«…Повесть Айтматова была пересказана в экспрессивной и символической манере, во всех своих компонентах высокопрофессионально. Четкая выверенность художественных средств, высокая мера русского лиризма, личная человеческая заинтересованность темой пьесы привели к ощущению какой-то особой чистоты».
…Пришло именное приглашение нашему театру от ЦК Социалистического Союза молодежи Чехословакии участвовать в традиционном, двадцать первом по счету фестивале театров малых форм, проходившем в городе Писеке под Прагой в июне 1977 года. Неизвестный нам доселе и еле различимый на карте Писек оказался небольшим старинным городом с богатыми культурными традициями. Ежегодно здесь проводится конкурс молодых музыкантов, общегосударственный семинар киноклубов, здесь жил и творил классик чешской литературы — поэт, писатель и драматург Франтишек Шрамек, а потому и сам фестиваль, на который мы приехали, называется «Шрамкув Писек фестиваль». В результате двухступенчатого отбора сюда съехались двенадцать коллективов из Чехии и Моравии, а в качестве гостей, кроме нас, театры из Венгрии и Австрии.
Чешский фестиваль не претендует на новаторскую лабораторию и кроме творческих успешно решает учебно-просветительские задачи.
Собирая воедино театры школьников и студентов, рабочих и военных, любителей и полупрофессионалов, организаторы тем самым предлагают участникам взаимообогащаться. Фестиваль не носит конкурсного характера, однако представительное жюри подробно анализирует просмотренные спектакли.
Особое внимание к нашему коллективу и предстоящим спектаклям определялось не только тем, что мы были зарубежным участником на фестивале, не имеющим статут международного. Мы приехали сюда в год 60-летия Великого Октября, и двадцать первый фестиваль был официально посвящен приближающемуся юбилею. Кроме того, мы оказались первым советским театром-участником фестиваля за всю многолетнюю его историю существования.
Спектакль «После сказки» был назначен на второй день. Перед началом актриса Пражского театра читает краткую аннотацию на чешском языке. Медленно гаснет свет…
О впечатлении от спектакля можно было судить на следующий день во время семинара. Вопросы сыпались со всех сторон, настойчиво выяснялось, кто есть кто, кто учится, кто окончил вуз и работает, недоверчиво воспринималось утверждение, что в коллективе нет профессиональных актеров. Нас спрашивали, каким образом достигается высокая эмоциональная раскрепощенность, стилистическое единство, пластическая выразительность всех вместе и каждого в отдельности.
Подводя итог дискуссии, представитель Министерства культуры Чехии профессор Станислав Звоничек сказал, что в спектакле «После сказки» органично соединились лучшие черты классического русского театра с новаторскими поисками последних лет мирового молодежного театра. Директор фестиваля, член ЦК Социалистического Союза молодежи Чехии Карел Яничек оценил выступление советского студенческого коллектива как лучшее за всю историю фестивалей в Писеке. А через два дня по просьбе организаторов наши ребята так же страстно играли и «Две стрелы» А. Володина.
В один из дней мы встретились с работниками местного отделения Общества чехословацко-советской дружбы. Секретарь Милена Влчкова рассказала о деятельности общества, о дне Мира, проведенном в июне и собравшем 12 тысяч человек, о дружбе города Писека с белорусским городом Речица Гомельской области. Когда весь мир уже праздновал победу над фашистской Германией, здесь, в Южной Чехии, под Писеком, еще шли кровопролитные бои с остатками эсэсовских войск.
Всей делегацией мы поехали на кладбище, расположенное в нескольких километрах от города, возложили цветы на братские могилы советских воинов и чешских патриотов. Даты их смерти — 10—14 мая 1945 года.
В день закрытия фестиваля горячими длительными аплодисментами встретили зрители вручение нашему коллективу Почетной грамоты и вазы из чешского стекла. А поздним вечером наша делегация провела дружеский прием в театральном кафе. Присутствовали мэр города товарищ Вольф, представители партийных и молодежных организаций Чехословакии, Министерства культуры, оргкомитет, почетные гости, жюри, руководители театров. Мы тепло поблагодарили хозяев за приглашение, за четкую организацию фестиваля, за теплоту и сердечность, которую ощущали со стороны наших друзей, вручили уральские сувениры и подняли тост за дружеские контакты между молодежью ЧССР и СССР, за дружбу между нашими народами.
«Вы привезли сюда не два, а три спектакля, — сказал мне тогда профессор Звоничек. Он, улыбаясь, смотрел в гудящий зал. — Не знаю, который из них лучший, может быть, и сегодняшний…»
Ограниченность времени пребывания не позволила нам посмотреть другие города. Мы не видели даже Прагу. И Чехословакия для нас — это Писек, небольшой городок на юге братской страны, это — фестивальные спектакли, это — люди, наши друзья, имена которых мы знаем, и безымянные зрители, их взволнованные глаза, вскинутые в овации руки и дружеские улыбки признания.
