Результатом этого стало уменьшение количества приглашений, а также изменение тона и формальности.
Такие приглашения позволяли мне ходить по Руконгаю и наблюдать за обычными душами. Иногда ради собственного развлечения я ходил в более отдаленные районы, чтобы увидеть жизнь простых людей. Ради этого я одевался в простую одежду и скрывал свой занпакто.
Скажем так… увиденное меня несколько волновало. Я сравниваю районы, через которые прошёл, когда добирался до Академии Шинигами, с тем что я помню и с тем, что вижу сейчас. И ситуация, скажем так, выглядит сейчас не особенно хорошо.
Могу сказать одно: жизнь в районах клановых стала лучше и более богатой. В то же время, в районах, где не было аристократов, не жили шинигами на пенсии и не было постоянной стражи, жизнь стала во много раз хуже и беднее. Раньше переход от богатых районов к бедным был очень плавным и едва заметным. Сейчас же кажется, будто кто-то обрубил нить.
— Эй, парнишка, — обратился ко мне какой-то нищий из двадцатого района, когда я решил выйти в люди и посмотреть, как они здесь живут. — Ты выглядишь как-то подозрительно!
Этот нищий был мне уже известен, потому что я за ним наблюдал некоторое время, скрывая себя при помощи некоторых техник.
— О! Простите-простите! — сказал я ему, активно закивав головой.
— Эн, нет, — протянул тот, — не думай, что я так просто тебя отпущу сейчас.
Он вытащил длинный нож из не очень хорошего железа, что было видно по лезвию. Нищий начал им двигать, словно пытаясь изобразить какой-то танец.
— Может, не стоит? — поинтересовался я. — А вдруг я шинигами? А?
— Шинигами тут уже лет пять не объявлялись, — хмыкнул тот. — Шансы встретить этих ублюдков не самые большие.
Откуда такая ненависть? Странно…
— Ублюдков? — поинтересовался я. — Не знаю, шинигами — прекрасные люди, они только и делают, что добро.
— Че? — переспросил тот, смотря на меня выпученными глазами. Я знаю, что шинигами бывают очень разными, но меня заинтересовала фраза о том, что шинигами — ублюдки. Она действительно была переполнена ненавистью и каким-то гиперболизированным ядом. — Ты откуда вылез? Хотя, что я спрашиваю.
Он махнул рукой и сразу же прыгнул, пытаясь поразить меня в грудь своим ножом. Но что может простая душа против шинигами, тем более четвертого офицера? Шаг в сторону, перехват руки, резкое движение, сопровождающееся треском костей.
— А-а! — вскрикнул он, но моя ладонь быстро накрыла его рот, заставив замолчать.
— Ш-ш-ш, — протянул я, призывая его к тишине. — Так что ты там говорил о шинигами?
— Ты один из них… — быстро понял он, и я ощутил страх, насыщенный направленной на меня ненавистью. Это впервые я чувствовал её настолько ярко. Ненависть пустых в Хуэко Мундо — это совсем другая ненависть. — Мразь! Давай, убей меня. Ведь вы любите наслаждаться этим. Вы любите красть детей и отдавать их этим мразям-аристократам. Ну давай… сделай то, что вы любите делать!
Его глаза были наполовину безумными. Неожиданно для себя я отпустил его руку, позволяя телу упасть на землю. Нищий перевернулся и сразу пополз в мою сторону. Его глаза стали ещё более выпученными и полными ненависти. Преломленная рука тащилась за ним. Нищий встал и снова бросился на меня. Безграничная ненависть и злость соединились в неприятный коктейль эмоций.
Но… я все равно шинигами. Он даже не успел долететь до меня, как столкнулся с моей ступней, которая отбросила его на спину. Перевернувшись и попытавшись перевести дыхание, нищий увидел нож, который я выбил из его руки. Быстрым движением, как он думал, подхватил клинок и… просто вскрыл себе горло.
Кровь брызнула в мою сторону, но я успел увернуться. Тело упало и начало истекать кровью, формируя под собой лужу. Все это выглядит каким-то странным и непонятным. Откуда у него такая ненависть к шинигами? Почему он говорил о том, что мы воруем людей и продаем их аристократам? Я никогда о таком не слышал.
Из моей ладони вырвалась искра, и через секунду она начала сжигать тело. Я его не убивал, поэтому не чувствую вины, но мне бы не хотелось, чтобы его тело просто так лежало, и его сожрали крысы или что-то еще.
С вопросами о происходящем я направился к капитану.
— Капитан Саске, — обратился я к нему, когда добрался до его кабинета, — хотел бы узнать, не слышали ли вы о каких-то планах Готей по Руконгаю?
— О чем ты? — спросил он с легким недоумением.
— Мне интересно, планирует ли Готей улучшить безопасность в районах Руконгая?
— Что за вопрос? — удивился он. — Там охрана и так на высоте. Мы и другие отряды регулярно патрулируем территорию для защиты душ от пустых. Их сейчас меньше, чем год назад, но они все же есть. Ты о этом?
— Не только, — пожал я плечами. — Мне кажется, обычные души чем-то недовольны.
— Думаю, тебе просто кажется, — махнул рукой капитан. — Я не слышал о каких-то проблемах в Руконгае.
— Действительно, — протянул я. — Возможно, это мне показалось.
