Дружество Кольца — страница 83 из 97

— Наш отряд пока еще веду я, — вмешался в спор Арагорн. — Гимли ничем не хуже прочих и, конечно же, не заслуживает подобного обращения. Но мы должны чтить законы чужой страны. Сделаем так: путь Халдир завяжет глаза всем, даже Леголасу. Путешествие наше, разумеется, замедлится, но зато все будет по справедливости.

Неожиданно Гимли расхохотался.

— Представляю, что за дурацкий вид будет у всех нас. Веселенькая компания нищих слепцов с Халдиром вместо поводыря. Он нас что, на веревочке поведет? Впрочем, можно обойтись и без этого. Я согласен, чтобы глаза завязали только мне и Леголасу.

— Но я эльф, я на земле своих родичей! — вскипел в свою очередь Леголас.

— А кто позавидует упрямству эльфов? Дерево? — съязвил Арагорн. — Нет уж, всем так всем. Давай, Халдир, где твои повязки?

— И веди нас как следует, — ворчливо добавил гном. — Если я по твоей милости запнусь о какую-нибудь корягу и расшибусь, то потребую полного возмещения ущерба.

— Увы, — вздохнул Леголас, — воистину настали безумные времена. Мы все здесь враги одного Врага, все это прекрасно знаем, но тем не менее я должен идти вслепую, не видя дивного золотого леса.

— Может быть, и вправду безумные, — задумчиво произнес Халдир, — а злобная сила Темного Властелина прежде всего заключается в умении разобщить тех, кто еще противится его воле, посеять между ними раздоры. Однако мир в наши дни таков, что мало кому можно довериться, не подвергнув опасности свою землю. И Разлог, и лес наших северных братьев далеко: Лориэн превратился в остров посреди враждебного моря, и наши пальцы чаще ложатся на тетиву, чем на струны. Долгое время Река служила нам надежной защитой, но теперь это не так. Тень разрастается. Леса, лежащие к северу от нашего края, горы, что высятся на западе, и пустынные земли, раскинувшиеся на востоке, заполнили злобные твари, проклятые приспешники Саурона. Многие говорят, что пора уходить, а я вот думаю — не поздно ли? Ходят слухи, будто теперь не безопасен даже Рохан, а устье Великой Реки под Вражьим надзором. Пробьемся ли мы к побережью, сможем ли отплыть? Правда, известно, что где-то далеко на северо-западе, за землей хафлингов, еще остались свободные гавани Вышних эльфов, но где именно, то ведомо только Владыкам.

— За землей хоббитов, — поправил эльфа Мерри. — Это наша страна, называется она Хоббитания, а Гавани у нас почитай под боком, к западу от Границы.

— Сколь же вы счастливы, хоббиты, коли вам выпало жить близ побережья! — воскликнул Халдир. — Несчетные годы никто из моих соплеменников не видел Моря, и память о нем мы храним лишь в песнях. Прошу тебя, расскажи мне о Гаванях.

— Так ведь и я их никогда не видел, — смущенно ответил Мерри. — Прежде мне не доводилось покидать Хоббитанию, а знай я заранее, каков мир снаружи, так, наверное, не осмелился бы и подумать о путешествии.

— Даже ради того, чтобы увидеть прекрасный Лориэн? — спросил Халдир. — Спору нет, на свете немало зла, мир полон опасностей, но он полон красоты и чудес, хотя любовь в наши дни все чаще соседствует с печалью. Некоторые из нас слагают песни о том, что Тень отступит и на земле вновь воцарится мир. Может, и так, но мне не верится, что Средиземье станет таким, как встарь, что солнце будет светить как прежде. Боюсь, эльфы лишь смогут воспользоваться затишьем, чтобы беспрепятственно пройти к Морю и оставить этот край навсегда. Сколь грустным будет расставание с Лотлориэном, который я так люблю! Не могу себе представить, как можно жить в краю, где не растут мэллорны, а о том, чтобы они росли за Великим Морем, я не слышал ни в одной песне.

Пока шла эта беседа, отряд медленно продвигался по лесным тропкам — впереди шел Халдир, позади, замыкая цепочку, другой эльф. Поначалу все опасались запнуться и упасть, но ни коряг, ни колдобин на пути не встречалось, и вскоре путники пошли более уверенно. Через некоторое время после того, как Фродо завязали глаза, все остальные его чувства необычайно обострились. Хоббит чуял запахи деревьев и трав, различал множество оттенков и нот в шелесте листьев над головой, в доносившихся с неба звонких голосах птиц и в журчании реки, которая струилась по правую руку от него. Когда они вышли на лужайку, он почувствовал на лице и руках тепло ласкового солнца.

Едва ступив на дальний берег Среброструйной, хоббит испытал странное ощущение, которое усиливалось по мере его углубления в Наит-Лориэн. Ему казалось, будто он перешел мост времени, перекинутый в Древние Дни, и теперь пребывает в мире, которого больше не существует. В Разлоге жила неувядающая память о прошлом, а здесь само прошлое все еще оставалось живым. Эльфам было ведомо, что такое зло и печаль, они опасались внешнего мира и не доверяли ему, но хотя по ночам границы их края оглашал волчий вой, Тень не смогла до сих пор накрыть Золотой Лес.

