Духовная магия — страница 4 из 41

В здании недавно проделали ремонт и реорганизацию, чтобы подстроиться под новый отряд правоохранителей.

Тони смотрел на них из-за своего стола, его лицо оставалось собранным, в глазах цвета тёмного мёда виднелся острый ум. Он возглавлял отряд, а значит, ему приходилось разбираться с последствиями их драк с монстрами и непослушными сверхъестественными существами. К счастью, он был из тех мужчин, которые всегда оставались рациональными и не утрачивали хладнокровия даже в пылу сражения — или когда правоохранители заваливались в его офис, покрытые строительным мусором.

— Не сглазь, Алекс, — сказал он. — Мы только утром въехали в это помещение. Мне бы хотелось, чтобы оно оставалось таким хотя бы до конца недели.

— Я приношу лишь наилучшие пожелания и удачу, — заверила его Алекс с усмешкой.

— Ты хотела сказать, хаос и бардак.

— И это тоже.

Команда Заичистки сложила неоновые оранжевые мешки на стол Каллума, а ярко-зелёные — на стол Дала.

Дал открыл один из мешков для содержания биологической угрозы и вытащил отрубленную руку. Команда Зачистки помечала как «биологическую угрозу» всё живое или некогда бывшее живым.

Дал перевёл взгляд на Наоми, которая стояла перед его столом.

— Части тела, — сухо сказал он. — Право же, не стоило.

Каллум выглядел более довольным содержанием своего оранжевого пакета. На месте взрыва мало что осталось, но команда Зачистки сумела собрать несколько электрических частей бомбы и кое-какие оплавившиеся и обугленные проводки. Каллум начал раскладывать эти предметы на подносе, стоявшем на его столе.

— Вы трое никогда не оставляете место преступления в целости и сохранности, — поддразнил Тони Наоми и сестёр Деринг.

— Это была защитная мера, ловушку, которую оставили после себя, — Сера показала на остатки устройства, которое Каллум пытался собрать воедино.

— И весьма гадкая бомба, — прокомментировал Каллум.

— Кто-то явно не хотел, чтобы мы рыскали там, — сказала Сера.

— Нам повезло, что мы всё ещё целы, — Алекс стояла перед столом Дала, наблюдая, как тот сортирует части тел.

— Я мало что могу сделать с несколькими костями, головой, рукой и частью ноги, — заявил Дал, но всё равно присмотрелся к ним поближе. Он записал свои наблюдения в блокнот. — Как насчёт следов магических субстанций на месте? Вы добыли мне образцы?

— Нет, — ответила Наоми.

— Их стер магический взрыв? — уточнил Дал.

— Нет, их там изначально не было. Ни Крема Бездны, ни Кровавой Розы. Ни Солнечной Листвы, ни Мятого Бархата, — сказала Наоми. — Вообще ничего. Никаких зелий или трав. Даже исцеляющего крема и то не было.

Между бровей Дала залегла складка.

— Что это за призыв демона такой?

— Надеюсь, такой, который обернулся провалом, — мрачно сказала Наоми, когда в её голове промелькнули воспоминания обо всех этих телах.

— Мы ещё нужны вам для чего-то? — спросила Сера у бойцов.

Дал посмотрел на части тела на своём столе.

— Нет, вы и так сделали достаточно.

— Мы исследуем всё, — сказал им Тони. — Будем надеяться, к утру нам будет, чем поделиться с вами.

Каллум поднял спутанную массу проводков и с сомнением хмыкнул.

— Нам стоит вызвать Райли, — сказал Дал Тони. — Нам не помешает дополнительная помощь.

Тони кивнул, поднимая телефон.

Райли, брат Серы и Алекс, гений магических наук, тоже имел свой стол в офисе бойцов, но в данный момент его здесь не было.

— Иди, — сказал Тони Сере, печатая что-то на своём телефоне. — Ты и так опаздываешь.

— Опаздываешь? Куда? — спросила у неё Наоми.

— На свидание с Каем в «Иллюзии», — она подняла руки в воздух и покружилась на месте. — Как я выгляжу, девочки?

— Как будто ты только что пережила взрыв бомбы, — сказала ей Алекс.

— Идеально, — ответила Сера с бодрой улыбкой. — Чопорная клиентура «Иллюзии» будет в восторге.

Затем она помахала им и вышла из комнаты.

— А что насчёт тебя? Какие планы на вечер? — спросила Алекс у Наоми. — Горячее свидание в городе?

Наоми посмотрела на свою одежду, которая выглядела ещё хуже, чем у Серы. Неудивительно, учитывая то, как близко она находилась к бомбе. Её джинсы порвались, на маечке виднелись черные опалины. Грязь и дым испачкали её лицо, а волосы выглядели так, будто она использовала мину вместо подушки.

— Сегодня никаких свиданий, — рассмеялась Наоми. — Я бы ни за что не вышла в свет в таком виде, — она слишком тщеславна для такого. — А ты?

— Мы с Логаном должны были проверить зацепку, ведущую к террористической ячейке Конвикционитов в Сан-Хосе.

— Вам нужно взять перерыв, — сказала ей Наоми. — Расслабиться. Повеселиться.

Алекс сверкнула дьявольской улыбочкой.

— Это и есть веселье, — она похлопала Наоми по плечу, затем направилась к выходу.

Наоми осталась наедине с бойцами. Команда Зачистки уже направилась на поиски очередной катастрофы.

