— Давай, Айса, ещё чуть-чуть. Ты сможешь, — подбадривал я её, надеясь, что мои слова окажут хоть какую-то поддержку.
Внезапно я ощутил странный перелом, после которого духовная энергия Айсы начала резко нарастать. В этот момент я прекратил воздействие на её духовные нити, позволяя процессу идти своим чередом без моего участия. Готовясь к возможному лечению, если потребуется, я оставался настороже, надеясь, что всё пройдёт гладко, но предпочитая быть подготовленным ко всему.
С занпакто Айсы происходили небольшие изменения, которые делали его более крепким и мощным. Через некоторое время она упала на землю и потеряла сознание. Пришлось мне начать очень внимательно за ней наблюдать, потому что в один момент всё может повернуться совсем плохим образом.
Так я и сидел несколько часов, ожидая, когда она придёт в себя. Айса открыла глаза и стала смотреть на искусственное небо. Она подняла свою одну руку и сжала в кулак. На какое-то мгновение её духовная сила напряглась, а затем также расслабилась. После она поднялась и нащупала свой занпакто на коленях. После детального изучения своего клинка, она посмотрела на меня.
Секунда, и она уже оказалась на коленях, уткнувшись лбом в землю.
— Хитоши-сама, — она подняла свои глаза, в которых можно было обнаружить какой-то странный фанатизм. — Спасибо!
— Конечно, — кивнул на это. — Ну что, ты достигла банкая?
Я прекрасно ощущал, что она его достигла. Просто нужно поддерживать разговор, потому что я как-то не особенно комфортно себя ощущал от того, что она продолжала стоять на коленях.
— Хай, Хитоши-сама! — ответила она. — Только благодаря вашей помощи, я смогла достичь этого уровня.
— Можешь продемонстрировать? — поинтересовался у неё.
— Так точно! — ответила она и поднялась.
Её занпакто оказался у неё в руке. Айса сделала небольшое движение, глубоко вдохнула и выдохнула. Почему я попросил её продемонстрировать его здесь, а не где-то в другом месте? Всё просто… сейчас она находится на уровне капитана Роджуро, что очень даже неплохо. Хотелось бы, чтобы она была сильнее, но даже и так… очень хорошо.
— Раз кожа, два, три, ловко снимаем, четыре, пять, до кости добираем, шесть, семь, восьмь, глубже кроем, девять, десять — сущность обнажаем. Банкай! Йодеба Катлери!
Она произнесла заклинание, и вокруг наступила тишина, насыщенная напряжением ожидания. Воздух вокруг нас как будто затвердел, окутывая нас ощущением предстоящего чего-то великого. Затем, как будто разрывая покров ожидания, духовная энергия взорвалась мощным потоком, который начал кружиться вокруг неё, образуя странный круг. Он источал лёгкий зелёный свет, который мягко пульсировал в ритме её сердцебиения, освещая окружающее пространство зеленоватым сиянием. Этот свет создавал чуть заметную дымку, делая сцену почти мистической.
За её спиной начали появляться инструменты для разделки туш. Они возникали из ниоткуда, словно материализуясь из самого воздуха, окрашенного зелёным светом. Среди них было множество разнообразных ножей и других устройств, каждое из которых обладало своей уникальной формой и предназначением. Острые лезвия блестели под светом, отражая его на окружающие поверхности и создавая игру света и тени. Эти инструменты казались смертоносными и в то же время искусными, каждый из них был мастерски выполнен и готов был послужить своей уникальной цели.
— Хм-м, — задумчиво протянул я. — Можешь рассказать о своём банкае?
— Хай, — ответила она. — Как я поняла, я могу использовать все эти ножи в бою. Каждый из них обладает уникальной способностью. Например!
Она резко повернулась, когда её рука метко обхватила рукоять ножа с удивительно толстым лезвием, что блестело холодным зелёным светом, словно впитывая в себя духовную энергию воздуха. С грациозностью и мощью хищника она энергично взмахнула им. От края лезвия, словно откликаясь на её манёвр, вырвалась зелёная волна энергии, пульсирующая и искрящаяся микроскопическими искрами, которые освещали окружающую местность эфемерным светом. Эта волна, беспрепятственно прорезала массивную скалу на своём пути, оставляя за собой чистый, ровный разрез, как если бы скала была мягким сыром, а не непреклонным камнем. Атака была настолько впечатляющей, что воздух вокруг на мгновение замер в ожидании, а затем заполнился шумом разлетающихся на части каменных обломков. Мощь и точность этого удара были вполне сопоставимы с уровнем капитанов… а не плохой у нее банкай.
— А ты можешь сделать её мощнее? — поинтересовался я.
— Могу, — кивнула она. — Если использую больше духовной энергии.
— Вот как. А что другие инструменты могут делать? — я заинтересованно кивнул за её спину.
Она подняла руку, и нож вернулся обратно к ней. Затем в её руке появился странный инструмент, напоминавший молоток. Он вращался в её руке, а вокруг его ударной головки образовалась небольшая сфера. Айса подпрыгнула и коснулась земли. После кратковременной вспышки духовной энергии во все стороны разошлись трещины. Когда она подняла молоток, я заметил, что земля под ним оплавилась, оставив отпечаток в форме молотка. Действительно неплохо!