Шли почти без отдыха целый день и на ночлег остановились, лишь когда поднялся холодный вечерний ветер. Спать пришлось на земле: мало кто сумел бы подняться на талан вслепую. Однако спали прекрасно — здесь, в заповедном краю, опасаться было нечего. Поутру продолжили неспешный путь. Ближе к полудню Халдир вывел спутников на поляну — Фродо понял это, ощутив на лице солнечные лучи, — и они устроили привал. Неожиданно хоббит услышал множество мелодичных голосов.

К северной границе направлялось сильное эльфийское войско, однако хоббит никогда не услышал бы, как прошла мимо колонна лучников, если бы их командиры не вступили в разговор в Халдиром. Выслушав новости, он, в той части, в какой они не касались военных секретов, поделился ими с чужаками. Они узнали, что преследовавших их орков заманили в засаду и перебили почти поголовно. Немногие спасшиеся бежали на запад, к горам, но за ними выслали погоню, и спастись им не удастся. Кроме того, воины видели странное существо, бежавшее на четвереньках, словно зверь, но на зверя не похожее. Поймать это диво живьем не удалось, а стрелять эльфы не стали, ибо не видели в нем врага, а убивать без нужды у них не принято. Невиданная тварь умчалась куда-то на юг, вниз по течению Среброструйной.

— И еще, — объявил Халдир, — мне доставили послание от Владыки и Владычицы галадримов. Гному Гимли — а стало быть, и вам всем — позволено идти дальше с развязанными глазами. По-видимому, владыкам известно, кто таков каждый из вас. Откуда — судить не берусь. Может быть, снова прибыли гонцы из Разлога…

Первым, с чьих глаз Халдир снял повязку, был Гимли.

— Прошу прощения, — молвил эльф, отвесив низкий поклон. — Забудь свою обиду и возрадуйся, ибо ты первый гном со времен Дарина, которому выпало узреть деревья Наит-Лориэна!

Когда развязали глаза и Фродо, хоббит огляделся, и у него перехватило дух. Он и вправду стоял на лугу, а слева высился огромный курган, покрытый травой, зеленой, словно в весеннюю пору Древних Дней. Его, словно двойная корона, венчали два круга деревьев. Внешний составляли деревья неизвестной породы со снежно-белой корой: листва с них облетела, но в своей грациозной наготе они поражали совершенством и соразмерностью форм. Внутренний круг образовывали одетые в бледное золото мэллорны. Еще один мэллорн — настоящий исполин — рос на вершине кургана. На его ветвях поблескивал белый флет. Изумрудные склоны холма усеивали цветы — золотые, похожие на звездочки. Среди них, покачиваясь на стройных стебельках, росли и другие, белые и бледно-зеленые; благодаря этому склон казался подернутым нежной туманной дымкой. С безоблачного голубого неба светило полуденное солнце, и деревья отбрасывали длинные тени.

— Смотрите! — воззвал к спутникам Халдир. — Перед вами Керин-Эмрот, сердце древнего эльфийского королевства. В былые, более счастливые времена на этом кургане стоял дом Эмрота. Здесь в неувядающей траве круглый год цветут цветы: золотой эланор и бледный нифредил. Здесь мы отдохнем, а к вечеру доберемся до города галадримов.

Почти все бросились на благоухающую траву, Фродо в изумлении остался стоять. Ему казалось, будто перед ним открылось огромное окно и он любуется красотой давно исчезнувшего мира. Его озарял свет, для которого он не мог подобрать названия на своем языке. Все представало перед ним в неописуемом совершенстве форм и выглядело юным, сотворенным в тот миг, когда с глаз его сняли повязку, и в то же время древним, словно сама вечность. Все цветы были ему знакомы — золотой и белый, голубой и зеленый, — но столь свежи и пахучи, будто в этот миг хоббит впервые постиг их суть и теперь силился подобрать для них новые, достойные имена. Стояла зима, но здесь сердце не могло печалиться о весне или лете. Нигде, ни в чем он не видел ни малейшего изъяна. Земля Лориэна не знала скверны. Фродо оглянулся и увидел стоявшего сзади Сэма. Тот ошарашенно вертел головой и тер глаза, словно не верил, что все это ему не пригрезилось.

— День ведь сейчас, солнышко, — бормотал он. — Я-то, сударь, думал, что эльфам больше по нраву луна да звезды, но тут все такое эльфийское!.. Я… я будто угодил прямо в песню, если вы меня понимаете!

Халдир уловил настроение хоббитов и улыбнулся.

— Вы ощущаете силу Владычицы галадримов, — сказал он. — Не хотите ли подняться со мной на Керин-Эмрот?

Они последовали за эльфом, легко ступавшим по одетым шелковистой травой склонам. Фродо шагал, цветы колыхались на ветру, но и цветы, и ветер, и собственные шаги — все было не таким, как в прошлой жизни. Хоббит чувствовал, что пребывает вне времени, и с каждым шагом в нем крепло ощущение того, что когда Фродо Беббинс, маленький беглец из Хоббитании, вновь уйдет в несовершенный, пораженный порчей мир, он все равно останется здесь, в вечно прекрасном Лориэне.

Вступили в круг белых деревьев. В этот миг ветви вздохнули под порывом южного ветра, и хоббит услышал — он мог поклясться, что услышал! — плеск морских волн у побережий, очертания которых изменились столетия назад, и крики морских птиц, давно исчезнувших с лица земли.

Халдир ушел вперед и уже поднимался на флет. Фродо помедлил у подножия, коснулся рукой ствола мэллорна и с неожиданной остротой ощутил, что дерево живое и тоже чувствует его прикосновение. Это было подобно дружескому рукопожатию.