— Увидимся завтра утром, мальчики, — сказала Наоми бойцам.

Тони поднял взгляд от компьютера.

— Завтра твоя очередь приносить завтрак, Гарленд.

— И никакой гранолы, приправленной наркотиками фейри, как на прошлой неделе, — добавил Каллум.

— Не было там наркотиков.

Каллум приподнял светлые брови.

— Тогда как я окосел от первого укуса?

Наоми захихикала.

— Это от Гусиной Лапки, которую Дал подмешал тебе в кофе.

Каллум резко повернулся в сторону Дала.

Дал не поднимал взгляд от стола, но его губы изогнулись в лукавой улыбке.

Наоми вышла из команды, помахав им напоследок через плечо.

Шагая по коридору, она услышала, как Каллум спрашивает у Дала:

— Итак, приятель, у тебя случайно не осталось ещё Гусиной Лапки?

Хихикая, Наоми вошла в лифт. Когда двери вновь открылись, перед ней простиралась бескрайняя мраморная пустыня фойе. Днём это было оживлённое кишащее место, но в данный момент за столами никто не работал. Стук ботинок Наоми по глянцевому белому полу эхом разносился по просторному помещению.

Шагая уже по парковке, она вытащила телефон и проверила сообщения. Первое было от её матери.

— Наоми, — произнёс голос мамы, одновременно мягкий и суровый, сталь и шёлк в одном флаконе. — Пожалуйста, сообщи, присоединишься ли ты к нам за ужином завтра вечером. Мы так давно не видели тебя.

— Не бросай нас в неведении, — крикнула сестра Наоми, Айви.

— Мы хотим встретиться с твоим мега-секси-бойфрендом, — добавила её сестра Руби.

Наоми вздохнула. Она не была на Острове Фейри и не виделась с семьёй с тех пор, как несколько месяцев назад узнала о том, что она — Духовный Воин. Она была занята — сначала сражением с армией ада, потом с Мрачным Жнецом, который хотел завладеть миром, и наконец, с безумным магом теней, который сотворил заклинание, чтобы изменить реальность — но она могла бы выкроить минутку. Правда в том, что она избегала своей семьи.

Не то чтобы она их не любила. Она любила их больше всего на свете. Но они были пацифистами, а она — бойцом. Более того, она встречалась с самым большим и грозным воином из всех, который буквально прошёл через ад. Она могла справиться с дразнением сестёр-подростков, но не уверена, что могла вытерпеть упрёки матери.

Наоми забросила сумку на переднее сиденье своей машины с откидным верхом. Затем, вздохнув, напечатала сообщение маме, пообещав, что они с Макани придут завтра на ужин. Она не могла оттягивать это вечно.

Следующее сообщение было от бабули.

— Привет, роскошная, — сказала бабушка. Её голос звучал сахарно и воздушно, как сладкая вата. Это был голос безалаберного подростка, но принадлежал он одному из самых уважаемых магических историков в мире. — Завтра утром я забегу к тебе домой, чтобы занести артефакт, который ты хотела одолжить.

Этот артефакт был магическим рубиновым амулетом, созданным больше двух тысяч лет назад — небольшая находка бабули на раскопках в Танзании.

«Увидимся завтра. И спасибо», — напечатала Наоми бабуле.

Магические рубины, как и все магические драгоценные камни, были редкими. Сами драгоценные камни не были магическими, но в отличие от обычных драгоценных камней, они обладали поразительной способностью удерживать магию. Их можно использовать для хранения заклинаний. Наоми и Макани целыми месяцами собирали магические камни для своих путешествий в царство духов.

Наоми только-только вырулила с парковки, когда телефон зазвонил. Приборная панель в машине показывала, что это звонок от Симмонса, её бывшего босса в «Хаосе». Она нажала кнопку на руле, которая позволяла ответить на звонок. Если проигнорировать его, то он просто продолжит звонить, пока она не ответит. Он само упорство.

— Привет, Симмонс. Как дела?

— Мисс Гарленд.

Ах, мисс Гарленд, вот как? Симмонс никогда не называл её так, если только не был по-настоящему сердит на неё — или если не хотел что-нибудь от неё.

— Я неделями пытался связаться с вами, — продолжил он тем же гладким, отполированным голосом, который он использовал, чтобы вымогать у магической элиты огромные суммы денег. — Вы меня избегали.

«Да».

— Нет, — сказала Наоми. — Просто была занята.

— Тогда я перейду сразу к делу. Я хочу, чтобы вы вернулись работать на нас в «Хаосе». Я предложу столько же, сколько платит вам Драхенбург.

К тому времени, когда несколько месяцев назад Наоми вернулась из Европы, Симмонс уже узнал, что она была Духовным Воином. Для него она являлась фейри с уникальной магией, которая будет стоить больших денег. Люди готовы платить огромные суммы за экзорцизм демонов. Конечно, большинство так называемых одержимостей демонами были совершенными фальшивками, но сила мысли — штука внушительная. Если Духовный Воин встанет над ними и будет бормотать бредовые слова, обдувая дымом их задницу, то это послужит мгновенным лекарством от любой хвори. Не требовалось никакой магии. Симмонсу всё равно. Он был истинным наёмником. Он готов взять деньги с любого идиота.

— То, что я предлагаю — это безопасная и лёгкая работа, — сказал он.