— Пока Совет и Второй Отряд будут разбираться с этим, вы, четвертый офицер, вместе с младшими офицерами, должны будете ожидать нового предписания, — сказал Главнокомандующий. — Предписание будет в Мире Живых, на время расследования этого дела.
— Хай, — только подтвердил, что услышал его слова. Значит, меня и парней отправляют в Мир Живых. Интересно, что мы будем там делать.
— Пока детали вашего задания я раскрывать не буду, — сказал Ямамото, медленно поднимаясь. — Это будет делом капитана Третьего Отряда. Пока же вы должны оставаться под прикрытием сил Второго Отряда, дабы не вызывать никаких ненужных движений.
Йоруичи кивнула на последние слова Главнокомандующего. Кажется, они это уже успели обсудить и даже принять решение. Генрюсай Ямамото обвел нас последним внимательным взглядом, а затем вышел из палатки, чтобы через мгновение вспыхнуть сюнпо и почти исчезнуть из радиуса действий моих духовных чувств.
— Что дальше? — спросил у неё.
— Пока этот Малый Сенкаймон побудет на базе Второго Отряда, — сказала она. — Потом, когда найдёшь себе место для его хранения, мы с радостью отдадим его тебе.
— Вот и прекрасно, — довольно улыбнулся я. — А что насчёт этого неизвестного?
— Мы его искать будем, — пожала она плечами. — Если бы ты мог дать мне больше информации, было бы хорошо. А так, это словно искать ничто в ничем.
— Звучит странно, — сказал ей. — Может быть, стоит проверить всех, кто отсутствует из шинигами. Особенно из тех, кто мог бы быть на одном со мной уровне во владении клинком. Как думаешь?
— Это была бы хорошая идея, — согласилась со мной Йоруичи. — И я о ней уже думала, но ни один из служащих Готей, что могли бы сразиться с тобой на клинках, не покидали своих бараков. Ни капитаны, ни лейтенанты.
— У-ум, — только и выдохнул на это.
Похоже, что Айзен знает какой-то трюк, чтобы обмануть даже наблюдателей от Второго Отряда. Или технику его занпакто.
— А Второй Отряд, чтобы ты понимал, наблюдал с того момента, как я узнала о вероятной провокации.
— Ясно, — только и выдохнул. — Тогда я точно не могу ничем помочь.
Я, конечно, мог бы сказать, что Айзен каким-то образом замешан, и Йоруичи, возможно, мне бы поверила, но без каких-либо доказательств, это было бы не то. Вот если бы у меня были изображения, образцы его духовной энергии, информация от других свидетелей, то тогда да. В данной ситуации мне стоит только надеяться, что ранение, которое я ему нанёс, оказалось тяжёлым и ядовитым, и он потеряет немного сил. Но надеяться на это не стоит. Ситуация с этим лейтенантом мне очень сильно не нравится.
Айзен Сосуке уже врал о том, что он не владеет банкаем. Вот сейчас он решил заполучить Малый Сенкаймон, использовав для этого кланы Цунаяширо и Хейси в нападении на клан Шиба. Пока мне сложно понять, каким образом он сумел это сделать, но что-то подсказывает мне, что его занпакто может попасть под пометку «запрещённые». И у меня нет никаких твёрдых доказательств против этого.
В общем, все это как-то глупо. Йоруичи только пожала на это плечами и после этого начала заниматься другими делами, которые касались её отряда. Я же покинул палатку и направился к парням, которые пока что ничего не делали, а просто сидели и общались.
— Мда, я никогда ещё не сидел под таким пытливым взглядом, — сказал Дитрий. — Капитан Роджуро никогда нас так не рассматривал.
— Это вы о ком? — поинтересовался у них, подходя.
— О Главнокомандующем, — сказал Дитрий.
— Ну… тут всё-таки случилось кое-что из ряда вон выходящее, — сказал им. — И он, то точно, захотел бы тут быть.
— Ага, — начали кивать они и кидать на меня какие-то странные взгляды.
Ну ладно, лучше не буду лезть и интересоваться у них, что это за взгляды такие. Пусть будут. А сейчас, пока мы не получили новое «распоряжение» от нашего капитана, можно заняться чем-то другим. Например, медитациями.
Кенчи, Томато и Дитрий были вот совсем не против посидеть и помедитировать. Они, как и большинство других шинигами, испытывали от этого некоторое удовольствие. Как ни крути, общаться с духом своего оружия не может быть неприятным.
Когда наступило утро, появилось ещё две новости, которые пролетели по всему Обществу Душ, как фанера над горящим лесом. Сама фанера тоже горела и невероятно активно. Меня и парней оставили у кладбища клана Шиба, где рядовые из Второго Отряда разбирали и разносили трупы, которые медленно истаивали и растворялись в окружающем пространстве, а затем нас даже забыли.
А новость была такой: территорию клана Цунаяширо было зачищена под ноль, а также территория клана Хейси тоже была зачищена под ноль, и все вещи оттуда пропали. Единственное, что оставалось — это трупы всех. Кажется, кто-то был не просто в ярости, а в большой, адской злости.
— Так, Хитоши-сан, — обратилась ко мне Сой Фон. — Йоруичи-сама просила передать вам, что вы и ваша команда должны ожидать здесь. Капитан Роджуро передаст вам приказ, а после вы отправитесь на задание.
