Другой Шинигами — страница 86 из 422

После этого я сделал небольшой обруч на руку, который был достаточно крепким и мог отразить даже удар асаучи. В общем, неплохое дополнение к моей экипировке. Хотя и не то чтобы оно было очень нужно.

Но это дело уже такое… десятое. Саму таблетку я решил спрятать в другой коробочке. Теперь, если кто-то ее обнаружит, то ничего не будет спрашивать, потому что такие коробочки часто носят для каких-то редких медикаментов. Так что таблетку квинси тоже можно назвать медикаментом в определенных случаях.

В последний день занятий с Хи, мы сидели на полигоне, перед разведенным духовной силой огнем. Это было обычное развлечение, игра для тренировки контроля. Повышение контроля же очень сильно поможет в личном развитии и использовании техник.

— Кстати, офицер Хитоши, — обратилась ко мне Хи. — Я всё хотела спросить.

— Да?

— Что это была за штука, которую использовал тот квинси для призыва пустых?

— А… как тебе сказать. Когда хочется получить дополнительные силы, он использовал специальную таблетку. Она позволяет преодолеть такие ограничения, если не хватает сил. Но это тоже очень опасно, потому что пустые могут в этот момент напасть и на того, кто использовал эту таблетку.

— Ясно, — кивнула она.

— Но это всё, что я знаю, — пожал плечами. — Есть какие-то еще вопросы?

— Да нет, — пожала она плечами. — Вы-таки завтра отправляетесь?

— Верно, на достаточно долгий период, — сказал я. — Если не будешь увиливать от развития и тренировок, то сможешь пробудить занпакто достаточно быстро.

— Эх, — только и протянула она. — Мне остается только надеяться.

— Не надеяться, а трудиться, — поправил, а затем поднялся. — Ладно. Мне пора.

В этот момент я ощутил Тодороки вместе с… Кеном, которые приближались. Никакой опасности от них не исходило, что меня несколько удивило.

— Уже закончил тренировки, офицер Хитоши? — поинтересовался у меня офицер Тодороки.

— Да, — кивнул я. — А ты решил поучить Кена?

— Верно, — кивнул офицер. — Этот парнишка умеет уламывать, если у него есть желание.

— Вот как, — хмыкнул я. — Тогда удачи.

— И тебе того же, — пожелал мне в ответ Тодороки.

После того вечера докладов между ним и Айсой произошла достаточно серьезная ссора. Она вылила на него всю свою злость, а тот не собирался сдерживаться и высказал ей все, что думает о ее идеях и мыслях. Слушать ссору было достаточно интересно, но быстро надоедало. Это стало причиной самых разных слухов, а также того, что двенадцатый офицер и четырнадцатый больше не общались между собой и даже избегали встреч.

Айса назвала Тодороки бесчувственным чурбаном, а тот ответил ей «маникюренной сукой». Не знаю, что тут было более оскорбительно, потому что все женщины-шинигами, которых я видел, всегда пытались ходить с идеальным маникюром. В общем, ссора глупая, но зато дала развлечение любителям слухов и заговоров.

После этого Тодороки завязал роман с какой-то швеей. Их видели вместе несколько раз. И когда пошли разговоры, что он предпочитает общаться со швеей, потому что она ему «даёт», а Айса все время отмораживалась, двенадцатый офицер очень сильно вспылила и едва ли не переломала кости четырнадцатому офицеру.

Я все еще помнил мой спарринг с ними и то, как она меня оскорбляла, так что я не спешил ее утешать или как-то уговаривать не особенно обращать внимание на Тодороки. Мне было все равно на них. Просто было забавно.

Утром я попрощался с Асукой, капитаном и лейтенантом и отправился в путь.

Бараки четвертого отряда находятся на другой стороне Сейретея, очень близко к Академии. Добираться туда достаточно долго, если идти пешком, но я буду перемещаться с помощью сюнпо, что позволит мне добраться туда очень быстро. С увеличением моих сил я могу двигаться намного быстрее, чем раньше.

— Асука, ты идешь со мной? — удивился я.

— Нет, — отрицательно покачала она головой. — Мне нужно в центр по заданию капитана. Так что, если ты не против, будем двигаться вместе.

— Да нет, не против, — сказал я. — Просто удивился. Мы же даже успели попрощаться.

— Как успели, так и попрощались, — пожала она плечами. — А потом мои планы поменялись.

— Ну и ладно, — сказал я. — Так хотя бы будет веселее.

— И то правда.

Мы двигались в сторону центра, где находились бараки первого отряда, а также другие важные административные здания. Погода была солнечной и очень приятной, так что использовать сюнпо было невероятно приятно. Когда мы оказались уже в самом центре, то разошлись. Я двинулся дальше своим путем.

Бараки четвертого отряда встретили меня тишиной. На входе, как я уже привык, стояли два стражника. Но по ним даже и нельзя было понять, что они что-то охраняют. Два шинигами даже не обратили внимание на меня. Они просто продолжали храпеть, словно ничего и не происходило. Пожав плечами, я прошел внутрь.

