Духи и божества китайской преисподней — страница 52 из 56

о особые украшения на шапке (например, в виде Большой Медведицы), либо какой-то другой специальный знак в костюме, отсутствующий у прочих загробных судей. Похожее свойство – отличаться платьем от прочих – есть еще у одного судьи загробного мира – у Чжуаньлунь-вана, но основано оно на совершенно других принципах. Впрочем, на современных изображениях нередко эти частности могут опускаться, и костюмы всех судей делаются совершенно одинаковыми.

Даосский титул: Небом почитаемый северо-восточный [император], связующий с бессмертными и [исполненный] высшей мудрости (Дунбэй фан ду сянь шан шэн тяньцзунь, 東北方度仙上聖天尊).

Даосское именование: Великий совершенный правитель Яньло пятого зала наивысших побед и сверкающей безупречности подземных чертогов (Мин фу у дянь цзуй шэн яо лин чжэн цзюнь янь ло да ван, 冥府五殿最勝耀靈真 君閻羅大王).


Судья пятого зала, храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин


Живет во Дворце, Оплетенном шелком (Цзюлунь гун, 糾綸宮).

По «Нефритовым скрижалям» (Юйли баочао), дворец Яньло-вана находится на северо-востоке, под морем, под большими камнями.

В Китае считается, что должностью судьи пятого зала после смерти был награжден Бао Чжэн (包拯, 999–1062) – китайский государственный деятель и знаменитый своей прозорливостью и неподкупностью судья времен эпохи Сун. В литературе судья пятого зала часто фигурирует под именем Бао-гун (包公) – господин Бао. Иногда его также называют Бао Хэй-цзы (包 黑子) или Бао Хэй-тань (包黑炭), что значит «Черный Бао» (по цвету лица), или Бао Цин-тянь (包青天), «Бао Черное небо». В пекинской музыкальной драме цвет грима Бао-гуна – черный, что в контексте символики китайской оперы стало символизировать строгость, но справедливость персонажа.


Судья пятого зала, наскальные рельефы Дацзу, гора Баодиншань, г. Чунцин


В буддизме соотносится с Бодхисаттвой Кшитигарбхой (кит. Дицзан пуса, 地藏菩薩).

Душа предстает перед Яньло-ваном на тридцать пятый день после смерти.

День рождения судьи 8-го числа первой луны.

СУДЬЯ ШЕСТОГО ЗАЛА БЯНЬЧЭН-ВАН (卞城王 ИЛИ 變城王)

Имя шестого правителя – Бяньчэн-ван, что в буквальном переводе значит «Правитель превращений». Возможно, оно происходит из названия ада, описанного уже в V веке. В рассказах, собранных Ван Янем (424–479), есть запись о том, как некий Чжао Тай во время путешествия по подземному миру оказывается в «шоу бяньсин чэн» – «городе, в котором люди меняют обличие». Те, кто после смерти попадают туда, превращаются в различных животных в зависимости от их поступков при жизни. В некоторых источниках династии Сун имя этого божества записывается другими иероглифами, но с тем же чтением, то есть не «Повелитель города превращений» Бяньчэн-ван, а «Правитель города Бянь (то есть Кайфэна)». Какими бы ни были географические подтексты самого имени, первое его значение – «Повелитель превращений» – соответствует описаниям загробного мира как в буддизме, так и в даосизме.


Судья шестого зала, наскальные рельефы Дацзу, гора Баодиншань, г. Чунцин


Судья шестого зала, храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин


Даосский титул: Небом почитаемый юго-восточный [император], любящий живое и спасающий жизни (Дуннань фан хао шэн ду мин тянь цзунь, 東南方好生度 命天尊).

Даосское именование: Великий совершенный правитель Бяньчэн шестого зала драгоценной обустроенности и блистательного успеха подземных чертогов (Мин фу лю дянь бао су чжао чэн чжэнь цзюнь бянь чэн да ван, 冥府六殿寶 肅昭成真君卞城大王).

Живет во Дворце Ясного утра (Минчэнь гун, 明晨宮).

Согласно «Нефритовым скрижалям» (Юйли баочао), дворец Бянчэн-вана находится на севере, под морем, под большими камнями.


Судья шестого зала, храм Чжунюэ-мяо, уезд Дэнфэн, пров. Хэнань


В буддизме соотносится с Бодхисаттвой Майтрейей(кит. Милэ пуса, 彌勒菩薩).

Душа предстает перед Бянь-чэн-ваном на сорок второй день после смерти.

День рождения судьи 8-го числа третьей луны.

СУДЬЯ СЕДЬМОГО ЗАЛА ТАЙШАНЬ-ВАН (泰山王)

Имя этого судьи дословно значит «Правитель горы Тайшань». Гора Тайшань находится на территории современной провинции Шаньдун, и ее верховным божеством является не кто иной, как Дунъюэ Дади (см). Здесь, как и в случае с Ямараджей, высшее божество предстает в одном из своих «приземленных» воплощений и воспринимается как совершенно самостоятельный персонаж со своим собственным культом поклонения и собственными функциональными особенностями.

Даосский титул: Небом почитаемый юго-западный [император] великого совершенства, правитель Абсолюта (Синань фан тай лин сюй хуан тянь цзунь, 西 南方太靈虛皇天尊).

