— Что будем делать дальше, офицер Хитоши? — поинтересовался Кан.
— Двигаться к нашему району патрулей, — ответил я. — Если честно, я бы предпочёл, чтобы мы двигались без гигаев… тогда можно было бы избежать такого. Но что есть, то есть.
— А что делать с ними? — спросил Джуманджи, указывая на лежащие тела.
— Ничего, — махнул я рукой. — Проснутся через несколько часов. Может, одумаются.
Я забил клинок в землю, прямо около головы Вильяма. Чтобы, когда он проснётся, осознал, насколько близко был к смерти. А дальше мы развернулись и продолжили наш путь. Усталости как таковой никто не ощущал, так что мы могли бы продолжать движение и ночью.
На нашем пути были удобно расположены разные трактиры и дома отдыха для путешественников. Когда наступила глубокая ночь, мы остановились в одном из них. Люди не особенно обращали на нас внимание, потому что наша одежда не отличалась от их. Мы выглядели как обычные путешественники этого времени и места.
Я снял две комнаты: одну с тремя кроватями и другую с двумя. Рядовая Аямаре сразу сказала, что будет в комнате с двумя кроватями и выразила надежду, что я буду вторым человеком. Рядовые только пожали плечами и отправились в свою комнату.
— Почему ты решила, что со мной безопаснее? — поинтересовался я, когда закрыл дверь на ключ.
— Ну-у, эм-м, господин офицер, — сказала она, смущаясь.
Я уверен, она осталась тут точно не для того, чтобы попытаться залезть ко мне в кровать. Это понимаю я, и это понимает она. Значит, есть какая-то другая причина. Но я не собираюсь давить на неё.
— Ладно, — махнул я рукой. — Если не хочешь говорить, то не говори.
— О вас ходят разные слухи в Ассоциации Женщин, — проговорила она тихо.
— Каких? — заинтересовался я.
— Ну-у, эм-м, — смутилась она. — Вот так.
— Понятно.
На самом деле ничего не понятно, но меня заинтересовало, какие же слухи ходят обо мне в Ассоциации Женщин Шинигами. Не думаю, что там должны быть какие-то плохие… Судя по поведению Хи, которая уже отвернулась и особенно сильно делает вид, что спит, она ничего негативного не показывает и не испытывает.
Позавтракав с утра простой и почти безвкусной кашей, мы продолжили наш путь. По пути мимо нас пролетали кареты, люди верхом на конях и простые путешественники пешком.
Вечером мы вновь остановились в одной из таверн, и как раз вовремя, потому что на улице начался шквальный дождь, который в одно мгновение превратил окружающее пространство в серую стену. Так как падал дождь, людей в таверне было не особенно много, что позволило нам спокойно посидеть за чашечкой горячего чая и какими-то пряностями.
На этот раз мы снова были в том же составе по комнатам.
Следующий десяток дней прошёл одинаково. Мы двигались по дороге, следуя знакам и иногда заглядывая на карту. В общем, двигались мы медленно, но уверенно. Погода также была очень разной и менялась часто: то дождь, то солнце, то ветер.
Когда мы дошли до города Глазго, то уже были готовы остановиться в первом попавшемся и свободном доме.
— Итак, — начал я, когда мы остановились в небольшой таверне на границе города. Это было старинное каменное здание, которое, как мне кажется, видело постройку самого города. — Как будем всё делать? Джуманджи, у тебя много опыта в этом деле. Как проходили патрули, в которых ты принимал участие?
— Ну, все было достаточно просто, — ответил он, после того как сглотнул напиток. — Мы всей группой ходили по кругу до тех пор, пока не заканчивался наш патруль.
— Офицер и рядовые, все вместе?
— Да, — кивнул рядовой.
— Звучит как-то контрпродуктивно, — сказал я. — Но, да ладно. Давайте посмотрим на карту.
Я снова положил карту на стол, и мы стали ее рассматривать. Конечно, можно было бы начать ходить вокруг в наших истинных духовных формах, но пока что в этом нет никакой особенной нужды. Если мы обнаружим какие-то проблемы, то тогда можем начать их решать. Пока мы двигались сюда, ничего похожего на «духовное начало» не было обнаружено.
— Так, мы можем делать так, как делали раньше, ходить вместе по кругу, — начал я, обводя круг, который затрагивал небольшой город на севере Шотландии, Эдинбург и Глазго. — А можем и разделиться. Например, на две группы, и я буду в роли наблюдения и быстрого реагирования, если вы не сможете справиться с каким-то очень опасным преступником. Что думаете?
— Я думаю, что не стоит отступать от традиций, — сказал рядовой Джуманджи. — Это будет не только проще, но и безопаснее. Мы можем двигаться по кругу, и одновременно делать маленькие кружки, чтобы покрывать большие территории. А вы, в это время, будете с повозкой с нашими гигаями.
— Угу, — кивнул я. — Звучит неплохо. Что скажете вы?
— Да, неплохой вариант, — сказал Кан. — И если что-то случится, то мы сможем противостоять этой опасности вместе.
— Прекрасно, значит так и сделаем, — сказал я. Мне в действительности все равно, как проводить патрулирование, но если рядовым так будет комфортнее, то я не против. — Получается, что нам нужно купить повозку и какую-то лошадь.