Четвертый отряд, будучи медицинским, немного отличался от всех других бараков. Первое, что бросалось в глаза, это несколько больших зданий, которые являются госпиталями для шинигами, куда попадают тяжело раненные рядовые и офицеры. Лейтенанты и капитаны тут почти не показываются, потому что все знают, что для них битвы редко заканчиваются тяжелыми ранениями. Там или легкие раны или же смерть.

Также тут было еще одно здание, меньше по размеру. Это была Академия Духовной Медицины, где готовили будущих профессионалов духовных медиков. Большинство остаются в отряде, и только некоторые идут в другие отряды.

— Простите, офицер, — обратилась ко мне невысокая девушка со светлыми волосами. — Чем я могу помочь?

— Я хотел бы встретиться с капитаном Уноханой, — ответил я, подмечая на ней шевроны рядового. Интересно, новенькая она или нет. По уровню сил могу сказать только одно: она не особенно сильная и опасная. Возможно, как медик она прекрасна. А может и нет.

— Конечно, офицер, — ответила она. — Следуйте за мной.

Она провела меня в сторону одного из госпиталей, чьи высокие белоснежные стены отражали яркое солнце, создавая ощущение святилища здоровья. Под ногами скрипел гравий, а в воздухе витал запах антисептика и свежести. Когда мы приблизились к зданию, я наконец-то сумел ощутить могущественный капитанский духовный источник, который буквально заставлял вибрировать воздух вокруг. Мы прошли через массивные дубовые двери внутрь и стали подниматься по мраморным ступеням, украшенным резными балясинами, на самый верхний этаж. Лампы, прикрепленные к стенам, излучали теплый свет, освещая наш путь. Дальше по коридору, устланному ковровым покрытием глубокого синего цвета, в самый конец, пока мы не оказались перед большой дверью белого цвета с золотой ручкой. Под стенами стояли длинные диваны из темной кожи, где можно было сесть и отдохнуть, если есть такое желание.

— Присаживайтесь, офицер, — сказала она. — Я сообщу капитану о вашем прибытии, а она уже решит дальше, принимать вас или нет.

— Хорошо.

Она аккуратно постучала в дверь, а затем медленно заглянула внутрь. После нескольких секунд она проскользнула внутрь. Разговор расслышать было невозможно, но долго ждать меня никто не заставил. Рядовая показалась и сказала:

— Господин офицер, капитан Унохана готова встретиться с вами.

— Благодарю за помощь, — ответил я ей с доброй улыбкой, а также с легким поклоном.

— Всего хорошего, — сказала она и отправилась по своим делам.

Зайдя в кабинет, я был поражен его величественной просторностью. Полы из темного дерева блестели, отражая теплый свет, и создавали контраст с мягкими бежевыми стенами. Затем меня удивила его функциональность: духовные артефакты и устройства гармонично сочетались с классической мебелью. И даже некоторая модерность кабинета была очевидной. Большой дубовый стол доминировал в центре комнаты, а за его спиной располагались огромные окна в пол, через которые проходило много солнечного света, освещая каждый уголок. На потолке висели артефактные лампочки, излучая мягкий, но яркий свет, создавая атмосферу уюта. Несколько стен были украшены табличками с детализированным разбором человеческого тела и анатомией шинигами, что придавало месту научный и профессиональный характер.

— Одиннадцатый офицер третьего отряда Хитоши Хаяши, — проговорила капитан Унохана, ее голос звучал уверенно и решительно. Эта женщина, облаченная в традиционное черное одеяние шинигами, поднялась из-за своего массивного деревянного стола, который был усыпан различными документами и книгами. Ее глаза, холодные и проницательные, изучали меня, когда она начала медленно ходить вокруг меня, словно оценивая. Ее длинные черные волосы легко колыхались при каждом движении. Ее занпакто, изящное и опасное оружие, оставался на небольшой шелковой подушке у стены, окруженный свечами. Хотя я уверен, что, несмотря на его удаленное расположение, она может мгновенно поднять его и быть готовой к бою, стоит ей только об этом подумать. — Это уже не первый раз, когда мы встречаемся, не так ли? — продолжила она, ее взгляд стал более мягким, но все так же проницательным.

— Добрый день, капитан, — ответил я, ощущая ее пристальное внимание.

— Да, мы встречались несколько лет назад, я помню, — ответила она, ее глаза на мгновение затуманились от воспоминаний. Она окинула меня изучающим взглядом, заметив изменения в моей внешности. — И вот как ты изменился за это время… неплохой рост, если честно, и твои черты лица стали более решительными.

— Спасибо, капитан, — ответил я, чувствуя небольшое смущение от ее комплимента. — А вы все так же прекрасны, как и в тот день. Время словно не касается вас.

Она улыбнулась, ее глаза засветились забавой. — Хи-хи, — засмеялась она тихо, ее смех был мелодичным и заразительным. — Присаживайся.

Я не стал отказываться и сел на одно из кресел, чувствуя мягкость обивки под собой. Унохана, с ее изящными движениями, медленно подошла к своему креслу. Ее платье изящно обтягивало ее фигуру, подчеркивая каждую изгиб. Она уселась, и я не мог не заметить, как ее глаза играли таинственным светом. Грация у нее впечатляющая… капитан, как ни как.