Духовная магия — страница 23 из 41

— Каллум все ещё просматривает записи камер наблюдения и проверяет, чьи ключ-карты использовались в лаборатории в тот день.

— Ты подозреваешь, что кто-то работал изнутри? — она еле-еле осмелилась задать этот вопрос.

— Возможно, — Кай стиснул зубы. Они заскрежетали так, словно он только что раздавил ими алюминиевую банку. — Я не знаю, кто это сделал. Но я выясню.

Наоми представила, как полетят головы с плеч. Ей очень не хотелось оказаться рядом, когда Кай узнает, кто его предал. Он отличный парень, пока ты с ним в хороших отношениях, но к своим врагам он безжалостен. Сера лишь наполовину шутила, когда дразнила Кая за то, что он превращается в дракона и топчет плохих людей.

— Не хочу раздражать тебя ещё сильнее в дерьмовый день, Кай, но ты должен мне машину, — Наоми вложила ключи в его ладонь. — Твои тигры уничтожили моё авто, — вздохнув, она посмотрела на свою одежду. — Как и мой нынешний наряд.

Кай не колебался.

— Иди и поговори с Тони. Он проследит, чтобы вся твоя повреждённая собственность была заменена к завтрашнему утру.

— Спасибо, — она слегка улыбнулась. — Будет сделано.

Вот это ей нравилось в работе на Кая. Он всегда следил, чтобы любой урон и травмы, случавшиеся во время работы, немедленно компенсировались. В «Хаосе» ей приходилось неделями гоняться за Симмонсом, и даже тогда он компенсировал лишь небольшую часть нанесённого урона, плюясь отговорками вроде «обесценивание» и «халатность». Кай просто давал ей всё новое. Он был отличным боссом, даже если временами откровенно пугал.

Взгляд Кая скользнул по её потрёпанному и испачканному виду.

— Тебя нужно подвезти до дома?

— Вообще-то, у меня нет времени ехать домой. Большой семейный ужин на Острове Фейри, — она поморщилась.

— Семья… ну, это семья, — сказал он. — Ты их любишь и хочешь убить.

Наоми готова была поспорить, что он думал о своей младшей сестре Ларе, которая на прошлой неделе угробила в хлам одну из его «машин-танков». Сера называла их танками и утверждала, что они практически неубиваемые — но, видимо, не для двадцатилетнего оборотня-дракона и заклинателя драконов.

— Не в том дело. Мы с моей семьёй обычно отлично ладим. Но… — Наоми посмотрела на свою уничтоженную одежду. — У меня нет времени достать себе новую одежду перед ужином. И им не понравится то, как я сейчас выгляжу.

Её семья жила на острове пафицистов. Они не одобряли сражение с магически мутировавшими монстрами — да и сражения в целом. Так что она предпочитала не хвастаться, что выбранная ей профессия предполагала такие вещи на повседневной основе. Однако сложно притворяться, если она заявится на семейный ужин в таком виде.

— Сера держит одежду в моем офисе здесь, — сказал Кай. — В шкафу за моим столом. Уверена, она не станет возражать, если ты что-нибудь позаимствуешь.

— Спасибо.

— Ты сегодня хорошо поработал, — Кай хлопнул её по плечу.

Кости Наоми протестующе застонали. Чёрт, он хлопнул ещё сильнее, чем Алекс. Должно быть, Алекс ещё сдерживалась.

Наоми замаскировала боль широкой улыбкой. Охотники на монстров должны быть крутыми. Это все знали.

Кай пошёл поговорить с командой Зачистки, а Наоми вошла в лифт. Она поднялась на самый верх. Это здание не такое высокое, как офис в Сан-Франциско, но оно источало ту же роскошь превосходного мрамора и мастерского освещения. Каждая зона освещалась с умом, будь то точечные светильники, заливавшие светом картины в лобби, или же мелкие детали в виде LED-огоньков вдоль пола в коридоре.

Наоми вышла из лифта и направилась в офис Кая. Она заглянула в шкаф за его столом.

За первой дверцей шкафа скрывалась куча простых чёрных футболок и джинсов, основная одежда Кая. У него здесь имелось примерно тридцать идентичных комплектов.

Вторая дверца таила за собой одежду Серы: маечки, джинсы, кожаные брюки, кожаные куртки, эластичные леггинсы, ботинки, туфли. Наоми вытащила симпатичный кожаный топ с лямкой через шею и такие же наручные повязки, которые были скорее стильными, нежели функциональными. Чтобы дополнить образ, она выбрала сексуальную чёрную юбку, которая спереди была супер-короткой, а сзади расходилась длинным шлейфом. Должно быть, эта покупка — влияние Алекс.

Наоми достала с полок два декоративных ремня и положила на юбку. На очереди — пара кожаных сапог. Хорошо, что у них с Серой один размер обуви.

Она принялась копаться в ящике в поисках носков. Вместо этого она нашла нижнее белье. И не просто нижнее белье — развратное нижнее белье. Прозрачные панталончики. Трусики с прорезями на стратегически важном месте. Крошечные комплекты, состоявшие из стрингов и маленьких треугольников ткани, которые на самом деле ничего не прикрывали.

Наоми усмехнулась про себя. Очевидно, Сера имела куда больше «шалостей», чем знала её сестра. И не только в главном офисе в Сан-Франциско.

Сделав мысленную пометку подразнить Серу при следующей встрече, Наоми начала снимать свою уничтоженную одежду. Она разделась до нижнего белья — которое поразительным образом пережило этот день — затем выбросила разорванную одежду в мусорную корзину.

