В общем, группа рядовых под командованием Айсы Кетчунез очень успешно сражались и зачищали Пустых и души умерших людей. Если бы работа проводником душ и проведение ритуала несли хоть какую-то пользу для меня, то я бы присоединился. Вот только… сфера в моем внутреннем мире пропала, и души теперь точно не оказывались там, чтобы потом немного усилить мои силы и возможности.
Работа шинигами несет определенные разрушения зданиям и укладу жизни в Мире Живых. Все дело в том, что пока что никто не собирался хоть как-то защищать именно живых от таких разрушений. Даже несмотря на использование кидо и других методов сокрытия произошедшего, следы боев и столкновений иногда были слишком очевидными. Думаю, в ближайшем будущем это точно должно будет измениться, ведь необходимо сохранять баланс и сокращать влияние на мир живых.
Через несколько десятков невероятно насыщенных и активных суток работы в Мире Живых, можно было сказать, что зачистка Пустых и душ в Нью-Йорке завершилась успешно. Группа Айсы была невероятно удовлетворена результатом, ведь они никого не потеряли, как это часто бывает, и никто из них не получил серьезных ранений. Последнее радовало их особенно сильно, отражая высокий уровень их подготовки и командной работы.
— Задание закончено, — объявила Айса, ее голос звучал уверенно и спокойно. — Пора возвращаться домой.
Она воткнула свой занпакто в воздух и через несколько секунд начали открываться уже знакомые мне двери Сенкаймона. Еще через минуту мы оказались в Сейретее. Возвращение в сам отряд было спокойным и без фанфар. Я проверил всех рядовых, которые были на задании в своей клинике. В это время Айса должна была докладывать лейтенанту Иба о всем том, что произошло и было ли хоть что-то, что ее заинтересовало.
— Ну что, как тебе первое задание? — поинтересовался у нее с улыбкой. — Понравилось?
— Если честно, то да, — кивнула она. Ее глаза светились от волнения и восторга, отражая впечатления от ее первого настоящего опыта в бою. — Было интересно сражаться с Пустыми.
— А что тебе больше понравилось, сражение или командование? — продолжил я свой небольшой допрос.
— Мне сложно сказать, — ответила она, ее взгляд стал задумчивым. — И то, и другое понравилось, если честно. Хитоши-сама, у меня тоже есть к вам небольшой вопрос.
— Да? — спросил я, ожидая, что же она скажет. Ее любопытство было очевидно, и мне было интересно, что же занимало ее ум.
После этого Рангику медленно поднялась, подошла ко мне и уселась прямо на стол. Выглядело все это уж очень горячо. После этого она медленно и одновременно быстро открыла свою верхнюю одежду и позволила ей спасть, оголяя торс с прекраснейшей грудью.
— У меня вопрос, Хитоши-сама, что вы скажете на это?
— О-о-о, Рангику, — проговорил ей с улыбкой. После этого моя рука начала очень аккуратно и нежно скользить по ее телу, продвигаясь вперед. — Ты прекрасная.
Моя рука обхватила ее грудь и мягко сжала. Тоже поднялся и немного приобнял ее, прижимая к своему товарищу в штанах, который мгновенно активировался восстал. Она ощутила его, что было понятно по немного расширенному, но при этом довольному взгляду.
После этого моя рука немного пробежалась по спине, а я же поцеловал вначале ее левый сосочек, а затем правый.
— Ух-х, — издала она очень тоненький, но при этом невероятно милый стон.
— Хе-хе, — засмеялся я, поправляя волосы рукой, и стал немного более серьёзным. — Но, Рангику, надеюсь, ты понимаешь, что если мы продолжим, то пути обратно уже не будет. И я могу оказаться совсем не таким, как ты себе представляла.
— Я понимаю, — ответила она, не раздумывая. — У меня был целый год, Хитоши-сама, чтобы подумать обо всём этом и понять свои чувства. И они… ясны, как день.
— Да? — спросил я у неё. — Тогда дальше всё зависит от тебя. Я предупредил. Рангику… теперь ты больше никуда и никогда не убежишь.
Затем я мягко и очень медленно поцеловал её. Она была неопытна, что не оставляло мне много места для манёвров, но я старался сделать так, чтобы её первый поцелуй оказался приятным. Это сработало, ведь как только я закончил поцелуй, она потянулась ко мне снова.
Та! Та! Та! Та! Та!
Звук тревоги, который раздался по всему Сейретею, прервал наш момент близости и понимания.
— Что? — удивилась Рангику, когда я прервал наш поцелуй и в этот раз уже не собирался его продолжать. Её глаза были широко раскрыты, щёки покраснели, дыхание участилось, а губы слегка припухли.
— Похоже, Главнокомандующий созывает капитанов на экстренное совещание, — ответил я, успокаиваясь.
— Что мне делать? — недовольно спросила она, накидывая на себя одежду, скрывая своё очаровательное тело. Она спрыгнула со стола, оставив небольшое влажное пятно, которое быстро исчезло.
— Пока ничего, — покачал я головой. — Лучше подготовься к тому, что могло произойти что-то опасное и неприятное. Может быть, отрядам придётся выполнять какое-то задание.
— Понятно, — выдохнула она. — Тогда я буду ждать здесь? Или могу переехать в ваш домик, Хитоши-сама?
— Пока не будем об этом говорить, — ответил я. — Но жить лучше в своём доме. Личное пространство лучше иметь, чем не иметь.
