сть изгонять души, которые захватили не свои тела. Такое происходит невероятно редко, но все же бывает. Мне, вот, еще не попадалось, а вот Хи приходилось таким заниматься один раз.
— Тогда мне нужно будет её поздравить тоже, — выдохнул я и отложил размышления об этом в сторону. Подумаю потом. — Тогда почему я?
Йоруичи кивнула, понимая, почему я спросил. У неё же есть целый клан Шихоин, а также весь Второй Отряд, который с большой радостью исполнит любое задание… и возможно даже лучше, чем любой другой человек.
— Всё просто, — пожала плечами Йоруичи. — Я хочу сама своими руками сделать подарок. И хочу, чтобы ты мне с этим помог. Могла бы я использовать свой клан или отряд? Могла, но это будет совсем не то.
В целом, думаю, это логично. Если бы я поставил себя в такую позицию, где я бы получал подарок, то те, которые были бы сделаны своими руками, были бы для меня более дороги, чем подарки, купленные где-то или же сделанные без участия дарящего. Даже если этот подарок, сделанный человеком, не является особенно красивым или «великим», то то, что он был сделан своими руками, значит намного больше.
— Хорошо, — кивнул я на это. — А когда будет сама вечеринка?
— Мы только начали планировать это дело. Она не будет публичной или большой. Только капитаны будут там.
Йоруичи извиняюще улыбнулась. Я тоже улыбнулся, но уже пытаясь разрядить обстановку:
— А что, лейтенанты и другие не приглашены?
— Генрюсай сказал, что не стоит слишком сильно будоражить Готей 13. Я с этим не согласна, но капитан Первого Отряда уже всё решил, — ответила она, в её голосе прозвучали нотки сожаления, смешанные с уважением к авторитету старшего.
— Ну и ладно, — махнул я рукой, не желая вдаваться в подробности принятых решений. — Тогда я сам к ней зайду как-то и поздравлю.
Йоруичи кивнула, принимая мой ответ. Её лицо оживилось, и она улыбнулась, как будто благодаря моим словам её настроение улучшилось.
— Так что за подарок ты делаешь? — спросил я, желая перевести разговор на более приятную тему.
— Это должно быть украшение для её волос, — её голос зазвучал более вдохновенно.
— Я помогу с этим, — ответил я, ощущая, что могу быть полезен в этом деле. Пусть у меня и нет сейчас никаких идей, как сделать украшение, но думаю у капитана уже есть какие-то наметки плана подарка.
— Спасибо, — ответила она с благодарностью в голосе и обняла меня.
— Эй! — сразу вскрикнула Рангику, которая была единственной, кто это заметила. — Так не честно!
Девочка сразу прибежала и надулась, сложив руки перед собой. Йоруичи только засмеялась на это, а у меня такое поведение вызывало лишь легкую ухмылку. Мацумото долго не могла дуться, так что тоже улыбнулась.
Через несколько дней я попросил у капитана небольшой отпуск и, взяв с собой восьмилетнюю Рангику, отправился к Йоруичи, чтобы помочь ей с подарком. Мы направились к мастерской по дереву на территории Второго Отряда, о существовании которой я даже не подозревал.
Стены мастерской построены из камня и массивных деревянных брусьев, покрытых слоем известковой штукатурки, что придаёт помещению ощущение устойчивости и надёжности. Крыша покрыта традиционной черепицей, создавая дополнительный шарм этому старинному зданию.
Внутри мастерская небольшая, но уютная, с высокими потолками, поддерживаемыми массивными балками. Пространство организовано таким образом, чтобы обеспечить максимальную функциональность. Рабочие столы из твёрдого дерева установлены вдоль стен, и каждый из них оборудован необходимыми инструментами для работы с деревом: столярными ножами, рубанками, долотами, пилами и скобелями. Все инструменты исключительно ручные, что подчёркивает отказ от современных технологий.
На одной из стен висят полки с образцами различных пород дерева, а также с готовыми изделиями — от мелких украшений до более крупных предметов, таких как стулья и столы.
— Ого, смотри, сколько всего! — воскликнула она с восторгом. Она подошла к полкам с образцами дерева и готовыми изделиями, удивлённо перебирая их маленькими пальчиками.
— Это так красиво! — восхищённо проговорила она, указывая на изящно вырезанную деревянную фигурку.
— Ты хочешь попробовать что-то сделать? — поинтересовался я с улыбкой, глядя на её искреннее восхищение.
— Да, конечно! — быстро ответила она. — Я хочу сделать фигурку кролика! Ты поможешь мне?
— Посмотрим.
Через некоторое время появилась Йоруичи. Капитан пришла с несколькими дизайнами украшения для волос. Она разложила их перед нами, и мы начали обсуждать каждый из них, иногда переходя на обсуждение будущего Двенадцатого Отряда.
— Пока что нет чёткой кандидатуры, — сказала Йоруичи, просматривая эскизы. — Но… — она остановилась, взглянула на меня с хитрой улыбкой и сделала легкий завуалированный намёк, — Урахара может стать хорошим кандидатом в достаточно быстрое время.
Не особенно понимая её намек, я кивнул, продолжая работать над украшением. Мы вместе подбирали материалы и обсуждали детали, стремясь создать что-то уникальное и изящное.
