– Да.
Удар сердца.
– Влюблен в меня?
– Ну да, влюблен в тебя. Думаю, я люблю тебя, Нора. То есть знаю, что люблю. Я тебя очень, очень люблю.
– И как давно?
– Всегда. С тех пор, как мы встретились.
Она вздохнула:
– Как ты узнал?
– Что узнал?
– Что любишь меня.
– Потому что… потому что это мучительно.
Она обдумала его слова, затем повернулась обратно к картинке на стене: огромное красное лицо с торчащими зубами, чуть мерцающее на «паузе».
– Понятно.
Стивен потянулся, чтобы взять ее за руку, но она отпрянула, направила на него пульт, словно пистолет, и нажала «плей» – и картинка снова ожила. Белка Сэмми и Медведь Брайан считали орехи: один орех, два ореха, три ореха, четыре ореха…
– Куда ты идешь? – спросил он, когда она подхватила свое платье и пальто и направилась в ванную.
– Домой, Стивен. Я иду домой.
Вооруженное нападение у «Айдахо фрайд чикен»
В смысле любовной сцены это никак не выглядело безоговорочным успехом. Место было неправильное, время ушло, и в идеале Стивен бы с радостью согласился все переиграть, с самого начала, но было уже слишком поздно. Нора уезжала. Прижав одну руку к голове, как будто только так ее и можно было удержать на плечах, Нора топала вниз по лестнице, а Стивен шел на пару шагов позади.
– Куда ты идешь, Нора?
– Я же тебе сказала, Стивен, я иду домой.
– Но разве там не будет Джоша?
– Кто знает? Может, и будет.
– Ты не хочешь остаться и все обсудить?
– Нет, прямо сейчас – нет. – Она принялась дергать входную дверь.
– Дверь заперта на два поворота. Тебе надо… Вот, давай я.
Стивен открыл для нее дверь, и Нора вышла на улицу.
– Хочешь, я провожу тебя до остановки автобуса?
– Со мной все будет в порядке, спасибо, – ответила она, не в силах взглянуть ему в глаза.
– Ну ладно. Вот – полагаю, ты можешь это забрать. – Он вручил ей награду Джоша в мешке из «Прайс£ейверс». Нора вздохнула и с недовольным видом забрала у него мешок. – Был бы тебе очень признателен, если бы ты могла, ну, не знаю, сказать ему, что нашла ее под кроватью или типа того. Это было бы не так унизительно, сделало бы мою жизнь чуть-чуть легче. Но если ты захочешь рассказать ему правду… Я ведь все равно собирался вернуть ему награду. Клянусь, это действительно вышло ненамеренно. Если бы я не принял те анти…
Она замахала мешком с наградой, будто дубинкой:
– Стивен, клянусь, если ты еще раз скажешь слово «антибиотики», я заставлю тебя съесть эту чертову штуковину.
– Ладно. Извини.
Они немного постояли молча. Нора оглядывалась по сторонам, словно искала способ исчезнуть.
– Ты как будто… злишься на меня, – произнес он.
Нора вздохнула и наконец заставила себя посмотреть на него:
– Не злюсь. Я по-прежнему благодарна за то, что ты позаботился обо мне и все прочее, и я тронута, что ты… испытываешь ко мне такие сильные чувства. Полагаю, у меня были какие-то подозрения. Но все равно ты должен признать, что… Ну, все это немного дико, Стивен.
– Знаю.
– Я хочу сказать, мне нужно время, чтобы проветрить голову.
– Есть идеи, сколько именно времени? – (Она упреждающе подняла брови.) – На самом деле не отвечай. Но просто чтобы ты знала, я говорил правду. Чистую правду. Я действительно тебя очень люблю. И всегда любил.
– Стивен, и что мне делать с этой информацией?
– Я как бы надеялся, возможно, ты захочешь ее как-нибудь обдумать.
– Тебе не кажется, что мне есть о чем подумать?
– Да, конечно. Извини. Я просто должен был тебе это сказать. Мне казалось, я поступаю правильно.
Она взяла его ладонь за кончики пальцев.
– Придурок ненормальный, – буркнула она и слабо улыбнулась. – Мне пора идти, – сказала она, шагнула ближе и обняла Стивена, старательно держась на чуть большем расстоянии, чем обычно, – самые настоящие платонические объятия.
Он положил ладонь на изгиб ее спины, и, о счастье, Нора придвинулась ближе, прижавшись щекой к его щеке. Они постояли так с минуту. Глядя через ее плечо на другую сторону улицы, Стивен заметил, как низкая серебристая «ауди» внезапно зарычала и ожила, а потом рванула поперек дороги. Он мгновенно узнал машину, лицо за рулем и инстинктивно толкнул Нору обратно, к своей двери – и как раз вовремя, потому что «ауди» с ревом пересекла проезжую часть, взлетела на высокий тротуар и с ужасным металлическим скрежетом села на днище: передние колеса все еще вращались, а капот остановился всего в футе от окна «Айдахо фрайд чикен».
Не выключая двигателя, Джош Харпер выскочил из машины, запутавшись ногой в ремне безопасности. Он споткнулся, упал на мостовую, поднялся на ноги и бросился к ним – к Стивену. Как ни дико, он был одет в костюм из спектакля, и не успел Стивен понять, что происходит, как оказался притиснут к оконному стеклу, а рука Джоша больно сжала горло под подбородком.
– Привет, Буллит! Не ожидал меня увидеть, а, гребаный предатель?..