Тони вошёл, когда она надевала позаимствованную юбку. Он широко раскрыл глаза, пробежавшись взглядом по её кружевному нижнему белью.

— Хочу ли я знать, что ты полуголая делаешь в офисе моего босса?

— Я виню во всем тигров, — ответила она, натягивая юбочку.

Тони ещё сильнее выпучил глаза.

— Ну, их выводили особенно… игривыми.

Рассмеявшись, Наоми застегнула ремень на талии.

— Я не занималась сексом со зверями, чокнутый. Пока я пыталась их поймать, они уничтожили мою одежду. И мою машину, — она нахмурилась.

— А, Кай сказал отыскать тебя. Теперь я знаю, зачем.

Наоми натянула топ.

— Да, ты должен мне машину, — она превратила хмурую гримасу в улыбку. — Мне нравятся модели с откидным верхом.

— Уверена? Теперь у тебя есть шанс переключиться на что-нибудь… монстро-прочное.

— Даже самый прочный танк не обладает совершенной защитой от монстров. Твой босс это доказал. Несколько раз, — заметила она.

Очевидно, уничтожать его танки нормально до тех пор, пока это не делала его сестра.

— Я буду придерживаться автомобилей с откидным верхом, — Наоми скользнула ногами в сапожки. — Мне нравится чувствовать ветер на лице, пока я еду по шоссе.

— Сама смотри, — сказал Тони, пожав плечами. — Новая машина будет ждать тебя на подъездной дорожке у дома завтра утром.

— Спасибо. Знаешь, Каю правда стоит повысить тебе зарплату.

— Скажи это ему, когда в следующий раз увидишь его.

— Непременно, — Наоми рассмеялась.

Она поцеловала Тони в щеку, затем вышла из комнаты, по лестницам спустившись в лабораторию Райли. Хоть у него и имелся свой стол в кабинете бойцов, большую часть недели он работал там, создавая экспериментальные магические зелья, броню и другие аксессуары.

Наоми толкнула дверь с табличкой «Райли Деринг». Исследовательские интересы Райли обширны и разнообразны, и его лаборатория это отображала. Ряд горшков с различными растениями был аккуратно выставлен на высоком столике. Продвигаясь глубже в лабораторию, Наоми миновала аквариумы, террариумы и клетки с существами внутри — всё это было так же аккуратно расставлено.

Вдоль одной стены от самого пола до потолка тянулся шкаф с множеством маленьких ящичков; он напомнил Наоми шкаф в кабинете Мастера Шпионов. По обе стороны от шкафа размещалось множество полок с книгами с тонкими страничками и внушительными корешками.

Миновав мини-джунгли и сборище книг, Наоми нашла Райли за высоким стоячим столом. И Макани стоял возле него. Они оба посмотрели на неё.

— Ты пришёл на экскурсию по магии? — спросила она у Макани.

— Райли мне помогает, — он показал на амулет с магическим рубином, который лежал на столе Райли — тот самый, который бабуля принесла им утром. — Я попросил его оптимизировать способность камня вмещать магию. Используя его знания магических наук, а также его новую магию теней, он должен суметь найти способ хранить несколько заклинаний в артефакте. Это будет очень полезно во время наших вылазок в царство духов.

— И ты нашёл способ? — спросила Наоми у Райли.

— О, да. Это на самом деле просто, — его зелёные глаза засияли как фейерверки — так всегда случалось, когда он говорил о своей работе. — Нужно просто сложить магию слоями, где каждый слой содержит одно заклинание, и каждый слой отделен от другого. То есть, ты ломаешь верхний слой, и высвобождается только верхнее заклинание. Затем ты ломаешь второй слой, и высвобождается второе заклинание.

Наоми покосилась на амулет, лежавший на столе.

— Сколько заклинаний ты засунул туда?

— Пять, — сказал Райли.

Она разинула рот.

— Пять?

— Полагаю, что со временем я смогу вместить в камень ещё больше заклинаний. Мне просто нужно провести кое-какие эксперименты по складыванию магии, чтобы оптимизировать процесс, — он посмотрел на Макани. — Расскажи потом, как всё пройдёт. Ничего не утаивай. Я хочу сделать всё правильно.

В глазах Макани сияло восхищение.

— Ты истинный учёный.

Райли ответил скромным пожатием плеч.

— Конечно, приходится немного планировать наперёд, когда загружаешь заклинания, решать, в каком порядке ты будешь их использовать. Но возможно, я смогу выяснить, как сохранить их таким образом, чтобы потом ты мог получить к ним доступ в любом порядке.

— Изумительно, — Наоми протянула ладонь и прикоснулась к его руке. — Спасибо.

Райли склонился над амулетом, сплетая искрящиеся магические нити между пальцами как для игры в верёвочку. Он завязал на рубине петлю чёрной магии, затем искры померкли.

— Готово, — он протянул амулет Макани. — Я настроил магию на тебя. Только ты можешь открыть амулет и использовать заклинания, которые ты сохранил внутри.

Он идеально смешал свою магию теней и навыки зельевара, чтобы создать нечто новое, совершенно уникальное.

— Я как раз говорил Макани, что его друзья находятся в полной безопасности в главном офисе, отсыпаются в камерах магической регенерации, — сказал Райли, обращаясь к Наоми. — Они должны проснуться полностью восстановившимися через несколько дней.