Ответом мне были кивки. Поднявшись, я направился к мужчине, который владел этой таверной. Он сидел с каким-то мутноватым стаканом и тупо смотрел в сторону стены. Вот только стена не отвечала ему взаимностью, что очень жаль.
— Здравствуйте, — обратился я к нему.
— Ой! А! — вскрикнул тот, приходя в себя и осматривая окружающее пространство шальным взглядом. — Да? Да?
— Извините, мы ищем, где бы можно купить повозку для путешествия, — сказал я.
— Повозку? — повторил он, только сейчас начиная понимать, что же я хочу от него. — А да, повозку купить можно. Да, можно. Я даже знаю у кого. Старый Билли МакХаррингтон хочет продать свою старую торговую повозку, которая принадлежала еще его деду.
— Нам бы еще какое-то животное, чтобы могло тянуть эту повозку, — добавил я.
— Конячку тоже нужно, да. Нужно, — согласился он. — Но это будет стоить немало. Да. Немало.
— Сколько?
Тот прикрыл глаза и замер. Через несколько секунд я понял, что он просто уснул. Мда. Это как-то странно. Еще никто и никогда не засыпал при мне прямо во время разговора.
— Кхм, — толкнул я его, приводя в чувство.
— А! Не сплю я! Да! Не сплю! — сказал он. — Не спл-л-л.
Последнее было сказано как-то смазано. Я заметил, что уголок его рта опустился.
— Зачем тут? — спросил он и попытался встать. Его потянуло в сторону. Я заметил какое-то движение рукой, словно он собирался ухватиться за что-то, но она его просто не слушалась. Он громко упал, попытался подняться, а затем его стошнило. Скажем так, выглядело все очень неприятно.
Еще через некоторое время его тело словно задеревенело, а затем упало в сторону. Его глаза смотрели в разные стороны. Медленно вокруг его тела начало появляться незаметное сияние, которое отделялось от тела и медленно поднималось. Что-то зашевелилось, и из тела появилось полупрозрачное тело.
На лице у полупрозрачного тела было шокированное выражение. Но не это привлекло мое внимание. Его цепь выглядела полностью разрушенной, так словно кто-то разъедал ее кислотой. Кончики уже превратились в белые рты, которые стали пожирать ее.
— Черт, — выругался я. Быстро отпрыгнул в сторону и одним выкидом духовной энергии выскользнул из гигая, ощутив легкую свободу движения. Я вытащил свой клинок и сделал очень быстрый, но маленький шаг сюнпо.
Душа подняла на меня напуганный взгляд, но я не собирался останавливаться. Разрушение цепи души, какое я вижу сейчас — это прямой путь к появлению пустого. Не долго размышляя, я стукнул его по голове кончиком рукоятки.
Рукоятка провалилась в его лоб, но во все стороны начал расходиться белый свет, который стал поглощать тело. Душа начала медленно истлевать и терять свои цвета, что через еще одно мгновение полностью растворилась в окружающем пространстве. И теперь, он или переродится в Обществе Душ, или же душа просто развеется. Все может быть.
— Тьфу блин, — только и выругался я на это, потому что мы так и не получили помощь от него в деле поиска повозки.
— Ой, да ладно, — сказал Джуманджи. — Мы можем и пешком ходить. Палатки у нас есть, еда тоже. Мы же не из сахара сделаны, чтобы растаять на дожде. А если что, то можно использовать кидо для защиты от непогоды.
— А кидо не привлечет внимание пустых и прочего контингента? — несмело поинтересовалась Хи.
— Не должно, — ответил ей. — Если ставить кидо аккуратно и не оставлять больших волнений в духовном фоне окружающего мира.
Помахав головой, я вернулся обратно в гигай, снова ощущая стеснение, к которому я уже начал привыкать. Поправив одежду, я поднялся и стал ходить по небольшому залу.
— И что делать с телом? — спросил у всех. — Джуманджи, ты когда-нибудь был в такой ситуации?
— Никак нет, господин офицер, — ответил тот. — Да можно просто сжечь все разом с домом и не особенно волноваться.
— А что, если у него есть родственники, которые хотели бы проститься с упокоившимся? — поинтересовалась чуть более смело Аямаре.
— Простятся с пеплом, — пожал плечами старший рядовой и вернулся обратно к еде.
Действительно, ни у кого не было больше желания находиться около трупа, который умер от чего-то совсем непонятного и неизвестного. Конечно, я мог бы попытаться его вылечить, когда его душа выпрыгнула из тела. Но я просто не ожидал такого, от слова совсем. А, ладно. Что случилось, то случилось.
— Так что будем делать? — поинтересовался у рядовых.
— Вы офицер, — сказал Джуманджи. — Вам и решать. А мы просто исполним приказ.
— Ладно.
В общем, я решил сообщить местным властям о том, что тут произошло. Это вызвало небольшой переполох среди местной стражи. Они сразу позвали местного священника, который не обладал и капелькой духовной чувствительности. Вместе с ним пришел и доктор.
Тот начал внимательно осматривать тело и стал задавать вопросы, пытаясь понять, что же я увидел. Рассказав ему, я стал дожидаться, когда священник сделает что-то странное. Не знаю, зачем он рисует вином крест на лбу. Это же никакого воздействия не имеет. Но я просто промолчал.