Итак, что я могу сказать уже сейчас… Её банкай оказался чрезвычайно интересным и сложным. Если она сможет овладеть им на мастерском уровне, то станет действительно опасным противником. Важно будет адаптироваться к её способности менять типы оружия и атак. Уверен, среди этих инструментов скрывается ещё много интересного, до чего мы пока ещё не добрались.
— Интересный у тебя банкай, — протянул я ей. — Но его придётся ещё отрабатывать и отрабатывать.
— Согласна, Хитоши-сама, — ответила женщина. Она чуть-чуть расслабилась, и все эффекты от банкая развеялись.
Первая активация прошла успешно, так что если она подаст заявку на проверку, то все её навыки будут подтверждены, и она сможет стать капитаном. В общем, всё складывается особенно хорошо. Я задумался на некоторое время, а Айса, как стояла, так и продолжала стоять, ожидая моих слов.
— Ну что же, — протянул я. — Что же ты хочешь делать дальше?
— Я хочу быть вашей верной помощницей, вашей правой рукой, — сказала она и снова упала на колени, уткнувшись лбом в землю. — Но я знаю, что вы хотите, чтобы я стала капитаном. Именно поэтому я сделаю это. Я подам заявку в ближайшее время.
Как же хорошо, что она понимает и принимает это, и мне не нужно объяснять дважды или даже трижды. Улыбнулся на её слова и кивнул головой.
— Ты молодец, Айса, — кивнул я ей.
— Но я всё равно буду вашей подчинённой, — продолжила она. — Можете об этом не волноваться. Как будущий капитан, я всё равно исполню любой ваш приказ.
— Мне приятно это слышать, — кивнул я на это. — Ладно. Думаю, нам пора бы возвращаться. У меня есть некоторые дела, да и у тебя тоже, если честно. Не так ли?
— Хай, Хитоши-сама, — ответила она. — Я сделаю так, как нужно. Можете не волноваться.
После тренировки мы покинули полигон, медленно прогуливаясь по зелёным лугам, окружающим территорию Сейретея. Солнце, мягко освещая наш путь, добавляло умиротворения этому тихому утру. Вернувшись в бараки Третьего Отряда, я заметил, что за время нашего отсутствия почти ничего не изменилось. Готей 13, казалось, погрузился в привычное спокойное и несколько расслабленное состояние.
Шинигами, занятые своими ежедневными обязанностями, передвигались по баракам, каждый занят своим делом. Атмосфера была наполнена обыденностью и порядком.
В один момент Айса, наполненная решимостью, отправилась подавать свою заявку в Администрацию. Наблюдая за ней издалека, я видел, как она уверенно шагала по дорожке, пролегающей к центральному зданию Сейретея. Её походка была полна целеустремлённости, и я почувствовал, как в ней зреет уверенность в собственных силах.
Через некоторое время она покинула территорию Сейретея в сопровождении Кьераку, Укитаке и лейтенанта Сасакибе. Мне даже не пришлось следить за ней, так как я ощутил активацию её банкая — яркий всплеск её духовной энергии, который я почувствовал даже на расстоянии.
Кажется, она сдаст свой экзамен на отлично.
Глава 83
Айса действительно стала капитаном. Когда всех капитанов собрали, чтобы проголосовать за эту номинацию, Унохана сразу же поинтересовалась у меня, что я думаю.
— Что ты думаешь, Хитоши?
— Я думаю, что Айса будет прекрасным капитаном, — спокойно ответил я.
— Хорошо, — улыбнулась женщина.
Голосование прошло спокойно и расслабленно, поэтому я и так знал, что она получит нужную поддержку. В общем, Айса Кетчунез стала новым капитаном Девятого Отряда. Церемония также прошла быстро, потому что все хотели познакомиться с новым капитаном.
— Теперь у нас остается еще одно свободное капитанское кресло, — проговорил Кьераку. — Я даже и не знаю, кто сможет занять его в будущем. Мне кажется, что у нас сейчас вообще никого нет из тех, кто достиг банкай.
— Пока что да, — ответил капитан Пятого Отряда. — Но что-то подсказывает мне, что уже в ближайшем будущем такой человек найдется.
— У тебя есть кто-то на примете? — спросил Зараки Кенпачи. — Интересно, кто и могу ли я проверить навыки этого человека.
— Мой лейтенант, — спокойно ответил Айзен. — Но пока что не стоит. Он еще не достиг уровня капитана, пусть и очень талантливый молодой человек. Спасибо за предложение.
В общем, Зараки не стал вызывать Ичимару Гина на спарринг, хотя я ощущал, что иногда он присматривает за ним, пытаясь понять, насколько тот хорош. Со мной же он всегда готов был поспарринговать, даже когда у меня были какие-то другие дела в отряде. А дел таких было немало.
Рангику сумела пробудить свой шикай невероятно быстро, и после этого лейтенант Чикане Иба подала в отставку, потому что она хотела выйти на пенсию. Это было моим правом, как ее капитана, разрешить это или отказать. Я разрешил, потому что не вижу больше смысла долго ее держать, если она сама хочет уйти. Мацумото Рангику заняла новое место лейтенанта, чему она была невероятно рада.