Дуэль — страница 61 из 87

«Хороший выстрел, – подумал Вирджил, – если только стреляли действительно в Кейна. Но если это несчастный случай, то Кейну и стрелку дьявольски не повезло. С другой стороны, если все произошло случайно, почему стрелок не показался? Почему не прибежал на помощь?»

Ребенок? Или просто трус?

Или хладнокровный убийца?

Кейн плыл за Лэнгом по реке на расстоянии в сто ярдов. Лэнг свернул за излучину, когда услышал выстрел. Он не стал останавливаться, но, когда Кейн не появился из-за поворота, вернулся и обнаружил, что его друг уже не в лодке, а в реке и что он мертв. Тело лежало у берега, на прибрежных камнях.

Лэнг сказал, что это он вытащил тело Кейна на берег. Он думал, что Кейн мертв, но у него не было уверенности, поэтому Лэнг побежал за помощью.

– Я нашел Джона здесь, – сказал он, показывая на хозяина ранчо, стоявшего рядом со своим «Гейтором» и смотревшего по сторонам. – И мы позвонили в «девять-один-один».

– Это хорошо. – Вирджил помолчал. – У тебя есть оружие?

– Ружье? – уточнил Лэнг.

– Любое огнестрельное оружие.

– Ничего.

– И ты не держишь оружие в машине?

– Нет, как и Дэн. Никто из нас не охотится и не верит в глупости относительно самообороны. Слишком многих людей убили из их собственного оружия… – Он снова посмотрел на тело. – О господи, кто мог такое сотворить? И почему? Наверное, это несчастный случай, правда? Какой-то придурок с винтовкой…

– Это нам предстоит выяснить, – сказал Вирджил. – А теперь все отойдите к дороге. Нужно очистить место преступления.

Он мог лишь не подпускать людей к телу и в лес вдоль берега реки, где, вполне возможно, прятался стрелок.

И ждать местных полицейских.

* * *

Помощник шерифа приехал через несколько минут, припарковался в стороне и остаток пути прошел пешком. Высокого мужчину в очках-«авиаторах» и с хмурым лицом звали Пит Уотершед. Вирджил рассказал ему, что сделал, – практически ничего, если не считать того, что не позволил никому подойти к телу и берегу реки, откуда могли стрелять. Вскоре прибыли еще несколько полицейских, а за ними шериф, Хупер Блэкуотер, – ростом шесть футов, сплошные мускулы, с осанкой и движениями военного. Коротко подстриженные черные волосы, медная кожа и высокие скулы указывали на то, что в его жилах текла кровь индейцев. Шериф сразу принялся за дело. Он окинул взглядом местность, нахмурился, отдал несколько приказов своим людям, затем более внимательно изучил тело, после чего отвел Вирджила в сторону и проверил его документы.

– Вы следователь? – спросил шериф. – Часто занимаетесь подобными делами?

– Когда я на работе.

И нередко в других случаях. Как сейчас.

– Что вы думаете? – спросил Блэкуотер. – Что здесь произошло?

– Пока я не понял, где находился стрелок и имеем ли мы дело с убийством или несчастным случаем. Если это умышленное убийство, то каков мотив? Случайная цель? Наемный убийца? Какой-то псих, сбрасывающий таким образом напряжение? Человек, затаивший обиду? На данный момент все вопросы остаются без ответов. Я говорил с Лэнгом; они с Кейном из Бисмарка и никого здесь не знают, кроме Уоллеров. Они уже пару раз бывали на их ранчо. На этот раз не покидали лагерь с того момента, как появились здесь позавчера. В первый день они отправились на рыбалку, вчера весь день шел дождь, сегодня они снова вышли к реке. Мистер Уоллер говорит, что прежде у них не возникало никаких неприятностей, ссор или столкновений.

– Вы и ваш друг считаете, что это был выстрел из винтовки?

– Мы оба знакомы с огнестрельным оружием. Это была винтовка.

– Куда делся ваш приятель?

– Пошел к машине. Джонсон плохо переносит подобные вещи.

– Он не полицейский.

– У него лесопилка. Вы найдете его на ранчо, если он вам нужен, но я могу за него поручиться. Он все время находился со мной.

Шериф потер лоб.

– Мы хотим с ним поговорить. – Потом он спросил: – У вас есть какие-то теории?

– Еще слишком рано. Лэнг нашел Кейна в реке и вытащил на берег. Кейн – крупный мужчина. Его легко разглядеть из леса, ведь уже рассвело. Мы слышали всего один выстрел. Возможно, кто-то охотился на оленей. Мы видели в лесу парочку.

– Очень маловероятно. Один выстрел – и пуля попадает прямо в сердце, а потом стрелок исчезает.

– Да, сомнительно, – сказал Вирджил. – Я склонен считать, что его убили. Нужно как можно быстрее вызвать следователя. Заняться прошлым жертвы. У Лэнга нет алиби, но мне кажется, что он говорит правду. Я смотрел на него и слушал очень внимательно, и я ему верю. И все же мне очень не хотелось бы думать, что, возможно, где-то в лесу прячется безумец.

– Детектив уже в пути, – сказал Блэкуотер. – Я попрошу ее заехать сюда и поговорить с вами, вашим другом, Лэнгом и Уоллером, когда она доберется до места, что произойдет уже скоро… – Шериф поджал губы, снова оглядевшись по сторонам. – Паршивое дело. Очень паршивое.

