Другой Путь — страница 25 из 36

Тумана я пустил. Но предложение понятно. Братья Строгановы после отца его империю делят, торгуются по каждому заводу. И хочется каждому из них самому управлять и, для «пользы Отчизны» си речь утолщения собственной мошны, больше стали и чугуна выпускать. Я же компаньон перспективный, но сложный. Дай им время могут подумать и отказать.

— Сталь будет лучше, и я знаю, как её лучше обрабатывать и на что она будет нужна, — продолжаю давить.

— Большой ли прирост будет? — спрашивает Строганов без напускного почтения.

— Большой, — отвечаю так же твёрдо, — при тех же людях можно будет давать вдвое больше чем Демидовы.

Азарт вижу у собеседника разгорается. Надоело быть вечно вторым.

Металлургия — моя тема! На Чусовском заводе я на мартеновской печи «собаку съел». Раз десять направляли консультантом в командировки. Пусть англичане изобретают пудлингование, я же могу сразу готовые бессемеровский, мартеновский и конверторный процессы наладить. Да что там! Я могу кокс дать! Для того всего нужна паровая машина, подшипники, и открытые Ломоносовым газы. Это в Европах пусть думают, что мы ими будем воздушные шарики пускать. Пусть думаю и тоже с шарами тужатся. Их время ещё не пришло. Настаёт только век стали и пара.

Вижу, как в горнопромышленнике борется тщеславие с жадностью.

— Я согласен, Петр Фёдорович, — говорит Строганов, — готов приехать, когда Вы скажете и всё обсудить.

Замолкает. Напрягает свою мысль.

— Вы, Государь, хоть и молоды, но партнёр надёжный, — решается Сергей Григорьевич, — готов, как Вы говорите, работать «пятьдесят на пятьдесят».

Притягиваю ему руку. Он пожимает крепко. Да и я не ряжусь.

В чём мы в равных долях пока будем ни мне ни ему не ясно. Но я его не обижу. Он это знает. Потому и верит на слово. И сам не будет от сказанного отступать.

* * *

РОССИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. САНКТ-ПЕТЕРБУРГ. ЗИМНИЙ ДВОРЕЦ. 6 ноября 1743 года.

— Её Императорское Величество Государыня Императрица Всероссийская Елизавета Петровна!

Обер-церемониймейстер отошёл в сторону и низко поклонился. Высокие двери медленно распахнулись и вошла ОНА — Государыня Императрица и прочая, прочая, прочая…

Лисавет приветственно кивнула сделавшим глубокий реверанс принцессам и принцу.

— Рада приветствовать вас в России дамы и господа! Как доехали?

По старшинству слово первым взял принц Фридрих Август:

— Благодарим вас, Ваше Императорское Величество за столь тёплый приём. Я завидовал брату, зачаровываясь вашей красотой, а сегодня трудно оторвать взгляд от вас, как от цветущей розы. О богатстве вашего Двора и вашей Империи нам, немцам, часто приходится только слышать от восторженных купцов и путешественников, которые имели счастье посетить ваше великое Отечество!

Лиза улыбнулась гостю. С лёгкой грустью. Вспомнила и сестру, и первого своего жениха Карла Августа. Светлая им память. Дело прошлое. И всё же, умеют у них в Европах так словесные кружева завернуть. В России мало кто может так льстить. Ну, вот ещё Лесток, Шетарди и Бестужев. Эти умеют слова цветами раскрасить. Ну, Петруша ещё, но он ведь тоже из Европы и в университете учился. Ему ли не уметь говорить красиво?

— Благодарю вас, принц. Представите ли мне ваших спутниц?

— С удовольствием и почту за честь, Ваше Императорское Величество! Счастлив представить вам принцессу Ульрику Фридерику Вильгельмину Гессен-Кассельскую.

Императрица кивнула:

— Рада познакомиться, принцесса.

Реверанс:

— Это честь для меня, Ваше Императорское Величество, быть представленной вам. Счастлива посетить вашу державу. Много хорошего о ней слышала.

Кивок.

— Я рада.

Принц представил и вторую свою спутницу:

— Ваше Императорское Величество! Счастлив представить вам принцессу Каролину Луизу Гессен-Дармштадтскую.

— Рада познакомиться, принцесса.

Реверанс.

— Йа мещтала об этой встгечэ, Ваше Имперраторрское Величество, — говорит по-русски Карлолина, — и я щастлива, что моя мещта наконец сбылас.

Лисвет приветливо улыбнулась.

— Отрадно, принцесса, если и когда мечты сбываются, — Императрица тоже переходит на русский.

Вновь реверанс.

— Это таак, Ваше Имперраторрское Величество!

Лиза внутренне усмехнулась: «Знаю я твои мечты. Хочешь стать женой Петруши, а потом и Императрицей. Вот и по-русски уже неплохо разговариваешь. Готовилась. Обаче, поглядим ещё. Нет пока моего решения. Так что жди и улыбайся. Может удача и тебе улыбнётся в ответ».

На правах хозяйки Императрица пригласила выпить чаю. Разумеется, приглашение было принято со всем полагающимся случаю восторгом.

После ухода слуг, Лиза спросила по-немецки:

— Как вам Санкт-Петербург?

Она смотрела на Лину и той пришлось отвечать первой, выбирая, как и Царица, понятный всем язык.

— Ваше Императорское Величество, город явно станет великой европейской столицей. К сожалению, у нас не было возможности достаточно узнать обо всём, но мне лично Санкт-Петербург очень понравился!

