Дух воина — страница 26 из 68

Мир, который так старательно строил его дед и, в меньшей степени, отец, давал трещину. Не о таком правлении мечтал Брудвар. Совсем не о таком! Он всем сердцем хотел найти решение проблем и делал все, что мог. Однако с каждым днем мрачных вестей поступало больше, а нити, удерживающие порядок в Эргунсвальде, становились тоньше.

Поцелуи и жаркие объятия Нарьяны ненадолго вытаскивали его из чащоб мрачных дум, но их было недостаточно для того, чтобы он смог одолеть все сложности. Помня о советах Озаренных, вождь пытался услышать голоса Предков, надеясь, что они поделятся с ним своей мудростью, но, не добившись успеха, бросил эти попытки.

Тем временем фэрл Елисирв, набрав в грудь побольше воздуха, принялся изливать свою правду:

– Когда-то наши отцы, – он кинул косой взгляд на фэрла ульфскроггеров, – пожали друг другу руки и порешили, что территории, лежащие за Кротовыми Холмами, отныне будут принадлежать племени ульфскроггеров. И было записано, что в качестве ответного дара за землю племя фенрисийцев будет получать от них золото и меха, пока не минует пятьдесят зим со дня принесения клятв и передачи первого дара. Срок еще не настал, однако этим летом казна не получила того, что полагалось нам по праву. Я попросил фэрла Дулдалмерджорна оплатить долг. Но он ответил отказом.

В ответ на обвинение названный фэрл пренебрежительно скривил губы.

– Фэрл Дулдалмерджорн, – обратился к нему Брудвар, медленно выговаривая его имя. – Это действительно так? Если да, то что ты можешь сказать в свое оправдание?

– Вождь Брудвар, этим летом я действительно не посылал обоз для фэрла Елисирва. Но я сделал это лишь потому, что грядущая зима станет уже пятьдесят первой.

Елисирв побагровел и хотел было что-то ответить, но сдержался, вовремя заметив взгляд Благословленного Предками.

– Поясни, – потребовал Брудвар.

– Известно, что клятвы были даны осенью, когда можно было ясно определить новые границы свальдов и вбить порубежные столбы. Осенью же мой отец и передал фенрисийцам первый дар. Это не тайна для фэрла Елисирва.

– Фэрл Елисирв? – спросил Брудвар.

– То был ответный жест доброй воли! – повысил голос мужчина и гневно глянул на Дулдалмерджорна. – Он не касался платы за земли! Ведь в память о том дне, когда Райнильф Объединитель привел наши племена к согласию и миру, фенрисийцы передали в дар дружине твоего отца оружие и доспехи, выкованные нашими лучшими кузнецами.

– Мой отец давно лежит в роще Предков и не может опровергнуть твоих слов, но в наших торговых книгах записано, что первый дар был передан именно тогда. Кроме того, его размер был весьма и весьма значительным!

– В наших книгах все записано иначе! – прорычал Елисирв.

Фэрлы продолжили спор. Раздражение Брудвара усилилось. Он даже изменился в лице, гневно сведя брови вместе, когда до него дошел общий смысл сказанного. Ему пришлось плотно сомкнуть губы, чтобы из его рта случайно не вылетела пара крепких ругательств. Подумать только! Вся проблема образовалась из-за простой жадности фэрлов, которые не смогли прийти к единому мнению относительно зачета первого дара и того, с какой же именно зимы следует отсчитывать срок! Так ли должны вести себя добрые соседи единого Севера?!

Советник Райнильф, заметив перемену в настроении вождя, встал со своего места, проковылял к нему и миролюбиво прошептал на ухо:

– Брудвар, не сердись на фэрлов. За Грозовым хребтом солнце такой же частый гость, как и дождь зимой. Земля плодоносит там еще хуже, чем в наших краях. К тому же в последние годы морозы ударяли рано, урожай был везде скуден. Фэрлов понять можно, они хотят лучшего для своих племен. Не забывай и о том, что ульфскроггеры и фенрисийцы веками грызлись между собой…

– Как и мы с аркалами, как и ройсы с дрогмардцами. Знаю, знаю. Но хотелось бы уже дать им понять, что их ссоры не приносят добра Эргунсвальду.

– Для того Северу и нужен вождь. Быть выше, умнее других, вершить справедливость и карать виновных. Но так уж устроен мир, что те, кто грызется меж собой, не думают о благе всей стаи. Эта ноша лежит на твоих плечах.

– Благодарю за совет. Я учту твои пожелания. Садись же и выслушай своего вождя, – проводив Райнильфа взглядом, Брудвар с укором посмотрел на фэрлов, готовых вцепиться друг другу в горло, и обратился к ним, останавливая их препирательства:

– Хватит! Я принял решение! – и убедившись, что спор стих, и фэрлы готовы выслушать его волю, продолжил уже спокойно:

– Мы не будем ворошить прошлое и выяснять, кто и почему прав, а кто виноват. Никто не оспаривает, что свальд ульфскроггеров стал шире, а племя фенрисийцев получило более чем справедливую плату. Но новые земли еще принесут много пользы в будущем. Они могут дать урожай, накормить скот, обогреть людей. Плата же за них имеет свой предел. Поэтому мне видится справедливым разрешить этот спор следующим образом: фэрл Дулдалмерджорн подготовит последний дар. Размером его будет половина от того, что обычно полагалось в прошлом. Передать же его фэрлу Елисирву надлежит до того, как весь Эргунсвальд начнет отмечать Руйль.