Волосы Джоша прилипли к потному лицу, его красные безумные глаза были расширены, челюсть сжата, от него воняло пóтом и выпивкой, а вокруг одной ноздри виднелся иней желтовато-белого порошка. Стивен почувствовал, как что-то вдавилось ему в бедро, и внезапно понял, что Джош еще и при шпаге, то есть на него напал, прямо на улице, в районе Баттерси, пьяный и обдолбанный всемирно известный актер, одетый Байроном, со шпагой. Это была не та ситуация, к которой он ощущал себя полностью готовым.
– ДЖОШ! – заорала Нора. – ДЖОШ, ПОСТАВЬ ЕГО НА ЗЕМЛЮ! ТЫ ВЕДЕШЬ СЕБЯ КАК ИДИОТ!
Лицо Джоша было искажено злобой.
– Я просто хочу перекинуться словечком с нашим другом, моя любовь, моя радость. Просто маленький задушевный разговор с нашим общим другом.
– Ладно, Джош, о’кей, но давай зайдем в дом, – промямлил Стивен.
– Нет! Мне и здесь хорошо.
– Джош, мне это должно казаться очаровательным, драматичным или еще каким-нибудь? – продолжала глумиться Нора.
– Отпусти меня, Джош.
– Или что? Или что, Буллит? Что ты собираешься с этим делать? – Он прижал обеими руками плечи Стивена к окну, так что тому показалось, будто стекло за его спиной прогибается. – Знаешь, Стив, может, я и несовершенен, может, я делаю какие-то глупые вещи, но я, по крайней мере, не лицемер, я, по крайней мере, не мелкий подлец, я, по крайней мере, не притворяюсь, как ты, – весь такой дружелюбный, передо мной лебезишь, тусуешься в моем доме и все это время хочешь залезть в трусы моей жены…
– Ох, Джош, как это жалко, – прошипела Нора, подойдя к нему. – Может, все-таки вырастешь?..
Но Джош не слушал.
– Я спрашивал тебя вчера вечером, разве нет, Стив, умолял тебя, как друга, сказать, не знаешь ли ты, где Нора, где Нора, где она? «Понятия не имею», – ответил ты, и тут такой сюрприз! На следующее утро вот она, на этой помойке, трахается с тобой…
– Джош, не будь идиотом! – воскликнула Нора.
– Что ж, можешь забыть о сделке, мой друг. Сделка совершенно точно аннулирована.
– Сделка не предполагалась такой, Джош, и ты это знаешь.
– Сделка? – удивленно спросила Нора. – Какая еще сделка?
– А что до тебя, милая, ты что-то обнаглела, нет? Мне устраиваешь разнос, а потом шмыгаешь сюда, в любовное гнездышко к Буллиту.
– Это глупо, Джош. Мы друзья, и только.
– Я-то думал, у тебя вкус получше, дорогуша. Ты стоишь большего, чем этот… – Джош снова повернулся к Стивену и усмехнулся, безмерно довольный, – этот дублер.
Опыт Стивена в области рукопашного боя в первую очередь исходил из занятий по сценическому бою. Поэтому, когда он выбрасывал кулак, его инстинктивным побуждением было целиться правой рукой выше головы противника, а левой одновременно громко хлопать себя по бедру. Он подозревал, что такая техника окажется не слишком эффективна против обезумевшего мужика со шпагой. Вынужденный импровизировать, он ухитрился обвить одной ногой щиколотку Джоша и обеими руками изо всех сил толкнуть его. Джош отлетел назад, сильно ударившись о борт своей машины.
– Ладно, теперь прекратите, вы оба! – велела Нора, выставив вперед руки, словно спортивный рефери.
Но Джош уже встал, потер спину, расхохотался и потянулся к шпаге.
– Вызывай полицию, – сказал Стивен, глядя на Нору.
– Я не собираюсь вызывать полицию.
– У него, блин, ШПАГА, Нора!
– Джош, послушай меня. ПОЛОЖИ. ШПАГУ.
– Ладно-ладно, смотри… – Джош расстегнул пояс и бросил шпагу в машину через окно. – Никакой шпаги, о’кей?
Стивен решил, что нужно что-то сделать, поэтому принял защитную стойку: одна нога впереди, кулаки подняты, отчего стал похож на фигуру с афиши викторианского цирка. Джош только рассмеялся.
– Я тренированный боец, ты, мешок с дерьмом, – фыркнул он.
– О господи! Пожалуйста, просто придите в себя. Вы оба!
Джош проигнорировал ее.
– Давай же, давай, в полную силу. – И он принял боевую позу собственной экшен-фигурки – Стивен, кажется, припомнил ее из финальной битвы киборгов в «Завтрашнем преступлении». Эта поза выглядела потрясающе в реалиях Мегаполиса‑4, но на окраине Баттерси казалась несколько неуместной.
Теперь пришла очередь Стивена хохотать. Он начал говорить:
– Джош, ты хоть представляешь, каким козлом ты выглядишь…
А затем Джош оказался высоко в воздухе, в развороте, и его нога в кожаном сапоге жестко соприкоснулась с виском Стивена, и прием, столь эффективный против киборга, оказался столь же эффективным и здесь. Когда мостовая рванулась навстречу его лицу, Стивен успел признать, что выглядело это весьма впечатляюще…
Появилась рука, сграбастала его за плечо и перевернула – и вот Джош сидит у него на груди, сжимая отвороты пальто Стивена и глядя сверху вниз, приблизив к нему искаженное ужасной гримасой лицо. Стивен смутно заметил Нору, с белым лицом и расширенными в панике глазами: она, обхватив Джоша за шею, пыталась, безрезультатно, стащить его. Джош протянул руку за спину и оттолкнул ее так, что Нора отлетела к окну.