Дружина сестрицы Алёнушки [СИ] — страница 145 из 151

руках.

— Не трожь! — пронзительный вопль Кощея резанул по ушам. — Не трогай, девка! Сама пропадешь, и всех тут погубишь!

— Меч отдай, — Горыныч обнял девушку за плечи. — А не отдашь, так мы яичко раздавим. И все, что там внутри, как ты понимаешь, тоже, — Змей накрыл своей сильной шершавой ладонью ладони Алены.

«Отдай мне его, родная. Да отойди подальше. Может, не врал гриб? Может оно и правда опасное…»

«Нет уж, — Алена покачала головой. — Если пропадать, то вместе».

Друзья столпились вокруг них, держа оружие наизготовку. Но смерч вдруг исчез. Кощей в человеческом обличье стоял по колено в воде, трагически заломив руки.

— Отдай мне меч кладенец, — голос Горыныча был непреклонен, а его ладонь опасно напряглась.

«Сломает ведь сейчас и яйцо, и иголку, — сердце девушки тоскливо заныло. — А если гриб не врал? Ведь сломает же сейчас, не удержится!»

— Да вы что, с ума посходили все?! — завизжал Кощей и затопал ногами, подняв фонтаны брызг. — Нету у меня больше вашего кладенца! Нет, понимаете?! Черномор его украл. Тварь неблагодарная… Когда он с мечем, его мой холод не берет. Я его уже выловил, слугами обложил — а тут вы с иглой!

— Как только отдашь нам меч, получишь свою иглу назад, — Горыныч скривил губы в недоброй усмешке. — Если хочешь, даже вместе с яйцом ее отдам.

— Ну хорошо, хорошо, — Заморыш умоляюще протянул к Змею руки. — Будет вам меч! Только помни, Змеюшка, все запомните! Кто Ее сломает, тот сам не жилец. Помните!.. — и он, смерчем взмыв в воздух, унесся проч.

— Ну вот, — Змей выпустил руки Алены. — Ты, все-таки, отдай ее мне. Долго носить такое человек все равно не сможет. А я уж как-нибудь справлюсь.

Девушка послушно передала яичко Горынычу. И тут же бессильно повисла у него на плече. Голова кружилась, а ладони онемели, словно на них долго лежало что-то тяжелое.

«Это пройдет, — утешил ее Змей, подхватив на руки. — Теперь все будет хорошо. Теперь Заморыш передо мной на цыпочках прыгать будет. Любое мое желание будет вперед меня угадывать… Нам бы только наверх подняться».

Добрыня поднял свою шапку, отряхнул ее. Белая уточка улетела, видимо, еще во время «беседы» с Кощеем. В приподнятом настроении друзья отправились в обратный путь по солнечной дорожке, наперебой делясь впечатлениями и советуя Горынычу, как подольше трепать Кощею нервы.

— Кладенец он, скорее всего, назад не получит, — Алена вздохнула. — Вот помяните мое слово, сейчас в их разборку вмешается Морской царь, и останутся оба младших братца с носом.

— И правильно! — Илья оглянулся на ходу. — Давно пора было вернуть Морскому его полкольца. Все по справедливости.

— А где щука? — спохватился Добрыня — Уж полдорожки нами пройдено, а рыбки нашей и след простыл. Как назад-то возвращаться будем мы, коль она наши желания не выполнит?

И тут («Легка на помине», — подумалось Алене) прямо рядом с Добрыней из воды вынырнула Щука.

— Здравы будьте, люди добрые, — заулыбалась рыба зубастой пастью. — Быстро же вы на острове управились. Ну, рассказывайте, как там да что, уж больно мне любопытственно!

После того, как Добрыня рассказал щуке все, что они вызнали про остров, пришла пора загадывать три желания. Дойдя до берега, друзья еще немного посовещались, а потом Илья резюмировал:

— Вот какое главное желание. Перенеси-ка ты нас всех на поверхность, да не только нас, но еще двоих наших товарищей, что сейчас на перевале задержалися…

— А меня перенеси к Филиппу Егоровичу, в Мореград, — продолжил Баюн. — Мне наверх без надобности. Расскажу ему лучше про наши приключения, а не то ведь с ума сойдет Филипп от любопытства неутоленного.

Щука плеснула по воде хвостом.

— Ну а третье-то желание?

Друзья переглянулись. Признаться, они посчитали перенос рыцарей с перевала за отдельное желание и ничего другого не придумали.

— А пусть Алена загадает, — сказал вдруг Добрыня. Илья пристально глянул на него, но смолчал, только кивнул головой.

— А можно, я потом, на поверхности загадаю? — Алена умоляюще поглядела на Щуку.

— Отчего ж нельзя, можно. Я ведь и наверху плаваю. Еще свидимся, красна девица.

И гигантская рыба нырнула под солнечную дорожку, плеснув на прощанье хвостом так, что всех разом окатило брызгами. Протерев глаза, друзья ошарашенно огляделись. Ни моря, ни солнечной дорожки не было и в помине. Они стояли у какого-то озера, и ласковые солнечные лучи гладили их лица. Алена как стояла, так и опустилась на траву.

— Солнышко…

Богатыри вытирали рукавами глаза.

— Ишь, отвыкли очи от света нашего ясного, — смущенно пробормотал Добрыня. А Илья с Алешей и Персиваль только счастливо улыбались, запрокинув головы.

— А где Горыныч? — Алена вскочила, тревожно оглядываясь. Ни кота, ни Змея, ни Гавейна с Ивейном не было.

