Пока сияла в небесах
Меж звезд луна морозная;
Тинувиэли нет как нет,
И лишь порою в небесах
Мелькал то след, то тень, то свет
Или фигурка звездная.
Зима прошла, пришла весна,
Звенят ручьи, и снова тут
Поет и кружится она —
Едва земли касается;
У ног ее цветы цветут,
И в свой рожок трубит она,
И Берен снова тут как тут:
«Пойдем со мной, красавица!»
Она — бежать, и он за ней:
«Тинувиэль! Тинувиэль!» —
Так по-эльфийски «соловей»
Звучит — как трель рассветная;
И слышать это имя-трель
Столь странно сладко было ей,
Что вдруг сдалась Тинувиэль,
И стала дева смертная.
Ей Берен заглянул в глаза
И увидал: в тени ресниц
Горит небесная слеза
То звездная, то лунная,
Эльфийский смех — как блеск зарниц,
Бессмертья мудрость — как слеза,
Тинувиэль из всех юниц
Древнейшая и юная.
Нелегкий путь они прошли
Вдвоем из края в край земли,
Огонь, железо, медь прошли,
Прошли края бессветные;
Моря меж ними пролегли,
Но снова встретились вдали,
И умерли, и в прах легли —
Счастливые, бессмертные.
Закончив, Бродяжник вздохнул и пояснил:
— Такие песни эльфы называют «анн-теннат», переводить их на Общее Наречие очень трудно, и то, что вы слышали, — лишь слабое эхо истинного звучания. А повествует она о встрече смертного воителя Берена, сына Барахира, с прекраснейшей девой Средиземья, дочерью эльфийского короля Тингола Лютиэн Тинувиэль. В сравнении с ее лучезарной прелестью меркли даже звезды, сиявшие над тогда еще юным миром. В ту пору в Ангбанде, на севере, царил Великий Враг, у коего сам Саурон Мордорский обретался всего лишь в подручных. Эльфы Запада пошли на него войной — они вернулись в Средиземье, дабы отбить похищенные у них Сильмарилы. Праотцы людей поддержали эльфов, но Враг все же одолевал. В одном из боев пал Барахир, а чудом спасшийся Берен, преодолев Горы Ужаса, попал в лес Нелдорет, в сокрытое владение Тингола. Там, на лугу, рядом с зачарованной рекой Эсгалдуин, узрел он Лютиэн, кружившуюся в танце, и нарек ее Тинувиэль, что на Древнем Наречии означает «соловей». Множество бед выпало на их долю, долгой была их разлука. Тинувиэль вызволила Берена из мрачных застенков Саурона, и вместе они не только перенесли страшные испытания, но даже смогли сорвать с железной короны Врага ярчайший, великолепнейший из трех Сильмарилов. Он был вручен Тинголу как выкуп за невесту.
Однако же Берен не устоял перед явившимся от Врат Ангбанда Великим Волком и умер на руках Тинувиэль. Тогда и она избрала участь смертной, дабы последовать за ним. Если верить преданиям, то они повстречались за Разлучающими Морями, вернулись в нашу юдоль и долго еще бродили рука об руку, покуда не покинули этот мир навсегда. Так вышло, что Лютиэн Тинувиэль оказалась первой умершей из эльфийских дев — не убитой, а именно умершей. Но в жилах ее потомков струится кровь и людей, и эльфов, великих героев и великих владык. Говорят, что род этот не пресечется вовеки. Элронд, властитель Разлога — потомок этого союза. Ибо от Берена и Лютиэн родился Диор, наследник Тингола, а его дочерью была Светлая Элвинг, на которой женился Эарендил. Тот самый Эарендил, что с блистающим на челе Сильмарилом увел свой корабль из туманов мира в океан небес. Люди Запада — его потомки.
Бродяжник продолжал рассказывать, а хоббиты неотрывно смотрели на его странно преобразившееся лицо. Глаза Следопыта сияли, голос звучал величественно и властно. Его чело венчал бледный свет медленно поднимавшейся над Выветренью луны, в блеске которой таяли ночные звезды.
История подошла к концу. Хоббиты стали ежиться и потягиваться.
— Гляньте-ка, — сказал Мерри. — Луна высоко, уже поздно.
Остальные непроизвольно подняли глаза и все как один увидели черное пятнышко на фоне лунного света. Никто этим особо не обеспокоился: камень, наверное, торчит, что же еще?
Сэм и Мерри поднялись и отошли размять ноги. Фродо с Пиппином остались возле огня: оба сидели молча. Бродяжник присматривался к игре света и теней на вершине горы.
Все вроде бы было тихо, бояться ничего, но Фродо почему-то почувствовал, как его сердце сжимают ледяные тиски страха. Он подался к огню. И тут подбежал Сэм.
— Страшно мне, сударь, — оповестил он. — Хоть убей, страшно, и все. Хоть убей, из лощины ни за что не высунусь. Там вниз по склону какая-то нечисть лезет.
— Ты что-то видел? — воскликнул Фродо и вскочил на ноги.
— Какое там видел, сударь, — пробормотал Сэм. — Мне и смотреть-то боязно. Но лезет, точно говорю — лезет.
— Я видел, — встрял подошедший следом за ним Мерри. — Может, конечно, и почудилось, но… Там на вершине, под луной, черные тени. Движутся, похоже, к нам.
— Все к костру! — скомандовал Бродяжник. — Спиной к огню, в руки головешки, да подлиннее!