— Хорошо, — пожал на это плечами. Если таков план у них, то почему бы и нет. Я подожду. Мне не сложно.
По мере того как дни превращались в недели, наша группа все больше погружалась в ритм медитаций и тренировок. Ожидание стало нашим постоянным спутником, будто мы были заброшенными фигурами на шахматной доске, замершими в ожидании следующего хода. Солнце взбиралось на небо и опускалось за горизонт, озаряя руины клана Шиба золотистым светом утра и мягкими оттенками заката. Эти разрушенные строения, обгоревшие и разрушенные во время сражения, теперь медленно зарастали зеленью. Пустынная площадка, оставшаяся после клана Шиба, была свидетелем наших бесконечных упражнений и медитаций.
Наблюдение за парнями и тем, как происходит их развитие, было очень интересным. Если у других шинигами, которые не получали никаких ранений, они могли спокойно расти и вытягиваться, то вот у моих «подопечных» всё было несколько иначе. Первое: их нити вовсе не вытягивались, как должны были. Они были полностью статичными, и даже за те несколько недель, которые мы провели в активных медитациях, у них ничего не происходило. Словно они замерзли. Это было странно, но интересно.
Пока я не трогал их нити, просто наблюдал и собирал статистику. После этого я проводил некоторые сравнения во внутреннем мире и пытался понять, какие именно механизмы ранения действовали, и что именно случилось, что они не могли продолжать духовно развиваться. Но как бы я ни пытался, никакого ответа, без активного влияния на их нити, я получить не мог.
В один прекрасный день я ощутил, что к нам приближается источник духовной энергии капитана. Это был не капитан Роджуро, а капитан Хикифуне. Я сразу же узнал её по чистоте духовной энергии, её качеству, а также количеству. Капитан двенадцатого отряда двигалась быстро, именно в нашу сторону.
— Так, ребята, — обратился я к парням. — У нас гости.
— Хай, — кивнул Кенчи за всех.
Капитан через несколько мгновений приземлилась прямо передо мной. Кирио сегодня была в своей форме полноватой женщины. При приземлении она подняла небольшую волну пыли. Но легкое давление духовной силой, и вся эта пыль просто исчезла, словно её и никогда не было.
Капитан Хикифуне стояла перед нами, ее фигура была внушительной и полноватой, что придавало ей особую присутствие. Ее голос звучал немного неожиданно грудным. Ее взгляд, наполненный заботой и недовольством, скользнул по моей фигуре, словно она могла оценить мое состояние одним лишь взором.
— Да, лапшу какую-то, — я ответил, небрежно махнув рукой, пытаясь скрыть своё неловкое чувство.
Капитан Хикифуне вздохнула, ее недовольство было очевидным. Ее голос стал немного строже, но в то же время сохранил теплоту и заботу:
— Ты же знаешь, что чтобы стать сильным, нужно кушать полезную и вкусную еду, а не какую-то лапшу, — она сделала короткую паузу, пристально глядя на меня. — Тс-тс-тс. Ладненько. Я бы может и сейчас что-то приготовила, если бы у меня было время. А времени так мало. Так мало.
— Да ладно уже там, — выдохнул я, не зная, что ответить на ее заботливые наставления. — Так чем мы можем вам помочь, капитан Хикифуне?
Ее взгляд стал более серьезным, и она перешла к делу, отложив на время свою заботу. Нет, понятное дела, мне такая забота была приятна… но все же.
— Так, мальчики, я знаю, что вы тут уже провели достаточно много времени, — начала говорить она. — У меня есть для вас две новости. Первая новость: ваш капитан попал на стол к капитану Четвёртого Отряда. Вторая: у меня есть для вас небольшая работа в Мире Живых.
— Что случилось с капитаном? — спросил у неё с лёгким интересом.
— Он чем-то отравился, — ответила она спокойно.
— Отравился? — удивился Томато.
И я мог его понять. Отравление капитана — это не то, что можно услышать каждый день. Я вообще не знаю, происходило ли это хоть когда-то или нет. Вообще, что-то странное.
— Да, — ответила капитан. — Хитоши, даже не спрашивай у меня, как и чем.
— Понимаю, — кивнул на это. А на самом деле я ничего не понимаю.
— Так, задание для вас, — начала женщина. — Я хочу, чтобы вы отправились и добыли для меня десять сердечных жил драконов.
— Десять? — переспросил у неё.
— Да, — ответила женщина. — И было бы хорошо, если бы это были какие-то молодые дракончики. Помнишь, голову, которую ты мне принёс на рамен?
— Помню, — подтвердил.
— Вот дракончики примерно такого возраста должны быть, — ответила капитан Двенадцатого Отряда.
— А как нам искать этих драконов? — задал следующий важный вопрос.
— Тут я ничем помочь не могу, — развела она руками. — Но что я могу сделать, так это скрыть ваше перемещение в Мир Живых.
— Каким образом? — задал я следующий важный вопрос.
— Есть тут у меня одно кидо, что может оказаться невероятно полезным, — ухмыльнулась она. — Готовы отправляться? Задание у вас уже есть… что скажете?
— Да что мы можем сказать, — я бросил быстрый взгляд на парней. Они только пожали плечами. — Конечно готовы, капитан.