смерть, а что-то еще более отвратительное. Злое, жуткое, внушающее ужас. У него есть имя: Ропероден.
– Ропероден? – повторил Тобиас. – Да уж, имечко!
– И я чувствую, что это существо преследует меня… как бы тебе объяснить… не только во сне, это происходит наяву. Помнишь ходульщиков в Нью-Йорке?
– Спрашиваешь! Как такое забыть?
– Они действовали по чьему-то приказу, и мне кажется, что это он его отдал. Огромное бесформенное существо, напоминающее гигантскую тень.
– Подожди секунду! – воскликнул Тобиас. – Тот… поселок на севере, на который было совершено нападение, там ведь тоже было замечено черное существо, может, это и был твой Ропероден?
– Скорее всего. И как только я увидел летучих мышей, я подумал, что они хотят пробраться внутрь домов, чтобы напасть на нас, но потом пришел к выводу, что они кого-то ищут. После вчерашней их атаки мне кажется, что меня. Это создания тьмы, быть может посланные Ропероденом. После нашего бегства он потерял мой след, а теперь снова меня нашел!
– Думаешь, они – как это лучше сказать? – его посланники?
– Да, может быть. Почему они улетели, когда прибежали девочки из Гидры? Согласись, они должны были бы накинуться на новых потенциальных жертв! Все это подсказывает мне, что к нам приближается кто-то посильнее циников. И видимо, это Ропероден.
Открыв рот, Тобиас посмотрел на друга, не решаясь высказать вслух то, что думал.
– Хочешь сказать, Ропероден преследует именно тебя? – потом все-таки прошептал он.
Мэтт взглянул на него и слегка кивнул, внезапно ощутив, что выхода нет.
– В любом случае, – закончил Тобиас, – когда он появится, я буду рядом с тобой. Я не дам тебя убить, и если надо будет всадить ему стрелу между глаз… можешь на меня рассчитывать.
Слова Тобиаса заставили Мэтта улыбнуться.
– Благодаря тебе и твоему луку я ничего не боюсь. Целясь в монстра, ты точно подстрелишь меня! – пошутил он.
Оба засмеялись – сначала робко, потом громче. Лишь появление над водой хребта огромной рыбины, скользившей вдоль поверхности добрых пять секунд, заставило их умолкнуть.
– Видел? – заволновался Тобиас. – Какого же она размера? Метров пять-шесть в длину как минимум. Нереально!
Он инстинктивно отодвинулся от края понтона.
– Природа изменилась, – сказал Мэтт, и в его словах было больше горечи, чем испуга. – Этот… импульс изменил растения и животных, дав им еще одну возможность выжить рядом с человеком. Теперь мы не находимся на вершине пищевой цепи. Земля как будто поняла, что мы зашли чересчур далеко: с самого начала она предложила нам слишком большой потенциал – простые обезьяны вдруг превратились в исключительно честолюбивых существ – и сейчас исправила свою ошибку.
– Ты сам-то понял, что сказал? Еще полгода назад нам и в голову это прийти не могло, а сейчас мы как будто стали намного умнее.
– Может, взрослее?
– Да. И взрослее. Нам пришлось спасаться, выживать, приспосабливаться и эволюционировать – даже наш язык, наше сознание и те изменились.
Мэтт кивнул и посмотрел в ведро:
– Почти полное, пошли, пора возвращаться в Кракен.
– А что, если нам поговорить обо всем этом с Кармайклом? – предложил Тобиас, вставая. – Он старый, мудрый и найдет что нам посоветовать, подскажет, как вычислить предателя и что-нибудь… по поводу этого Роперодена.
– Он знает о нем не больше, чем мы с тобой, забудь. По-любому, когда взрослые пытаются решить какую-то проблему, это может привести… ну, мы сами видели к чему! – бросил Мэтт, разглядывая пейзаж вокруг.
Ближе к вечеру они встретили Митча, возвращавшегося с моста, откуда он делал зарисовки противоположного берега. Подростки обменялись несколькими общими словами, и Митч, только что узнавший о нападении летучих мышей на Мэтта, спросил с беспокойством:
– Вчера вечером? Выходит, они могли напасть и на меня, ведь я тоже торчал снаружи до самой полуночи!
– Ну да, – ответил Мэтт. – А ты где был?
– В ротонде, с Родни из Пегаса и Линдси с Кэролайн из Гидры.
Мэтт решил не спрашивать, что они делали там вчетвером в столь поздний час, и предпочел направить беседу в интересующую его сторону:
– А они как? Вернулись к себе без проблем?