Лисавет отпила чаю и кивнула: «Ещё бы он тебе не понравился, если ты собираешься в нём жить! Иначе зачем ты сюда приехала⁈»

Вслух же она одобрительно сказала:

— Уверена, дорогая моя Каролина… Или лучше Луиза?

Смиренное:

— Как будет угодно Вашему Императорскому Величеству.

Улыбка Царицы:

— А как к вам обращался в своих письмах мой племянник?

Принцесса склонила голову и отвечает по-русски:

— Наследник-Цесаревич наз’ивал меня Льиной, Ваше Имперраторрское Величество…

— А вы его в ответных письмах? — переходит и Елисавета на русский.

— Петер, Ваше Имперраторрское Величество.

Светский разговор должен быть понятен всем гостям. Но кто упрекнёт Императрицу? Впрочем, Елисавета Петровна, скользнув взглядом по лицам Адольфа и Ульрики, ни понимания, ни разочарования у них не заметила. Они скорее были поглощены друг другом. Молодо — зелено.

— Что ж, я доверюсь вкусу моего любимого племянника, — продолжает «конфидент» царица, — и тоже буду именовать вас Линой, если вы не против.

Румянец проступил у принцессы даже через слой пудры.

— Почту за честь и счастье, Ваше Императорское Величество.

— Хорошо, Лина. Кстати, правильнее звать моего Наследника не Петером, а Петром, он ведь русский Цесаревич.

Кивок.

— Да, Ваше Императорское Величество.

Царица что-то хотела сказать ещё, но тут двери вновь распахнулись, и вошедший Обер-церемониймейстер огласил:

— Его Императорское Высочество Государь Наследник-Цесаревич Владетельный Герцог Голштинский Пётр Фёдорович! Внук Петра Великого!

Лисавет пошла навстречу племяннику, а гости встали и вышли из-за стола, приветствуя вошедшего.

Лина заметила про себя, что Кронпринц был всё же очень молод. Даже моложе, чем она себе представляла. Но, уверенности, ума и властности в его взгляде было лет на сто.

Императрица Всероссийская заключила Наследника в объятья.

— Здравствуй, Петруша.

Поцелуй в лоб.

— Рада, что ты приехал.

Цесаревич поцеловал руку Царице.

— Здравствуй, Матушка. Ты позвала — я пришёл. Счастлив видеть тебя в добром здравии и прекрасном расположении духа.

— Петруша, а у меня гости. Разреши тебе их представить.

Когда представляли Каролину Луизу Пётр на секунду задержал её ладонь в своей руке после поцелуя.

— Счастлив, что вы приехали в Россию, Лина. Вы намного красивее, чем на портрете.

Принцесса улыбнулась.

— Здравствуйте… Пётр. Я могу вас так называть?

— Я настаиваю на этом…

* * *

РОССИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. САНКТ-ПЕТЕРБУРГ. ЗИМНИЙ ДВОРЕЦ. 6 ноября 1743 года.

Я шёл по залам Зимнего. Впереди у меня что-то типа первого свидания с будущей, как я надеюсь, женой. Что я чувствую? Не могу описать словами. Я долго добивался этой встречи, даже мечтал о ней. Всё делал, чтобы она состоялась. Но, трудно испытывать какие-то высокие чувства, к девушке, которую ты никогда не видел.

То, что она не сбежит с первого свидания было понятно, иначе зачем она проехала половину Европы? Но, всё же…

Двери распахнулись.

— Его Императорское Высочество Государь Наследник-Цесаревич Владетельный Герцог Голштинский Пётр Фёдорович! Внук Петра Великого!

Вхожу.

Матушка пошла навстречу, а гости вышли из-за стола, приветствуя.

Скольжу взглядом. Ага, а вот и Лина.

Объятия и поцелуй Царицы.

— Рада, что ты приехал, — выражает русское радушие на немецком тётушка.

Целую руку Государыне.

— Здравствуй, Матушка. Ты позвала — я пришёл. Счастлив видеть тебя в добром здравии и прекрасном расположении духа, — поддерживаю на берлинском наречии её игру и языковой выбор.

Матушка само радушие:

— Петруша, а у меня гости. Разреши тебе их представить…

— … Счастлив, что вы приехали в Россию, Лина. Вы намного красивее, чем на портрете.

Ну, назвать её совершенной красавицей было бы преувеличением, но вполне милая и симпатичная девушка. Особенно если отмыть всю пудру. Дурацкая мода этого времени. А глаза очень умные. С какой-то хитринкой даже.

Принцесса улыбнулась.

— Здгравствуйте… Пётр. Йа могу вас так называт?

А она хорошо говорит, не хуже моих крестьян в Ново-Преображенском.

— Я настаиваю на этом… — поддерживаю её на родном для наших будущих детей, я надеюсь, языке.

Мы расселись. Я галантно пододвинул стул сначала Матушке, а затем Лине, а дядя поухаживал за Ульрикой.

Нужно ли говорить, что моё место оказалось рядом с Линой? По её правую руку?

— Разрешите за вами поухаживать, Матушка? Ещё чаю? — говорю по-немецки, следуя этикету.

Кивок.

— Спасибо, Петруша. У меня ещё есть. Поухаживай лучше за своей гостьей.

Она интонацией выделила слово «eigene» — « своей».

Склоняю голову и обращаюсь к соседке:

— Лина, могу я вам предложить новую чашку с волшебным чаем?

Улыбка.

— Волшебным? Почему «волшебным»?