— Ты расскажи мне вот что, — перешел на следующую тему капитан. Раз мы уже собрались в одном кабинете, почему бы не обсудить другие интересные и важные темы. — Насколько твои парни из Боевых Слонов готовы к выполнению заданий?
— Каких именно заданий? — поинтересовался я.
— Боевых, — ответил он, не особо уточняя, что понимается под «боевыми» заданиями. Но я понял.
— В целом, их можно выпускать на задания, — ответил я. — Но я бы хотел еще немного их подготовить.
— Хорошо, тогда готовь их, — сказал капитан Саске. — И надеюсь, что они смогут в ближайшее время выполнять сложные задания.
— А какие именно задания? — поинтересовался я снова.
— Ну, боевые, — повторил он. — Было бы хорошо, если Боевые Слоны будут отлично владеть кидо, поражающим цели на больших площадях, а не только единичные.
— Это дает некоторое понимание, — пожал я плечами. — Есть ли что-то еще, что мне следует знать, капитан?
— Думаю, нет, — пожал плечами капитан.
Что-то мне не нравится в происходящем вокруг. За последний год я как-то стал меньше обращать внимание на окружающие меня события. Нужно пообщаться с кем-то еще, кроме капитана. Йоруичи, возможно, знает больше о текущей ситуации.
Отправиться во второй отряд было не сложно, ведь я четвертый офицер. Конечно, я не могу покидать территорию отряда на долгое время, но особых ограничений у меня нет. Именно поэтому я решил отправиться туда.
Второй отряд встретил меня легким опустошением. На территории отряда людей было не особенно много, что меня несколько удивило, ведь раньше тут бурлила активность. Присутствия капитана я не ощущал, и это разочаровало меня.
Конечно, Йоруичи не обязана сидеть в своем отряде и ждать меня. Я ведь не какой-то «бог», а она не моя жрица. Тем не менее, были и знакомые лица. Я почувствовал знакомую духовную силу, медленно приближавшуюся ко мне.
В воротах появилась Сой Фон. Она была одета достаточно легко, но при этом в ее облике чувствовалась сила. Мне было известно, что Сой Фон недавно достигла уровня банкая. Она уже занимала пост третьего офицера, когда я встретил ее впервые.
— Ну что? — поинтересовалась она.
— Могу ли я поговорить с капитаном Йоруичи? — спросил я.
— Нет, — отрицательно покачала головой Сой Фон. — Капитан сейчас занята. У нее дела.
— Хорошо, — кивнул я, принимая ее ответ. — Тогда, может быть, расскажешь мне, что происходит в Обществе Душ?
Она задумчиво взглянула на меня и сказала:
— Ладно. Пошли.
Мы медленно прошли по холодному каменному коридору, освещенному тусклыми лампами, создавая призрачные тени на стенах. По мере нашего продвижения слышался легкий шорох наших шагов, который эхом отдавался в прохладной тишине.
Вскоре перед нами предстал дверной проем, за которым начинался небольшой, но уютно обставленный кабинет. Первое, что привлекло мое внимание, — это огромная карта Общества Душ, расположенная прямо на противоположной стене. Она была усыпана разноцветными пометками, каждая из которых, казалось, несла свой особый смысл, оставаясь для меня загадкой.
Глядя вокруг, я заметил несколько изящных кошачьих статуэток из бронзы, размещенных на деревянных полках и столе. Они словно охраняли этот кабинет, следя за каждым входящим своими холодными металлическими глазами.
В центре комнаты стояло мягкое кресло с глубокой обивкой. На нем лежала подушка, изображающая милое лицо кошачьей головы, добавляя кабинету нотку домашнего уюта.
Мой взгляд упал на четыре старинных портрета, которые казались очень дорогими и старыми. Они были аккуратно расставлены на небольшом шкафу, и каждый портрет был покрыт черной траурной лентой, словно символизируя утрату. Под каждым изображением горела маленькая свеча, излучая мягкий свет и наполняя комнату ароматом воска.
— Это мои братья, — сказала Сой Фон, заметив мой интерес. — Все они погибли на заданиях. Слабаки.
Легкое недовольство на её лице так быстро появилось, как и исчезло. Усевшись в своё кресло, она кивнула мне на кресло напротив. Дважды предлагать не пришлось, и я сел.
— Так что ты хотел узнать? — спросила Сой Фон, скрестив руки на груди и уставившись на меня своими пронзительными глазами.
Я немного помедлил, словно ища правильные слова.
— Меня интересует Руконгай, — начал я. Мой голос был спокоен, но в нем чувствовалась легкая неуверенность, потому что я все еще не зал как правильно подступить к этом. Сой Фон, по всей видимости, почувствовала мою неуверенность, потому что ее стройные брови слегка поднялись в вопросительной арке, а поза стала более настороженной. Она немного напряглась, и, поддерживая взгляд, наклонилась вперёд, как будто пытаясь прочитать мои мысли. — Недавно я туда забрёл, и со мной случился небольшой казус.
— Казус, да? — ее голос был мягок, но в нем слышалась подозрительность. Она медленно выдохнула, как будто собираясь с мыслями, и приготовилась выслушать меня дальше.
— Сложно сказать, — признался я, пожав плечами и собираясь с мыслями. Мне было нелегко выр