– Да, я видел их всех утром, с ними все в порядке, мыши ни на кого не набрасывались.
Немного погодя Мэтт поделился с Тобиасом догадкой:
– Никаких сомнений, эти мерзкие летуньи нападали на меня!
– Тогда тебе больше не стоит выходить после заката.
Они поужинали вместе и поднялись в комнату Тобиаса – полистать несколько комиксов, которые дал им Даг. В какой-то момент Тобиас заметил летучих мышей и прижался лицом к оконному стеклу.
– Вот они! – мрачно воскликнул он. – Их там десятки, они кружат в небе.
– Над лесом?
– Да, хотя нет, подожди… они на севере, у Кентавра.
Одновременно Тобиас заметил, что в комнате Эмбер еще горит свет.
– Эмбер пока не спит, – объявил он.
– Неудивительно, учитывая эту историю с изменениями. И если хочешь знать мое мнение, я бы не сомкнул глаз, пока не придумал, как вычислить предателя.
Тобиас повернулся к Мэтту, удивленный его тоном. Потом снова взялся за комикс и углубился в чтение.
Позднее, в полночь, он опять подошел к окну и отметил, что свет в комнате Эмбер погас.
– Вероятно, она все-таки легла.
Он бегло взглянул на звездное небо – ни одно живое существо больше не летало над островом.
Летучие мыши исчезли.
41Способность к саморефлексии
Эмбер дождалась, пока погаснут все огни, и вышла из Гидры, – к счастью, на небе ни осталось и следа от воинственных летучих мышей; тайной тропой девушка направилась к дому Минотавра. Она бродила по коридорам около четверти часа, пока не наткнулась на нужную лестницу; поднявшись на вершину башни, она осторожно постучала.
Ей ответил голос – хриплый то ли от усталости, то ли от долгого молчания, Эмбер не разобрала.
– Войдите!
– Простите, что я так поздно…
Едва увидев девушку, Кармайкл улыбнулся.
– Ты, должно быть, Эмбер, да? Слышал, ты очень хотела прийти сюда.
– Я вам не помешала? – забеспокоилась она, увидев, что старик одет в домашний халат.
– Нет, я дремал. Знаешь, в мои годы полностью заснуть уже не удается. Я сказал Дагу и Реджи, что хочу сегодня побыть один, иначе они провели бы эту ночь вместе со мной. Они просто очаровательны в своей заботе.
Вежливо улыбнувшись старику в ответ, Эмбер посмотрела вверх – на огромный купол потолка и телескоп.
– Вы все еще наблюдаете за звездами?
– Внимательнее, чем когда бы то ни было, и я уверен, что они остались на своих местах. Можно предположить, что…
– Угол наклона земной оси во время Бури не изменился?
Кармайкл издал сухой смешок:
– Да, ты меня опередила. Это следовало и из твоих замечательных предположений, связанных с изменениями?
– Признаюсь… Мне очень хочется обсудить их с вами.
– Тогда садись, бери, если хочешь, печенье – я сам его испек, – добавил он с гордостью. – Вот чай, в термосе он не успел остыть.
Эмбер устроилась на софе, а старик налил себе в стакан бурбона.
– Не думаете ли вы, что вторая Буря сможет вернуть все на свои места – сделать так, как было раньше? – без лишних предисловий начала Эмбер.
– Если совсем откровенно – нет. Я уже сказал двоим твоим друзьям: этого не случится, потому что Земля стала рассматривать наше присутствие как паразитирование и то, что она сделала, потребовало от нее невероятных усилий, повторения которых не будет.
– Каких усилий?
– Как ты знаешь, Земля, возможно, единственный, кто в ответе за то, что произошло; впрочем, она повела себя как живое существо. Разумеется, я не считаю, что она обладает рассудком или какой-либо иной формой сознания – в нашем понимании, но у нее есть защитные механизмы, которые включились, когда она почувствовала угрозу с нашей стороны. Думаю, это происходило по нарастающей – и нам было дано вовремя понять, что она пытается нам сообщить: бесконечные землетрясения, цунами, извержения вулканов и так далее. Но никто не стал рассматривать эти происшествия как своего рода послание. И поскольку мы не прислушались к ее голосу, у нее не было другого выхода, кроме как ударить первой, чтобы не погибнуть. Она активизировала свою иммунную систему, отправила импульс, перекодировавший набор генов у растений, животных и людей.