* * *

Джонсона Джонсона не было в домике, когда Вирджил вернулся. «Кадиллак» на парковке также отсутствовал, поэтому Флауэрс вытащил из холодильника кока-колу и направился в ванную комнату, чтобы пробриться, принять душ и переодеться. Он как раз надевал брюки, когда услышал, как к домику подъезжает пикап, а за ним – еще одна машина. Вирджил выглянул в окно и увидел выходившего из «Эскалейда» Джонсона Джонсона и женщину, которая закрывала дверь своего «Джипа».

Она была высокой, крепкого сложения, с хорошей фигурой; впрочем, ее нельзя было назвать стройной. Но и не тяжеловесной. Просто плотной и спортивной. Светло-каштановые волосы с рыжими прядями собраны в пучок на затылке. На губах слабые следы помады, а когда она сняла темные очки, Вирджил увидел, что у нее зеленые глаза с золотыми крапинками. По привычке он отметил, что на левой руке у нее золотое кольцо.

Замужем.

Должно быть, это и есть детектив.

Приехала выполнять свою работу.

* * *

Риган Песколи была недовольна, когда подъехала к парковке ранчо.

Она остановилась возле реки, где помощники шерифа огородили то, что считали местом преступления. Осмотрев тело, вызнала все подробности от Блэкуотера, а потом направилась поговорить с Вирджилом Флауэрсом.

Риган не в первый раз ехала сюда сегодня утром. Ее дочь Бьянка была знакома со старшей дочкой Уоллеров, Кэти, и провела здесь некоторое время несколько лет назад. Ни ранчо, ни поле для гольфа с тех пор не стали лучше. Более того, все выглядело еще более обветшалым, чем прежде, словно хозяева едва сводили концы с концами.

Очевидное убийство рыбака стало первым ее делом после возвращения на работу тремя днями ранее, а болван Блэкуотер уже начал вмешиваться. Риган так и не привыкла работать вместе с шерифом округа Пайнвуд, но у нее не оставалось выбора.

Она припарковалась рядом с новым «Кадиллаком»-внедорожником с номерами штата Миннесота. Водитель, крупный мужчина, как раз выходил из машины, пытаясь не наступить в большую лужу. К счастью, дождь прекратился, и солнце пробиралось сквозь ветви сосен, освещая гравий парковки.

– Вы – Вирджил Флауэрс из Миннесоты? – спросила Риган, захлопнув дверцу «Джипа».

– Нет, я Джонсон Джонсон из Миннесоты. Верьте мне, я гораздо больше, симпатичнее и умнее, чем проклятый Флауэрс.

– Джонсон Джонсон? – повторила она.

– Верно.

– Вы с Флауэрсом?

Кивок.

– Я – его партнер по рыбалке. Он, скорее всего, сейчас в доме.

– И он такое же трепло?

– Трепло? Я говорю только правду и ничего больше. А кто вы?

– Детектив Риган Песколи, департамент шерифа округа Пайнвуд. – И она показала значок.

– Ясно. Хорошо. Освободите Вирджила от этого дела, ладно? Мы еще не успели как следует порыбачить. Заходите.

Риган поднялась по ступенькам крыльца вслед за Джонсоном Джонсоном, пересекла веранду и вошла в дом. Внутри она увидела высокого, похожего на серфингиста мужчину с влажными светлыми волосами, который застегивал рубашку. Он был босиком – очевидно, только что принял душ.

Джонсон представил их. Риган и Флауэрс пожали друг другу руки.

– Вы уже побывали на месте преступления? – спросил Вирджил.

Она быстро кивнула.

– Только что. И поговорила с мистером Лэнгом. Он в такой растерянности, что я готова поверить в его невиновность. На данный момент. Пока не получу другой информации. Шериф сказал мне, что вы считаете гибель Кейна убийством, а не несчастным случаем.

– И я все больше в этом уверяюсь, – заметил Флауэрс.

– Тогда мы думаем одинаково, – сказала Риган. – Вы сообщили, что выстрел прозвучал в самом начале девятого?

– Я посмотрел на часы, – сказал Вирджил. – Солнце уже взошло.

Она достала блокнот и принялась записывать слова Флауэрса. В том числе и то, что сказал Кейн, когда они проходили мимо его домика рано утром; затем – где они находились друг относительно друга, время выстрела, время, когда Лэнг поднял тревогу, появление первого помощника шерифа.

– Мы не пытались прочесать лес и найти гильзу. Один выстрел из винтовки… и я подозреваю, что у него скользящий затвор, – сказал Флауэрс. – В противном случае убийца выстрелил бы еще раз.

Некоторое время Риган смотрела в свои записи.

– Если затвор был скользящим, то мы, скорее всего, не найдем гильзу. Во всяком случае, рядом с местом преступления. Кейна почти наверняка застрелили с этого берега реки.

– Откуда вы знаете? – спросил Джонсон.

– Пуля попала в центр спины и вышла на таком же уровне из груди, – ответила Риган. – Если б убийца находился на другом берегу, то стрелял бы сверху вниз, и направление пули было бы соответствующим.

Флауэрс кивнул.

– Вы осмотрели рану?

– Да. Как мне кажется, но медэксперт сможет сказать наверняка, калибр был довольно крупным. Во всяком случае, не двести двадцать третий или что-то вроде того.

– Да, не двести двадцать третий, – не стал спорить Флауэрс. – Звук был «бум», а не «бап».

– Скорее всего, охотничий карабин, – добавила она. – Местные психи пользуются черными винтовками калибра двести двадцать три с рейками для прицела и прочими наворотами, но здесь что-то другое. Похоже, вы со мной согласны. – Она уже поняла, что Флауэрс явно разбирался в оружии. – И все же, несмотря на калибр, я считаю, что стрелял охотник.