Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг — страница 465 из 584

Еще с полчаса, пока допрос не закончится, а потом я, ссутулившись, забьюсь в угол пассажирского сиденья Конвей, как подросток, застуканный за рисованием граффити, и молча поеду домой. Эти полчаса можно, конечно, торчать здесь дурак дураком, а девчонки будут коситься на меня и отпускать шуточки. Ну на фиг. Плестись обратно к парадному входу, как будто здесь мне страшно, и слоняться там в надежде, что никто не увидит, как я жду больших ребят, которые отвезут меня домой. Тоже ну на фиг.

— И на фиг Конвей, — пробормотал я вслух, но не настолько громко, чтобы расслышали любопытные девицы. Ладно, раз мы не работаем вместе, я отправляюсь в свободный полет.

Я не знал, с чего начать, но долго размышлять не пришлось — они сами меня позвали. Голоса из черно-белого маскировочного сумрака, вплетенные в шелест листьев и в хлопанье крыльев летучих мышей. Детектив, детектив Моран! Идите сюда! Тонкие, звенящие, отовсюду и ниоткуда. Я озирался, как слепой. Озорные смешки витали среди листвы мотыльками.

В тени деревьев, на небольшом склоне, бледные пятна лиц, машущие руки, зовущие. Детектив Стивен, идите сюда, идите сюда! Ладно, кто бы там ни позвал, у меня есть повод смыться.

Силуэты и лица проступили и обрели четкость, как на поляроидном фото. Джемма, Орла, Джоанна. Опираются на локти, ноги вытянуты, распущенные волосы свисают до земли. Улыбаются.

Я улыбнулся в ответ. На это хотя бы способен. В этом я был мастер, да. Мог заткнуть за пояс Конвей в любой момент.

— Соскучились по нам? — томно улыбнулась Джемма, выгнув шею.

— Садитесь, — Джоанна придвинулась ближе к Джемме, похлопала ладошкой по освободившемуся месту, — побеседуйте с нами.

Я понимал, что надо сматываться. Я опасался оставаться в хорошо освещенной комнате наедине с Холли Мэкки, а уж здесь, в темноте, с этой троицей — и подавно. Но они смотрели так, словно действительно были мне рады. Что ж, приятная разница; клево, как прохладная вода на ожог.

— Можно называть вас детектив Стивен?

— Ну ты вообще, он нас, что, арестовать собирается?

— Тебе, может, понравилось бы. Наручники, все такое…

— Так можно? На визитке написано "Стивен Моран".

— А может, детектив Стив?

— Фу, перестань! Прямо как в порнофильме.

Я улыбался и молчал. На воле и в темноте они были совсем другими. Яркие, с блестящими глазами, влекомые ветром, которого я не чувствовал. Полные энергии. Я ощущал себя в меньшинстве, кожей чувствовал собственную уязвимость; похоже на то, когда из-за угла выруливает компания амбалов и медленно направляется к тебе.

— Знаете, нам ужасно скучно. — Джоанна положила ногу на ногу. — Составьте нам компанию.

Я сел. Трава мягкая, коротко подстриженная. Под деревьями весенние ароматы казались гуще, воздух был насыщен цветочной пыльцой.

— Что вы тут делаете до сих пор? — спросила Джемма. — На ночь останетесь?

— Эй, прикинь, ну где ему тут ночевать? — фыркнула Джоанна.

— Джемма рассчитывает, что рядом с ней, — хихикнула Орла.

— Тебя вообще не спрашивают. — Без позволения Джоанны здесь никому не разрешено быть стервой. — Возле тебя-то точно никто не поместится. Надо быть совсем уж карликом, чтобы втиснуться рядом с твоей жирной задницей.

Орла скривилась.

— Ой, я не могу, — расхохоталась Джоанна. — Вы только взгляните на нее! Успокойся, это шутка, слышала про такое?

Орла скривилась чуть меньше, а Джемма, не обращая внимания на колкости, пристально разглядывала меня, едва заметно улыбаясь.

— Он мог бы переночевать рядом с сестрой Корнелиус. Сделать ее ночь.

— Она откусит ему. И принесет в жертву Пражскому Младенцу Иисусу.

На три фута дальше под деревья — и мы оказались бы в полной темноте. Здесь, на опушке, лунный свет смешивался с отблесками фонарей на газоне, а предметы проявлялись в самом выгодном виде. И дешевки, от которых меня прежде выворачивало, эти искусственные цвета, оттенки и интонации трех девиц теперь уже не казались дешевками, по крайней мере здесь. Все представлялось более значимым, обретшим прочные формы. Загадка.

— Мы скоро уедем, — сказал я. — Только закончим некоторые дела.

— Смотрите-ка, заговорил. — Улыбка Джеммы стала шире. — Я уже подумала, вы с нами в молчанку играете.

— Не похоже, что вы закончили, — заметила Джоанна.

— Нужно передохнуть.

Она усмехнулась, будто поняла, в чем дело.

— У вас проблемы с детективом Стервозой?

Для них я больше не был детективом, большим злобным начальником. Я был тем, с кем можно поиграть, поболтать, потанцевать. С небес на них обрушилось нечто странное, и кто знает, чем оно обернется. Вот они и слетелись ко мне.

— Не понимаю, о чем вы.

— Ой, бросьте, а ее тон? Можно подумать, если удалось накопить на единственный костюм не из "Пенниз", вы типа автоматически становитесь королевой мира?