Даосское именование: Великий совершенный правитель Тайшаня седьмого зала беспристрастных суждений и просветленного ведения подземных чертогов (Мин фу ци дянь Дэн гуань мин ли чжэнь цзюнь тай шань да ван, 冥府七殿 等觀明理真君泰山大王).


Судья седьмого зала, храм Чэн-хуан-мяо, Цзюйюнгуань, г. Пекин


Живет во Дворце Божественного цветения (Шэньхуа гун, 神華宮).

Согласно «Нефритовым скрижалям» (Юйли баочао), дворец Тайшань-вана находится на северо-западе, под морем, под большими камнями.


Судья седьмого зала, наскальные рельефы Дацзу, гора Баодиншань, г. Чунцин


В буддизме соотносится с Татхагатой Бхайшаджьяраджей (то есть с Буддой медицины, кит. Яоши-фо, 藥師佛).

Душа предстает перед Тай-шань-ваном на сорок девятый день после смерти.

День рождения судьи 27-го числа третьей луны.

СУДЬЯ ВОСЬМОГО ЗАЛА ДУШИ-ВАН (都市王)

Имя судьи восьмого зала – Души-ван, что дословно значит «Правитель столицы» или «Столичный управитель рынка». Происхождение имени не вполне ясно. По одной из версий, этимология здесь связана с тем фактом, что раньше на рыночных площадях столичных городов размещались тюрьмы и там же проводились публичные казни. По другой версии имя Души-ван является наследием более ранних верований в подземных чиновников, в титуле которых также встречался иероглиф «ду» (都).

Интересно, что в «Сутре Десяти правителей» порядок загробных судей несколько иной и судья восьмого зала называется Пиндэн-ван (平等王), а Души-ван управляет девятым залом.

Даосский титул: Небом почитаемый северо-западный [император] безмерности и грандиозного великолепия (Сибэйфан улян тайхуа тяньцзунь, 西北 方無量太華天尊).


Судья восьмого зала, наскальные рельефы Дацзу, гора Баодиншань, г. Чунцин


Даосское именование: Великий совершенный правитель Души восьмого зала летучих наваждений и изобильного ликования подземных чертогов (Мин фу ба дянь фэй мо янь цин, 冥府八殿飛魔衍慶真君都市大王).

Живет во Дворце Нефритовой Истины (Бичжэнь гун, 碧真宮).

Владения Души-вана, по «Нефритовым скрижалям» (Юйли баочао), находятся на западе, под морем, под большими камнями.

В буддизме соотносится с Бодхисаттвой Авалокитешварой (кит. Гуаньинь пуса, 觀音菩薩).

Душа предстает перед судьей восьмого зала на сотый день после смерти.

День рождения судьи 1-го числа четвертой луны.


Судья восьмого зала, храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин

СУДЬЯ ДЕВЯТОГО ЗАЛА ПИНДЭН-ВАН (平等王)

Пиндэн-ван значит «Правитель равенства» или «Справедливый правитель». По мнению ряда исследователей, в том числе С. Ф. Тайзера, образ Пиндэн-вана как загробного судьи был основан на одном из эпитетов Ямы, а именно «Справедливый» (санскр. самата). Отдельно отмечается, что в тантрических текстах династии Тан (唐, 618–907) Пиндэн-ван трактуется как олицетворение Бодхисаттвы Кшитигарбхи, однако же в других текстах того же периода Пиндэн-ван выступает уже одним из двенадцати судей подземного мира.


Судья девятого зала, храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин


Даосский титул: Небом почитаемый верхний [император] нефритовой пустоты, государь просветленности (Шанфан юйсюй минхуан тяньцзунь, 上方 玉虛明皇天尊).

Даосское именование: Великий совершенный правитель Пиндэн девятого зала наивысшего истинного спасения подземных чертогов (Мин фу цзю дянь у шан чжэн ду чжэнь цзюнь пин дэн да ван, 冥府 九殿無上正度真君平等大王).

Живет во Дворце Семи отрицаний (Цифэй гун, 七非宮).

По «Нефритовым скрижалям» (Юйли баочао), владения Пиндэн-вана находятся на юго-западе, под морем, где много камней.

В буддизме соотносится с Бодхисаттвой Махастхамапратой (кит. Шичжи пуса, 勢至菩薩).

Душа предстает перед Пиндэн-ваном через год после смерти.

День рождения судьи 8-го числа четвертой луны.


Судья девятого зала, наскальные рельефы Дацзу, гора Баодиншань, г. Чунцин


Душа предстает перед Пиндэн-ваном через год после смерти.

День рождения судьи 8-го числа четвертой луны.


Судья девятого зала, храм Чэн-хуан-мяо, Цзюйюнгуань, г. Пекин


СУДЬЯ ДЕСЯТОГО ЗАЛА ЧЖУАНЬЛУНЬ-ВАН (轉輪王), ИЛИ ЛУНЬЧЖУАНЬ-ВАН (輪轉王)

Имя этого судьи дословно значит «Правитель Колеса превращений», иногда его еще называют У дао Чжуаньлунь-ван (五道轉輪王 – «Правитель Колеса перерождений Пяти путей»)