Но встревожиться всерьез они не успели. Прямо из ниоткуда на берегу озера появился сначала Змей, а следом за ним Гавейн с Ивэйном. Оба рыцаря явно были выдернуты из горячки боя. У Гавейна в правой руке был сжат сломанный меч, а левый кулак разбит в кровь. Ивэйн был одет в невидимую одежду Алены — виднелись только ноги и кисти рук, еще размахивающие дубинами. Да еще над всем этим парил в воздухе изрядно помятый горшкообразный шлем. Началась суматоха. Богатыри обнимались с рыцарями, наперебой рассказывая про свои приключения. Алена слушала про битву с Мордредом вполуха. Она смотрела на Змея, который отошел подальше от людей и рухнул ничком на землю, обнимая ее руками.

«Здравствуй, матушка…»

Девушка отвернулась, украдкой вытирая навернувшиеся на глаза слезы. От гомонящей толпы отделился Алеша, подошел к воде, коснулся ее рукой.

— Лебедушка! Я вернулся, милая! Мы все вернулись!

Вода в озере всколыхнулась и в глубине ее показалась хрустальная лестница. Алеша обернулся и помахал друзьям рукой.

— Зовет нас к себе моя женушка, встречу готовит! Так что милости прошу! — и он первым шагнул в воду. За ним пошли Илья с Добрыней и продолжавшие хвастливо рассказывать про свои подвиги рыцари. Алена обернулась на Змея и ахнула. Там, где на траве лежал Горыныч в человеческом обличье, уже никого не было. А в небо, прямо к солнцу, летел огромный дракон, раскинув могучие крылья и сверкая золотой чешуей. Со ступеней хрустальной лестницы обернулся Персиваль.

— Смотрите! Да смотрите же — дракон летит! Как красиво…

Но Ивэйн с Гавейном уже скрылись в озере.

— Они и к лучшему, — Алена вздохнула и тихонько подтолкнула юношу вперед. — Они бы не поняли.

Персиваль печально покачал головой и побежал вниз по лестнице, догонять остальных. Алена еще раз оглянулась, но Змей уже растаял в солнечном свете. И только в ее голове словно бы издалека послышался ликующий голос:

«Я скоро вернусь за тобой, любовь моя! Я скоро вернусь!..»

Глава 18

В чужом пиру похмелье.

Народная мудрость

Во дворце Лебеди суматоха улеглась не скоро. Все разом говорили, смеялись, обнимались и плакали. Лебедь обрадовала богатырей, что их кони сами вернулись на заставу и бродят теперь по окрестностям. Но, как царевна ни убеждала их, что с конями все в порядке, Илья с Добрыней поспешили к себе, утащив и Алешу.

— Надо в баньке нам с дороги попариться, — Илья решительно пресек все возражения младшего богатыря. — Ну, какая тут под водой баня? Видимость одна.

Рыцарей Лебедь быстренько спровадила в сауну — там их уже поджидали русалки. Алене царевна подготовила нечто вроде салона красоты. Ванна, массаж, волшебный косметический зал…

— Нельзя же совсем за собой не следить, — Лебедь укоризненно покачала перед носом подруги ухоженным пальчиком. — И что ты с волосами сотворила? Ну, ничего, я знаю прекрасное средство — через месяц коса опять отрастет…

Уже через час Алена чувствовала себя заново родившейся. Лебедь нарядила подругу в белоснежную рубашку из тончайшего полупрозрачного шелка и в нарядный сарафан. Короткие волосы Алена повязала узорчатым очельем и с удовольствием оглядела себя в зеркало. «Скорей бы уж он прилетел…»

— Ну, рассказывай, пока нет никого, — Лебедь усадила Алену у накрытого праздничного стола.

— Тебе уж все рассказали…

— Да я про тебя со Змеем! Что у вас там было?

Алена счастливо улыбнулась.

— Он мне предложение сделал. И я согласилась.

— Какое предложение? — не поняла Лебедь.

— Как какое? Замуж за него пойти.

У Лебеди выпал из рук хрустальный бокал с вином. Чудом завис над скатертью и аккуратно встал на ножку.

— К-как, замуж?! — резко побледневшая царевна смотрела на Алену так, словно впервые ее видела. — Да что же это? Как он мог такое сотворить — с человеком?!

— Что ты кричишь-то, — поморщилась Алена. — Все уже произошло, назад не воротишь. Он поклялся своим огнем, что будет моим мужем. И не отговаривай меня, не надо. После Подземного мира я уже ничего не боюсь.

— Глупая ты, — печально покачала головой Лебедь. — Да разве от такого можно отговорить? Он же самой сутью своей поклялся, так что даже захоти ты, ничего уже не изменила бы… — она с непонятной тоской посмотрела на подругу. — Один раз всего Змей жену себе брал. Это еще до моего рождения было, мне Яга рассказывала…

— И что? — подалась вперед Алена.

— Ничего хорошего. Прожили вместе три года, а потом Змей убил ее, — Лебедь залпом допила вино из своего кубка.

— Три года?! — задохнулась Алена. — А что же вы мне все врали, что ни одна любовница Змея дольше месяца не жила?!

— Так то все простые девушки были, вроде тебя, — спокойно пояснила Лебедь. — А женой Горыныча в те давние времена была очень сильная колдунья, дочь самого Месяца Месяцовича. Колдуньям природным любовь Змея вреда не приносит. Вот когда он меня унес… — Лебедь мечтательно посмотрела куда-то сквозь хрусталь пустого бокала. — Впрочем, это дело прошлое. Было, да прошло, и быльем поросло. А вот тебе не здесь сидеть надо, а к Яге бежать, пока Змей не вернулся.