— Вам все время приходится с ней работать? — сочувственно поинтересовалась Джемма. — Или хотя бы иногда, если вы ведете себя хорошо, вам позволяют работать с кем-то, кто не ест живых хомячков на завтрак?

Девчонки дружно рассмеялись, подзадоривая и меня присоединиться к ним. Я вновь услышал глухой стук двери, которую Конвей закрывает перед моим носом. И увидел три радостных личика, где каждая озорная искорка — специально для меня.

И я рассмеялся. И сказал:

— Господи, ну имейте совесть. Она мне не напарник. Я только сегодня и работал с ней.

Они с облегчением обмахнулись воображаемыми веерами:

— Ффух! А мы всё гадали, как вы выжили, разве что на "Прозаке"…

— Еще несколько дней, и я точно подсел бы на него, — отозвался я, и мы опять хором рассмеялись. — Потому-то я здесь. Мне нужно было поболтать и посмеяться с людьми, которые не вытапливают мой мозг.

Это им понравилось. В благодарность они стали выгибаться, как кошечки. Орла — она уже не дулась, привыкла быть девочкой для битья — сказала:

— Мы решили, что как детектив вы лучше, чем она.

— Подлиза, — не удержалась Джемма.

— Впрочем, это правда, — не сводя с меня глаз, проговорила Джоанна. — Кто-то должен сказать вашему боссу, что поскольку эта как-ее-там ведет себя как последняя стерва, она не может выполнять свои обязанности. Обладай она хоть какими-то манерами, могла бы добиться гораздо большего. Когда она задает вопрос, то хочется швырнуть ей кусок сырого мяса — может, отстанет и не вцепится.

— Да мы бы ей даже не сказали, который час, если бы нас не заставляли, — добавила Орла.

— А вот когда вы нас расспрашиваете, — сообщила Джоанна, кокетливо наклонив головку, — нам хочется разговаривать с вами.

Когда мы беседовали с ней в прошлый раз, то вовсе не были добрыми приятелями, не то что сейчас. Они явно хотели от меня чего-то, а может, намеревались мне что-то сообщить, трудно разобрать. Я попытался разнюхать:

— Приятно слышать. Вы мне очень помогли. Не знаю, что бы я без вас делал.

— Рады были помочь.

— Готовы быть вашими осведомителями когда угодно.

— Под прикрытием.

— У нас есть ваш телефон. Можем написать вам, если заметим что-нибудь подозрительное.

— Если вы действительно хотите мне помочь, — сказал я, — то вы знаете, как это сделать. Я убежден, что уж вы трое в курсе всего, что происходит в школе. Всего, что может иметь отношение к делу Криса. И я был бы рад получить эту информацию.

Орла наклонилась вперед, влажные губы блестели в лунном свете:

— А кто сейчас в художественной мастерской?

Предостерегающее "ш-ш-ш" от Джоанны. Орла испуганно отшатнулась.

— Упс. Поздно. — Джемму это позабавило. И мне: — Мы не собирались прямо вот так спрашивать об этом.

— Но раз уж наша гениальная Орла все равно спросила, — подхватила Джоанна и показала на школу: — Кто там?

Яркое светлое пятно мастерской выделялось на массивной громаде стены. Выше нее только каменная балюстрада силуэтом на темном небе, променад для призраков, черное на почти черном. В одном из окон парил проволочный макет школы. В другом стоял Мэкки — сгорбленный, скрестив руки на груди.

— Вон там, — подтвердила Джоанна.

— Другой детектив, — ответил я.

— О-о-о! — Ироничный взгляд. — Я так и знала, что вас выгонят.

— Иногда мы меняемся в процессе работы. Чтобы сохранить свежесть взгляда.

— А с кем они разговаривают?

— С Холли Мэкки?

— Мы же говорили вам, что они чокнутые.

Возбужденные, нетерпеливые, заинтригованные. Словно я единственное, что их интересует. Очень соблазнительное чувство, все к нему стремятся. Крис Харпер, наверное, хотел того же.

Там, наверху, в мастерской, Конвей прохаживалась вдоль окна — размашисто, расправив плечи.

— Да. Это Холли, — признал я. Конвей отгрызла бы мне голову; да к черту Конвей.

Судорожный вдох. Они стремительно переглядывались, но я не успел ухватить безмолвный диалог, как все закончилось.

— Она убила Криса? — ахнула Орла.

— О господи.

— А мы-то думали, это садовник Петушок.

— Ну то есть до сегодняшнего дня так думали.

— Но когда вы начали расспрашивать нас и их…

— Мы, конечно, знали, что это не мы…

— Но мы не представляли…

— Это Холли Мэкки?

Я бы рад был ответить. Увидеть, как приоткрываются рты и округляются глаза, поразить их; мужчина, щедро разбрасывающий ответы, как настоящий волшебник.

— Мы не знаем, кто убил Криса, — признался я. — Но изо всех сил стараемся выяснить.

— Но кого вы подозреваете? — Джоанна не отставала.

Холли, сгорбившаяся за столом, синяки под глазами, закушенная губа и еще что-то потаенное, подспудное. Может, Мэкки и был прав, когда не хотел, чтобы она заговорила. Может, он был прав и мне она все рассказала бы.

— Это не мое дело, — покачал я головой. Скептические взгляды. — Правда. Я не могу озвучивать предположения, пока не получу доказательств.

— Ну, — надулась Джоанна, — это нечестно. А нас просите…