Рангику была за соседним столом и тоже пыталась что-то сделать, но у неё пока что не особенно получалось. Она морщилась и сопела, но не сдавалась. Если она будет также усердно работать с практиками шинигами, то точно сможет обогнать многих других студентов Академии и оставить их всех позади.
Мы вместе работали над украшением. На завершающем этапе украшение было покрыто специальным лаком, поверх золотистого напыления, переходящего в деревянное навершие.
— Надеюсь, капитану понравится, — сказал я, делая последний штрих кисточкой.
— Тоже на это надеюсь, — проговорила Йоруичи.
— Как у тебя идёт? — поинтересовался я у Рангику.
— Ну, я стараюсь, — ответила Рангику, не отрывая взгляда от своей работы. Её маленькие руки уже более уверенно держали инструмент, хотя результат был далек от совершенства.
— Это хорошо, что ты не сдаёшься, — похвалил я её, улыбаясь. — Каждый мастер когда-то начинал с малого.
Йоруичи запаковала подарок для Кирио, сделав небольшой бантик из золотистой ленточки. Затем она спрятала его в свою сумку и только после этого довольно тряхнула руками, радуясь, что наконец-то завершила эту работу. Конечно, она была рада поработать над этим делом, но всё же она не мастер по дереву. И я тоже, если честно.
— Останетесь во Втором Отряде на ночь? — спросила капитан Второго Отряда с небольшим, но томным намеком.
— Почему бы и нет, — ответил я, на мгновение посмотрев на Рангику, которая наконец-то завершила работу над небольшим кроликом. Он получился таким, как и должен выглядеть кролик, сделанный ребенком впервые, ребенком, который не умеет держать в руках инструменты. — Думаю, что Рангику тоже будет интересно.
— А? — спросила она.
— Мы остаемся ночевать у Йоруичи, — сказал я девочке.
— Хорошо, — ответила она, начав поглядывать на капитана Второго Отряда с некоторым подозрением.
Прогуливаясь с Йоруичи и Рангику по территории Второго Отряда, мы встретили Сой Фон. Лейтенант, всегда выражавшая уважение ко мне, поздоровалась, кивнув головой.
— Сой Фон, это Рангику, — представил я ей маленькую девочку, которая посмотрела на лейтенанта с любопытством.
— Привет, Рангику, — ответила Сой Фон с улыбкой, что было довольно редко для неё.
— Можешь сегодня вечером присмотреть за Рангику? — обратилась Йоруичи к Сой Фон. — У нас с Хитоши будут некоторые дела.
— Какие дела? — Рангику тут же поинтересовалась. Она посмотрела на Йоруичи с легким подозрением.
— Ну, скажем, отдых, — улыбнулась Йоруичи, загадочно ответив.
— Конечно, я позабочусь о ней, — согласилась Сой Фон. — Так, маленькая Рангику. У меня есть план, и мы его исполним. Следуй за мной.
Рангику посмотрела на меня вопросительно, а я ей одобрительно покивал. Она уверенно кивнула головой, показала большой палец и взяла Сой Фон за руку. Да нет… мне кажется, она просто хочет показать, что уже взрослая девочка.
— Хе-хе-хе, няка, — тихо засмеялась Йоруичи. А я ощутил, как по спине пробежал холодок. — Хитоши.
Голос капитана Второго Отряда звучал мягко, опасно мягко. Я повернулся и увидел её шаловливую улыбку и немного дрожащие руки.
Йоруичи схватила меня за руку и очень резко потащила в сторону горячих источников. Я удивлённо смотрел на неё, но не сопротивлялся, ощущая, как её энергия капитана переполняет пространство вокруг.
— Куда мы идём? — спросил я, пытаясь держать шаг с её быстрым темпом.
— На горячие источники, — ответила она с сверкающей улыбкой. — Или ты думал, что мы будем делать только украшения. Наивный ты.
Горячие источники были пусты, что было необычно и одновременно успокаивающе. Я переоделся и вышел к горячему источнику, ощущая, как напряжение дня начинает уходить. Источник не был слишком большим, но создавал ощущение уединения и спокойствия. Вокруг него в строгом порядке были расставлены камни, каждый из которых казался тщательно подобранным и обработанным, создавая естественный барьер.
По окружности горячего источника были расставлены небольшие фигурки кошек, также высеченные из камня. Они словно охраняли это место, придавая ему таинственность и величие. В центре источника располагался небольшой островок, на котором стояла внушительная фигура кошки, выполненная из черного гранита. Глаза фигуры, изготовленные из глубокого синего сапфира, переливались в лунном свете, создавая иллюзию живого взгляда.
Вода была идеально тёплой, а пар, поднимающийся над поверхностью, создавал неповторимую атмосферу спокойствия и расслабления. Солнце как раз начало опускаться, когда я ощутил, что дверь открылась и мягкие, почти кошачьи шаги начали приближаться. Это была Йоруичи.
Повернувшись, я увидел Йоруичи, на которой не было ничего кроме одного маленького и узенького полотенца. Оно упало, и я загляделся на ее фигурку. Да, у Йоруичи фигурка очень красивая и привлекательная. Женщина опустила ногу в воду и медленно прошла, чтобы присесть прямо около меня. Только после этого она прижалась, а я ощутил приятное давление на плечо.