нался, что он охотник, и с энтузиазмом показал свою коллекцию ружей и дробовиков.
Но почему?
Он заявил, что ему ничего не известно про Уиксов и Майкла Дрейка, если не считать того, что Дрейк «богатый парень, который ездит на необычной машине». Они пару раз видели кемперы, но больше ничего не знали, полагая, что те принадлежат друзьям или семье Дрейк.
Так и не получив нужных ответов, Риган поехала в участок, размышляя о девочке, убийстве и вероятности того, что Джонсон случайно наткнулся на нечто противозаконное и кто-то пытался его убить. Все это выглядело надуманным и плохо стыковалось одно с другим.
Пока.
Добравшись до департамента шерифа, она приказала искать кемпер и попросила Сейджа Золлера, младшего детектива, отследить «Роскошные американские автомобильные туры», а потом провела двадцать минут в женском туалете, сцеживая молоко из своей проклятой груди. Когда Риган ставила бутылочки на полку со своим именем в холодильнике, она подумала, что кто-то может их там обнаружить.
Например, Блэкуотер. Или Уотершед.
«Вперед, ребята», – подумала она.
Блэкуотер справится.
Уотершед, настоящий женоненавистник, слетит с катушек.
Риган поехала на автобусный вокзал, построенный в 50-е годы XX века и выглядевший так, будто там с тех пор ничего не изменилось. За письменным столом сидела девушка лет восемнадцати, не работавшая вчера и не изъявившая особого желания помочь, но менеджер услышал их разговор и поспешил вмешаться:
– Думаю, что смогу решить вашу проблему; я его помню. Высокий, худой, с длинными волосами, выглядел так, словно только что с кем-то подрался. Позавчера, верно? – У менеджера были пышные усы и рыжие волосы, совсем как у какого-то персонажа мультфильма, хотя она не сразу вспомнила, какого именно.
Ах да, у Йосемитского Сэма[50].
– Он пришел слишком поздно, и последний автобус уже уехал, поэтому ему пришлось вернуться на следующее утро. Возможно, он переночевал где-то под открытым небом, потому что довольно долго приводил себя в порядок в туалете. Потом купил билет с остановкой на целый день в Бьютте. Сказал, что хочет повидать бабушку. Если это тот парень, которого вы ищете, он уедет из Бьютта сегодня вечером в семь часов и будет в Лос-Анджелесе завтра вечером примерно в восемь.
Хорошая информация.
Риган позвонила в полицейский участок Бьютта и договорилась, что патрульная машина заедет на вокзал и поищет Уикса, когда автобус, следующий в Лос-Анджелес, будет отъезжать.
– Возможно, у парня есть информация, которая поможет нам в расследовании убийства, – сказала она дежурному сержанту в Бьютте.
– Мы постараемся его найти, – обещал тот.
Риган поехала дальше по Боксер-Хилл, в верхнюю часть Гризли-Фоллс, когда зазвонил ее сотовый. Она увидела, что ее вызывает департамент, и ответила на звонок.
Это был Сейдж Золлер.
– «Роскошные американские туры» сдают в аренду кемперы в Лас-Вегасе, – сказал он. – Я могу туда съездить и проверить.
– Я позвоню им по телефону.
– И будет упущен замечательный повод побывать в Вегасе?
– Отличная попытка. Я скоро приеду. Выясни все, что сможешь, о парне по имени Вирджил Флауэрс. Похожий на серфингиста тип, который работает в Бюро ПНПМ.
– Уже готово. Я сообразил, что вы захотите побольше узнать о парне, с которым только что познакомились.
– И?.. – спросила Риган, заметив киоск, где продавали кофе, и сворачивая к нему.
– Он реально крут. Один из лучших полицейских.
– Вот как, – сказала она. – Спасибо.
Песколи заказала пару овсяных печений и кофе и выехала на полосу, по которой медленно полз пикап.
«Значит, Вирджил Флауэрс – крутой полицейский из Миннесоты», – думала она, медленно двигаясь по автостраде.
Какая неожиданность.
Пикап впереди продолжал еле ползти, и она уже подумывала, не включить ли мигалку, чтобы обогнать его, но вместо этого позвонила проверить, как дела у ребенка, поговорила несколько минут с мужем, повесила трубку, а потом съела одно из печений, продолжая ехать за пикапом.
Наконец, вернувшись за свой письменный стол, Риган принялась за второе печенье, запивая его кофе, и одновременно включила планшет. Она открыла «Карты Гугл» и выяснила, что до Лас-Вегаса от четырнадцати до пятнадцати часов, если ехать по прямой. Флауэрс и Джонсон видели кемпер почти двадцать четыре часа назад. Когда Песколи позвонила в «Роскошные американские туры», менеджер компании, сдающей кемперы в аренду, сказал:
– Его вернули в одиннадцать часов утра. На самом деле на три дня раньше. Я был удивлен. Но они расплатились по тарифу, как и положено, без проблем.
– Кредитной картой?
– Сейчас посмотрю. – Риган услышала, как он стучит клавишами на своем компьютере. – Нет. Они расплатились наличными, но им пришлось предоставить кредитную карту и документы, когда они брали кемпер. Подождите секунду… Вы уверены, что служите в полиции?
– Я смотрела на свой жетон примерно три или четыре минуты назад и совершенно уверена в этом.
