Дружина сестрицы Алёнушки [СИ] — страница 123 из 151

— У меня есть с собой немного живой воды, — отстранив сына, царица развязала бархатный кошель на поясе и принялась рыться в нем. — Странно, ведь я же брала с собой пузырек…

— Нам надо намного больше, — Алена, припомнив, что на одном из добытых самобранкой пузырьков была монограмма «М», поторопилась отвлечь Марью от поисков. — А может, ты знаешь что-нибудь про источник с живой водой? Нам к самому источнику бы добраться.

Марья испытующе посмотрела на Алену и махнула рукой.

— Пошли ко мне. Разговор это долгий и секретный.

На столе в своей каюте царица развернула большую карту.

— Запоминай. Вот Черный пик, вот Двурогая скала рядом с длинной бухтой. От нее на юг должен быть маленький остров. Там источник. Вода бьет тонкой струйкой и скапливается в каменной чаше.

Алена растерянно следила за указующим пальцем Марьи.

— Да там же, к югу от бухты, этих островов пять. Который из них?

— На самом деле, настоящий остров только один. Но он не каждому открывается. Плыть к нему надо с чистым сердцем, без дурных помыслов. Для себя, для своих корыстных целей, живую воду брать нельзя. Только для того, чтобы спасти кого-нибудь, помочь… Секретом этого источника владеют сейчас только королевские дома Подземного мира. Но вы спасли моего сына, а это дорогого стоит… И все же поклянись мне, что никто из вас не расскажет, где находится остров с источником. Все, кто плывет с тобой, пусть поклянутся, что сохранят эту тайну. А если клятва будет неискренней…

— То с нами что-то плохое случится?

— Нет, — Марья усмехнулась. — Вы просто не сможете тогда найти этот островок.

— Понятно, — кивнула Алена. — И еще, у меня одна просьба есть. Этот пират, Фэн… Он, наверное, погонится за нами…

— Плывите спокойно, и пусть Фэн вас больше не волнует. Им теперь займутся мои люди. И я не успокоюсь, пока этого негодяя не вздернут на рее.

* * *

Корабли морейцев стремительно уходили в синюю даль. Илья, глядя им вслед, благодушно улыбался и махал рукой. Персиваль с тоской смотрел на постепенно уменьшающиеся корабли Марьи-Моревны. Вдруг с палубы одного из них взлетела белая птица. В мгновенье ока она достигла корабля Ильи и упала на палубу, обернувшись Марьей Моревной. Друзья удивленно застыли.

— Я, кажется, кое-что здесь забыла, — колдунья шагнула к Персивалю. — Похоже, во время поединка, я ослепила тебя, мальчик… Прости.

— Если это ослепление, то я хочу остаться слепым, государыня, — горячо прошептал Персиваль и опустился перед ней на колени.

Марья улыбнулась и, взяв в ладони его лицо, заглянула юноше в глаза. Так они стояли несколько секунд. Он — трепеща от восторга и не спуская с нее влюбленного взгляда, она — внимательно и немного печально глядя на него сверху вниз.

— Нет, воин, твоего служения я не приму, — Марья опустила руки и отступила на шаг. — У меня и без того достаточно слуг, готовых умереть ради одного моего благосклонного взгляда… Ты предназначен для большего. И никогда не будешь принадлежать мне полностью. То, что ты считаешь своим долгом, зовет тебя слишком сильно… — она простерла руку над головой Персиваля. — Пусть тебе сопутствует удача.

В лице Марьи-Моревны что-то неуловимо изменилось. И без того совершенные черты лица ее стали оточенными, словно бы высеченными из мрамора. Взгляд из теплого и нежного превратился в холодный и властный, а голос зазвенел сталью:

— Ныне освобождаю тебя от ослепления.

Марья Моревна резко повернулась к Персивалю спиной, и ее развевающийся плащ хлестнул по лицу все еще стоящего на коленях рыцаря. Резкий порыв ветра подхватил Марью, и она взмыла в небо, обернувшись большой морской чайкой.

— Да… Царю Ивану, пожалуй, живется еще веселее чем мне, — покачал головой Алеша, глядя вслед колдунье.

Персиваль, поднявшись с колен, подошел к борту и задумчиво посмотрел на бескрайнее синее море. Он так и стоял молча у борта, пока Алена не позвала всех обедать. Марья-Моревна на радостях подарила путешественникам три корзины с заморскими деликатесами, так что обед получился поистине царским.

После обеда Илья подошел к штурвалу, задумчиво похлопал по нему ладонью и стал внимательно оглядывать окрестности. Собственно, горизонта в подземном мире не было. Даже на море. Воду от неба отделяла неширокая полоска белого тумана. Вот в нее то и вглядывался Илья, привычным движением вытряхивая крошки из бороды.

— Ну что, кого ждем-то? — Горыныч похлопал Илью по плечу. — Заводи свою турбину.

— Завести-то дело нехитрое, — пожал плечами Илья. — Да куда нам путь держать не ведомо.

— Как это не ведомо? Вот у меня и карта есть. Небось, разберемся. — Горыныч достал карту Филиппа Егермейера.

Илья развернул карту и принялся сосредоточенно водить по ней пальцем. Потом глянул на небо. Снова на карту. Поскреб затылок и неуверенно перевернул карту вверх ногами.

— Ну? — нетерпеливо притопнул ногой Горыныч.

— Баранки гну! — рявкнул Илья. — Ты хоть помнишь, в какой стороне был берег?