— Хорошо, — кивнула она, принимая мой ответ.
Я выскочил на улицу и сразу заметил лейтенанта Ибу, которая уже собиралась отправляться на собрание капитанов. Лейтенант Иба, занимая такое звание, имела право присутствовать на собраниях капитанов, хотя и без права голоса. Так что, независимо от решения, она должна была подчиняться своему капитану, как и весь Третий Отряд.
— Хитоши, — кивнула она мне. — Ты готов отправляться?
— Да, лейтенант, — кивнул я в ответ. — Я готов.
Она кивнула, и мы ускорились, направляясь к баракам Первого Отряда. Я мог бы добраться туда намного быстрее самостоятельно, но подстраивался под скорость лейтенанта Ибы, которая тоже была достаточно быстрой.
Вокруг Сейретея царила паника, шинигами спешили в свои бараки за дальнейшими указаниями от капитанов и лейтенантов. Я ощущал, как другие капитаны также направляются к резиденции Главнокомандующего. Я задавался вопросом, что же произошло.
Приземлившись у стражников Первого Отряда, мы мельком показались им, а затем мгновенно направились к резиденции, используя технику сюнпо. Резиденция Главнокомандующего визуально не изменилась с момента моего последнего визита.
— Лейтенант Третьего Отряда, — обратился Чоуджиро Сасакибе к лейтенанту Ибе. — Четвертый офицер. Вам разрешено присутствовать на собрании капитанов. Главнокомандующий Ямамото будет рад видеть вас там.
— О! — воскликнула она с лёгким удивлением, но быстро собралась с мыслями. — Хай! Спасибо.
Я кивнул в знак согласия и последовал за лейтенантом в самое сердце Готея, в место, где принимаются важнейшие решения для всего Общества Душ. Внутри я чувствовал знакомые духовные нити, но не улавливал ни одной духовной силы, что свидетельствовало об удивительном сокрытии того, что находилось внутри.
Пройдя за лейтенантом Сасакибе, мы вскоре вошли в большой, светлый зал, где уже собрались несколько других капитанов. Я сразу узнал Главнокомандующего, Сой Фон без лейтенанта, Унохану и Исане, которые с улыбкой посмотрели в мою сторону.
Лейтенант Иба встала там, где обычно находится капитан, ее взгляд был сосредоточен и серьезен. Я занял место лейтенанта, чувствуя напряжение в воздухе, и мы стали ждать. Молчание в комнате было подавляющим, витало ощущение ожидания, потому что пока что никто не собирался общаться. Через некоторое время, с шумом открывающейся двери, появился Сюнсуй Кьераку с лейтенантом Нанао Иссе, которая с легкой улыбкой была невероятно рада меня увидеть. Я тоже приветливо ей кивнул. Вместе с ними был Джуширо Укитаке со своим лейтенантом Кайеном Шиба. Не все из клана Шиба были убиты, небольшие осколки некогда великого клана продолжали существовать… Меня это удивило, когда я услышал об этом, но потом я просто пожал плечами. Клан Шиба не восстановится, если его прямой глава, который также является шинигами уровня капитана, ничего для этого не делает. Я только кивнул ему, но больше ничего, потому что мы не особенно знакомы.
Через еще несколько минут, когда тени начали играть на стенах от света свечей, начали заходить все другие капитаны и их лейтенанты, и за нами дверь закрылась с глухим звуком. Вспыхнула духовная сила, и комната оказалась запечатана, словно воздух стал плотнее. Единственный, кто отсутствовал, был капитан одиннадцатого отряда и его лейтенант.
Мысль мелькнула в моей голове, как молния, разрывающая темное небо над Сейретеем. Неужели кто-то действительно осмелился вызвать на дуэль капитана Киганджоу? Все может быть. В воздухе витала напряженность, и каждый присутствующий на собрании казался напряженным и взволнованным. Ведь… а вдруг будет еще одна война, которую никто не ждал?
— Итак, — поднялся Генрюсай со своего места. Его голос раздался как гром в тишине, наполняя комнату авторитетом и властью. — Капитан Сой Фон, докладывайте.
— Кхм, — прокашлялась Сой Фон, пытаясь скрыть нервозность. Ее глаза быстро перескакивали с лица на лицо, оценивая реакцию присутствующих. — Итак. Если вы еще не знаете, у нас появился новый претендент на звание капитана Одиннадцатого Отряда. Он называет себя Зараки.
— Как район Руконгая? — удивился Иссин. Его глаза блеснули узнаванием, и он подался вперед, словно пытаясь понять смысл этого имени.
— Да, — ответила Сой Фон. Ее глаза стали строже, когда она посмотрела на Иссина. В ее взгляде читалось неодобрение. Она не терпела перебиваний, и ее холодный, рассчитанный тембр голоса подчеркивал это. Она знала, что ее слова важны, и ожидала, что каждый из присутствующих отнесется к ним с должным вниманием. Обычному офицеру и тем более рядовому в такой ситуации бы очень сильно не поздоровилось.
— Так вот, — продолжила она, словно пытаясь восстановить потерянный контроль над ситуацией. — Зараки вызвал Кенпачи Киганджоу на дуэль. Мы попытались провести небольшое расследование, чтобы понять, откуда он, но много не смогли найти, кроме того, что он существовал на границах Общества Душ уже достаточно долгое время.