– Я бы сообщил нужную вам информацию, но я не вижу вашего значка.
Риган назвала номер своего значка и предложила менеджеру позвонить в департамент шерифа округа Пайнвуд. Она уже доедала второе печенье, когда телефон у нее на столе зазвонил. Как и следовало ожидать, это был менеджер из «Роскошных американских туров», удовлетворивший свое желание проверить ее личность.
– Прошу меня извинить. Мы должны соблюдать осторожность. В наши дни полно хакеров, присваивающих чужие личности.
– Я все понимаю, – перебила его Риган. – Просто расскажите мне то, что я хочу знать.
– Кредитная карта выписана на Кларка и Долорес Фоли из Ривердейла, штат Калифорния.
– А была с ними женщина, которую звали Черил? – Песколи проверила свои записи. – Возраст за пятьдесят, светлые, торчащие в разные стороны волосы, рост менее пяти футов и пяти дюймов, с небольшим лишним весом. Иногда носит очки с половинками стекол.
– Я не видел других женщин, но по вашему описанию это Долорес.
Риган записала адрес и телефон.
– А с ними были дети?
– Да. И очень симпатичные. Мальчик и три девочки. Кажется, так. От восьми до двенадцати лет. Я спросил у них, не снимаются ли они в кино.
– И что они сказали?
– М-м-м… ничего. Их мать быстро увела детей в машину.
– Долорес… Не слишком ли она стара для детей такого возраста?
– Возможно, она их бабушка.
– У вас есть номер их машины? – спросила Риган. – В договоре на аренду, я имела в виду.
– Нет, но я запомнил, что машина зарегистрирована в Калифорнии. Кажется, японский внедорожник.
– Это слишком неопределенно.
– Да, сожалею. Но у меня кое-что есть. У нас за письменным столом есть скрытая камера, и, когда кто-то приходит, чтобы взять напрокат кемпер, мы их снимаем. Мы не сообщаем об этом клиентам, но всегда так делаем. Информация остается у нас на диске в течение месяца. Они имеются у нас на видео.
Наконец-то удача.
– Найдите запись. Кто-нибудь за ней заедет, – либо полицейский из Вегаса, либо ФБР.
– Буду ждать.
Они поговорили еще с минуту, но менеджер больше ничего не мог добавить. Повесив трубку, Риган сразу позвонила в ФБР, представилась и попросила переключить ее на программу по борьбе с насильственными преступлениями против детей. Наконец ее соединили с агентом, и Риган рассказала ему все, что знала.
У нее не всегда получалось нормально общаться с федералами, и она не слишком стремилась к тому, чтобы с ними работать. Но на этот раз агент Дэвид Бёрч сказал:
– Я свяжусь с нашим офисом в Вегасе и попрошу их забрать запись. Менеджер укажет нам людей, о которых идет речь. Если фотографии окажутся качественными, мы сможем пропустить их через программу распознавания лиц и посмотрим, что можно выяснить. По большей части редко удается узнать что-то полезное, но если дело у них поставлено серьезно и хорошо организовано, как вы утверждаете, то нельзя исключать, что мы получим результат. Судя по всему, эти люди занимаются своим бизнесом уже довольно давно.
– Когда вы со мной свяжетесь?
– Скорее всего, завтра утром. Мы постараемся действовать быстро. Я ненавижу таких парней, – сказал Бёрч. – Ненавижу.
– Аминь. – Гнев Риган усилился, когда она подумала о детях, попавших в дьявольскую западню. – Итак, Дэвид. Я могу называть вас Дэвид?
– Да, мадам.
– А вы зовите меня Риган или Песколи. Мадам – и я чувствую себя слишком старой. Дело в том, что я должна поговорить с вами неофициально.
– Мы уже говорим.
Без колебаний.
Она решила довериться ему и рассказала про Вирджила и Джонсона, а также Филипа Уикса.
– У меня сложилось впечатление, что мальчишка Уикс сбежал из-за того, что там происходило. Секс, порнография, фильмы или фотографии, все, что угодно.
– Ничего хорошего.
– Вы всё правильно поняли. Я намерена попытаться поймать его сегодня вечером, чтобы выяснить, что ему известно. Кроме того, он убегает от отца, который, возможно, в это втянут. Я думаю, он бьет мальчишку.
– Тогда его нужно посадить в тюрьму.
«Согласна», – подумала Риган.
– Пока я буду разбираться с мальчишкой, Флауэрс и Джонсон попытаются найти что-нибудь подозрительное рядом с домом Дрейков, где они видели кемпер. Им следует искать что-то определенное?
– Если они делали фильмы или фотографии, нам могут пригодиться снимки их студии или оборудования. У нас имеются миллионы миль оцифрованных фильмов. Мы ищем какие-то опознаваемые вещи или структуры внутри студии, вроде необычного окна с нестандартной задвижкой. Что угодно в таком роде. Мы сможем сверить полученное изображение с теми, что у нас есть, и выявить совпадения. И если повезет, мы сразу ими займемся.
– Я скажу Флауэрсу. Я не знаю, насколько надежна эта парочка.
– Я начал проверять Флауэрса, как только вы его упомянули, – сказал Бёрч. – Управление по борьбе с наркотиками уже много лет пытается переманить его к себе. Он занимался расследованием очень серьезных преступлений в Миннесоте. И здесь есть заметка, в которой говорится, что он не любит пистолеты.