— Вон там — указал пальцем Горыныч.

Вокруг них постепенно начали собираться остальные путешественники.

— Хорошо. Стало быть я помню правильно… А где юг, подскажи мне, Горынушка.

Змей озадаченно повертел головой. Глянул на небо. Сморщился, как от зубной боли, и досадливо топнул ногой:

— Но ведь у нас же есть карта! — он вырвал карту у Ильи и принялся вертеть ее в руках. — Вот. Тут же ясно видно. Змеиные острова строго на юг от Мореграда. Мореград там, — он ткнул пальцем в чуть заметную в тумане береговую линию. — Правильно?

Собравшиеся вокруг товарищи дружно закивали.

— На карте-то все правильно, — раскрасневшийся Илья вырвал у Горыныча из рук карту и потряс ей у него перед носом. — а здесь, здесь-то где у них юг?!

Путешественники дружно посмотрели в небо, не обнаружили там солнца и принялись затравленно оглядываться.

— Как же тут они по морю плавают, к растакой сякой ягой ядреной бабушке? — вскипел Добрыня.

— Так давайте у Марьи-Моревны спросим, — хлопнул себя по лбу Алеша.

— Ага. Вот сейчас догоним и спросим, — криво усмехнулся Горыныч. — Кто-нибудь запомнил, в какую сторону она полетела?

— Нет, ну можно же как-то, вдоль берега, наверное. По карте, — подала голос Алена.

— А Змеиные острова? — испепеляюще посмотрел на нее Горыныч.

И тут уже загалдели все разом. Из трюма, облизываясь, вылез Баюн. Он с удивлением оглядел спорящих товарищей и поинтересовался:

— А что это мы никуда не плывем?

Все резко замолчали и уставились на кота. Баюн насторожился:

— Случилось что-нибудь?

— Слушай, Баюн. А как вы тут стороны света определяете, без солнышка? — присела на корточки перед котом Алена.

— А чего тут определять-то? — удивленно посмотрел на нее кот.

— Где юг?! — хором спросили Илья и Горыныч.

— Юг? — кот принюхался и уверенно махнул лапой. — Там юг.

— А откуда ты знаешь? — подозрительно сощурился Ивейн.

Кот посмотрел на него озадаченно. Почесал лапой за ухом.

— Ну как тебе объяснить-то попроще… Юг, он как раз напротив севера. А север там, — кот махнул лапой в направлении Мореграда.

Богатыри переглянулись и громко захохотали. Следом начал хихикать Персиваль, и даже нахмурившийся, было, Ивейн не удержал улыбку.

— А откуда ты знаешь, что север именно там? — тихо спросила Алена у Баюна.

— Так это любая животина чует. Откуда кощеевым холодом пахнет, там и север.

— А люди местные тоже чуют?

— Некоторые чуют. Волшебники уж точно… А для совсем толстокожих недавно компас придумали.

* * *

Путь от Мореграда до Змеиных островов занял часа три, по верхнему времени, Илья без Соколика вел корабль не слишком уверенно, к тому же, когда они добрались до самих островов, туман стал таким густым, что сквозь него почти ничего не было видно.

— Куда плыть-то? — оглянулся Илья. — Где у вас карта?

Горыныч и Алена подойдя к нему развернули пергамен и девушка принялась повторять объяснения Марьи-Моревны.

— Понятно, — кивнул Муромец и чуть изменил курс.

Откуда-то сверху раздался жалобный вой Баюна.

— Але-ена! Аленушка!.. Снимите меня отсюда пожа-алуйста… — кот висел, всеми когтями вцепившись в мачту, с ужасом глядя то на шумящий у него над головой «хренератор», то на плещущие о борта кораблика волны.

— Ты как там оказался? — удивилась Алена.

— Чайка на мачту села, да такая на вид жирная, вку-усная, — провыл несчастный кот. — И понесла же меня нелегкая… уж лучше бы я ваши фрукты ел…

— А ты прыгай вниз.

— Да уж больно палуба внизу ма-аленькая, — с дрожью в голосе проныл Баюн. — Да и мачта под ветром качается. Я боюсь с нее в воду шарахнуться.

— Ну я-то точно снимать тебя не полезу, — Алена поежилась.

— Горы-ыня! Горы-ынюшка!.. Добрыня!.. Ми-иленький!.. Але-ешенька… Илья! Илью-ушенька!.. Да снимет меня отсюда хоть кто-нибудь?!

Глава 9

Пятнадцать человек на сундук мертвеца

Йо-хо-хо, и бутылка рома.

Пиратская песня.

— Вот он, ваш остров, — Илья утер со лба пот и направил нос корабля к песчаному пляжу очередного появившегося перед ними островка. — А может и не тот… Давненько мне корабли водить не приходилось.

Корабль мягко ткнулся носом в грунт и в этот самый момент турбина заглохла.

— Все, приехали, — Алеша с тоскливой миной вылез из трюма. — Взяла и вырубилась вдруг. Мы что, куда-то врезались?

Горыныч, никого не дожидаясь, соскочил с корабля на берег и направился вглубь заваленного каменными глыбами островка. Следом за ним на землю спрыгнули Добрыня, Персиваль и Алена.

— Какая разница, на каком острове источник? — резонно рассудил Горыныч, окинув берег взглядом и не найдя никаких следов родника. — Главное, близко подойти, а там Самобранка почует.

— Огромная разница, сударь, — Персиваль жадно оглядывался вокруг, словно надеясь увидеть среди покрытых мхом камней святой Грааль.