Едва дыша, хоббиты вглядывались во тьму. Тишину ночи не нарушало ничто: ни звук, ни движение. Фродо едва сдерживался, ему хотелось кричать.
— Тихо! — шепнул Бродяжник, словно уловив его мысли.
— Что это?! — воскликнул в тот же момент Пиппин.
Они скорее ощутили, чем увидели, как над краем лощины поднялась тень — и не одна. Сомнений не было, на травянистом гребне высились три черные, словно дыры в черноте ночи, фигуры. Фродо почудилось, будто он слышит змеиное шипение, повеяло леденящим холодом. Потом сгустки тьмы качнулись вперед.
Охваченные всепоглощающим ужасом, Мерри и Пиппин повалились ничком. Сэм прижался к Фродо. Того и самого била дрожь, но вместе со страхом он ощущал непреодолимое, жгучее желание надеть Кольцо. Он помнил и о предупреждениях Гэндальфа — все помнил, но противиться этому зову не было никаких сил. Фродо не думал о спасении, не думал, поможет ему это или, наоборот, навредит. Он лишился воли, ему не повиновался даже язык. Закрыв глаза, хоббит попытался сопротивляться, но куда там… Он потянул за цепочку и медленно надел Кольцо на указательный палец левой руки.
В тот же миг, хотя тьма по-прежнему оставалась тьмой, черные фигуры приобрели четкие очертания. Он отчетливо видел пятерых воинов: двое стояли на кромке лощины, трое приближались к нему. Острый, беспощадный свет исходил из провалов их глазниц, седины венчали серебряные шлемы, из-под плащей виднелись серые саваны, а в руках тускло поблескивали стальные мечи. Они снова шагнули вперед, пронзая его леденящими взорами. В отчаянии Фродо обнажил меч: клинок заалел, словно выхваченная из костра головня. Двое призраков остановились. Третий — он был выше всех ростом, и шлем его венчала корона — продолжал наступать. В одной руке он держал меч, в другой кинжал: оба клинка испускали бледное, мертвенное свечение. Миг — и коронованный призрак бросился на Фродо.
Хоббит упал ничком, услышал, словно со стороны, собственный отчаянный крик: «О Элберет! Гилтониэль!» — и ударил клинком наугад, кажется, в ногу врага. Тишину разорвал жуткий вой. Левое плечо пронзила боль, словно туда вонзилась отравленная ледяная стрела. Теряя сознание, словно сквозь клубящийся туман, он увидел выскочившего из тьмы Бродяжника с двумя факелами в руках. Фродо выронил клинок, последним, запредельным усилием сдернул с пальца Кольцо, сжал его в кулаке и лишился чувств.
Глава 12К броду!
Когда Фродо очнулся, его рука все еще судорожно сжимала Кольцо. Он лежал у яркого костра, над ним склонились друзья.
— Что случилось? Где призрак? — с трудом вымолвил хоббит. Ответа, само собой, не последовало: никто не понял, о чем он спрашивает. Главное, жив — и то счастье! Лишь спустя некоторое время Фродо выпытал у Сэма, что же все-таки произошло. Оказалось, что на них надвинулись расплывчатые темные тени, и тут он, Фродо, исчез, как сквозь землю провалился. Голос его вроде бы слышался, но доносился будто издалека, ежели вообще не из-под земли. Сэм упал, а когда оправился от ужаса и поднялся, то споткнулся о тело Фродо. Тот лежал ничком, словно мертвый, меч под ним. Бродяжник велел уложить его поближе к огню, а сам куда-то исчез, и уже давно.
Было ясно, что у Сэма вновь возникли подозрения насчет Следопыта. Как раз когда шел этот разговор, Бродяжник неожиданно вынырнул из темноты. Все вздрогнули, а Сэм, заслонив собой лежащего Фродо, выхватил меч. Однако Бродяжник опустился на колени возле раненого и, бросив взгляд на Сэма, мягко промолвил:
— Нет, Сэм, я не Черный Всадник и не их приспешник. А уходил, чтобы выяснить: куда они подевались, где затаились. Но напрасно: враги пропали бесследно. Ума не приложу, почему; им бы прямой резон напасть снова.
Услышав, о чем рассказал Фродо, он тяжело вздохнул и обеспокоенно покачал головой, а потом велел Мерри и Пиппину вскипятить как можно больше воды — все котелки в дело пустить — и беспрерывно промывать рану.
— Да огонь поддерживайте пожарче, — добавил он, — Фродо необходимо тепло.
Отойдя от костра, Бродяжник подозвал Сэма.
— Кажется, я начинаю понимать, что к чему, — проговорил он вполголоса. — Враги еще не все собрались: напали на нас только впятером и отпора явно не ожидали, а встретив его — отступили. Боюсь только, что недалеко и ненадолго — к следующей ночи непременно вернутся. Они не спешат, потому как считают: торопиться незачем, Кольцо от них никуда не денется. Да, Сэм, они уверены, что твой хозяин на волосок от смерти и очень скоро окажется в их власти. Но это мы еще посмотрим.
На глазах Сэма выступили слезы.
— Не отчаивайся, — сказал Бродяжник. — Положись на меня. Твой хозяин куда крепче, чем казался с виду: об этом, правда, и Гэндальф предупреждал. Он жив, держится и, надеюсь, продержится куда дольше, чем они могут себе представить. Ну а я постараюсь ему помочь чем сумею. Смотрите за ним как следует, я скоро вернусь.