Фэрлы молча выслушали вождя, после чего выразили свою благодарность. Если они и были чем-то недовольны, то ничем не показали этого. Спорить с решениями Благословленного Предками было не принято.

– Вы проделали долгий путь. Отдохните с дороги, выпейте меда, преломите хлеб за моим столом и пожмите друг другу руки, как сделали это ваши мудрые отцы. Я присоединюсь к вам на закате.

Откланявшись, фэрлы покинули зал. Смотря им вслед, Брудвар подумал о том, что независимо от его слов или дел вряд ли эти двое когда-нибудь перестанут враждовать. Пока же ему было достаточно, чтобы их мечи оставались в ножнах.

* * *

Тронный зал опустел. Остались лишь невозмутимая стража да клубок проблем, над которым в одиночестве раздумывал Брудвар. Мечты о величии и славе уже давно не занимали его мысли.

Массивные двери едва слышно скрипнули. В них показался Юдвин, который выглядел еще смущеннее, чем обычно. Он спешно подошел к Брудвару.

– Мой вождь, не хочу вас отвлекать…

– А мне иногда кажется, что ты только этим и занимаешься, – еще больше смутил его Брудвар. Он никогда не упускал случая вогнать паренька в краску. Подначивал Юдвина не со зла, просто находил это забавным.

– Но… к вам явился человек. Он утверждает, что знает вас лично, а дело его срочное. Очень настойчивый. Слуги у него странноватые…

– Из какого он свальда или племени? – нехотя спросил Брудвар, предполагая, что от него снова хотят «справедливости».

– Он… Он не из наших. Южанин, мой вождь. Говорит, что привез подарок в честь того, что вы заняли трон своих предков.

«Хм… Не слишком ли он припозднился?» – ухмыльнулся Брудвар, надеясь, что не ошибся в своих догадках.

– Ну а имя-то он свое назвал, а, Юдвин?

– Да, мой вождь. Говорит, что его зовут Реймос.

– И где же он?

– В зале просителей.

– Что ж, веди-ка его сюда, – приказал вождь.

Глава 2Подарок

Брудвар не сомневался, что трон Скаймонда еще не видел такого яркого и пестрого гостя. Высокий, стройный, он шел к вождю, щеголяя дорогими цветными шелками, молодостью, красотой и юношеским задором, что блестел в синих глазах. На вид ему было чуть больше двадцати. Однако в таком возрасте Брудвар впервые и встретил его, поэтому он удивился, как мало изменилось точеное лицо гостя.

Осознавая, что в зале, кроме вождя, практически никого нет, молодой человек широко улыбался, сверкая белыми зубами. Его походка с каждым шагом становилась все наглее и вальяжнее, чуть ли не вразвалочку. Но Брудвар не испытывал возмущения, он знал, что этот человек меньше всего на свете желал бы его оскорбить. Просто без таких вот привычек Реймос не был бы самим собой – ушлым торговцем, авантюристом и умелым дельцом из Империи, способным достать любую вещь и разменять медяк на золотую монету.

На устах Брудвара заиграла теплая улыбка, а в голове тут же промелькнули приятные воспоминания. Он поднялся с места и заключил Реймоса в объятия, похлопав по спине, как старого друга.

– Долго же ты не заглядывал в наши края! Я уж было начал волноваться.

– А, были небольшие дрязги с людьми короля Вестронга. Но это пустяки. Примчался сразу, как только узнал, что Брудвар, сын Эрнульфа, гроза морей и океанов, всех смертных мужей и земных владык, стал вождем Севера!

– Ну-ну, будет тебе, – еще шире улыбнулся тот. – Забыл, как ты меня в последний раз-то называл?

– О, кажется, тогда ты и твоя дружина носили титул разорителей борделей и осушителей бочек рома, – осторожно ответил Реймос.

– Да, было дело, – рассмеявшись, успокоил его Брудвар. Появление Реймоса было для него сродни празднику. Ему захотелось продлить этот настрой как можно дольше. – Пока ты не заставил краснеть стражу, пойдем-ка в мои покои, поговорим там. Нам есть что обсудить и вспомнить.

– Охотно подчинюсь вождю Эргунсвальда. Но ты ведь не думал, что я приплыл с пустыми руками?

– Уж ты-то – вряд ли.

– Тогда я прошу позволения пропустить в этот зал моих компаньонов.

– Ты про Горга и Морга, что ли? – ухмыльнулся Брудвар.

– И мою новую помощницу Дарби, – добавил тот.

Брудвар немедля дал соответствующее указание одному из воинов.

Два подручных Реймоса – огромные верзилы самого устрашающего вида, пыхтя от натуги, несли большой прямоугольник, накрытый голубой тканью. Впереди силачей, вертя головой по сторонам, с важным видом семенила девочка не старше десяти лет.

Вождь не сразу понял, какой подарок приготовил Реймос. А когда осознал, то по достоинству оценил и выбор торговца, и усилия, которые ему потребовались, чтобы переправить ценность через Стылое Море.

Чудаковатая процессия выстроилась в одну линию, после чего Реймос ослабил веревки и торжественно откинул вуаль. Под ней, как и предполагал Брудвар, была картина. Краска в некоторых местах потрескалась и облупилась, однако цвета оставались яркими и живыми. Художник изобразил дивный белокаменный город, стоящий на зеленом холме. Три круга зубчатых стен, каждая последующая выше и краше, купались в свете утреннего солнца. За ними виднелись изысканные шпили храмов и причудливых построек, самой удивительной из которых была гигантская башня, подпирающая собою голубое небо.