Спустя несколько недель после возвращения из Чехословакии мы с радостью читали письмо за подписью первого секретаря ЦК ВЛКСМ Бориса Пастухова, присланное в наш адрес:
«Центральный Комитет ВЛКСМ сердечно поздравляет коллектив студенческого театра «Манекен» с успешным выступлением на смотре театров малых форм и агитационных коллективов в ЧССР. Активная пропаганда советского самодеятельного искусства за рубежом, высокое исполнительское мастерство, творческая увлеченность — все это достойный вклад вашего коллектива в развитие культурных связей между народами Советского Союза и Чехословакии, в укрепление дружбы между молодежью двух стран».
В этот же памятный для нас 1977 год студенческий театр «Манекен» за успешные выступления на международных фестивалях, за инициативу в установлении интернациональных дружеских контактов был награжден Почетной грамотой Международного Союза студентов.
Борьба за мир, за взаимопонимание между народами стала для каждого из нас счастливой реальностью.
А. А. МОРОЗОВ, преподаватель Челябинского политехнического института имени Ленинского комсомола, художественный руководитель и режиссер студенческого театра „Манекен“, заслуженный работник культуры РСФСР.
У нас, в Германской Демократической Республике, одна из основ воспитания — дружба между народами. Наши руководители, наши преподаватели, художники и писатели поставили себе целью изменить коренным образом сознание людей. Одно из первых слов, которое пишет у нас ребенок, начинающий учиться, — это слово «мир». Школьник у нас не только изучает творчество поэтов своей собственной страны, он чувствует единство со всеми борцами за мир во всех странах мира.
И. И. ТюренковПОГИБ НА БОЛГАРСКОЙ ЗЕМЛЕ
В книге «Борьба против фашизма и капитализма в Шуменском округе», изданной в НРБ в 1967 году, рассказывается о подвиге болгарских партизан в борьбе против немецких и болгарских фашистов.
«Григорий Степанович Евченко (Ворошилов)». Эта подпись под фотографией обратила на себя внимание тем, что фамилия была русской. Среди строчек, из которых можно было узнать подробности, оказались такие: «Роден праз 1899 г. в с. Бреди Челябинской области».
Евченко был нашим земляком! А вот что рассказывается в книге еще.
Во время первой мировой войны Григорий попал в плен и в 1920 году оказался в Болгарии, проживая в селе Марково. Он с волнением ждал каждой вести с Родины, где осуществилась его заветная мечта: «Вся власть — Советам, земля — крестьянам, мир — народам!…»
Весть о вероломном нападении фашистской Германии на Советский Союз нарушила планы вернуться в Россию. В 1943 году Евченко вступает в партизанский отряд, чтобы сражаться с монархо-фашистами, хоть чем-то помочь Родине.
Дальше читаем:
«…Окружение все стягивалось, и партизаны из окрестных сел вынуждены были отойти в горы. 24 декабря партизанам пришлось сделать тайный блиндаж. Григорий Степанович заболел и слег. Однако предатель выдал отряд и указал его месторасположение жандармам. Больной, истощенный, Григорий Степанович упал от первого залпа. Мертвого, его вместе с другим раненым партизаном — Рафаиловым через Риш и Александрово привезли на площадь села Смядово и распяли на телеграфном столбе. Рафаилова расстреляли в Шумене.
В сентябрьские дни 1944 года колонна освободителей остановилась на площади перед этим столбом. Офицера обняла женщина и сквозь слезы рассказала ему о недавней трагедии. Тот повернулся и отдал какое-то приказание. Чуть позже один из советских солдат быстро влез на столб и из-под гимнастерки достал алый стяг. Он затрепетал на ветру, как крыло чудесной птицы».
Мне, одному из воинов 96-й танковой бригады имени Челябинского комсомола, хорошо памятны сентябрьские дни 1944 года в Болгарии. Красивая была осень! И виноградники — до того таких нам видеть не приходилось — походили на ковер.
Мы вошли в Шумен без потерь, но болгарский народ знал и сейчас знает и помнит те огромные утраты, которые мы понесли на пути в Болгарию, прежде чем принесли ее народу свободу.
Вскоре наша бригада стала именоваться Шуменской танковой бригадой имени Челябинского комсомола. Вот с той поры и зародилась крепкая дружба между уральским и болгарским городами.
И. И. ТЮРЕНКОВ, ветеран войны, почетный гражданин г. Шумен.
Г. К. ВаксманВЕРНОЙ ДОРОГОЙ
Мне идет 72-й год. Много это или мало? Много, если дать этому возрасту абсолютную оценку. Не слишком, если, например, знать, что моему другу профессору Максу Зейдевицу из Дрездена (ГДР) исполнилось 85 лет и что он сегодня еще трудится в полную силу. Недавно, в 1976 году, в Берлине вышла его автобиографическая книга «Стоило жить».