Думы — страница 12 из 23

5. Вадим

Фрагмент I

Юный витязь

Над кипящею пучиною,

На утесе сев, Вадим

В даль безбрежную с кручиною

Смотрит нем и недвижим.

Гром гремит! Змеей огнистою

Воздух молния сечет;

Волхов пеной серебристою

В берег хлещет и ревет.

Несмотря на хлад убийств<енный>

10 Сограждан к правам <своим>

Их от бед спасти насильстве<нно>

Хочет пламенный Вадим.

До какого нас бесславия

Довели вражды граждан —

Насылает Скандинавия

Властелинов для славян.

Фрагмент II

Над кипящею пучиною

Подпершись сидит Вадим

И на Новгород с кручиною

Смотрит нем и недвижим.

Гром гремит! Змеей огнистою

Сумрак молния сечет;

Волхов пеной серебристою

В брег песчаный с ревом бьет.

Вот уж небо в звезды рядится,

10 Как в узорчатый венец,

И луна сквозь тучи крадется,

Будто в саване мертвец.

Как утес средь моря каменный,

Как полночи вечный лед,

Хладен, крепок витязь пламенный

В грозных битвах за народ.

Фрагмент III

Над кипящею п<учиною>

Ходит сумрачно <Вадим>

И на Новгород <с кручи>ною

Смотрит нем и не<движ>им.

Страсти пылкие рисуются

На челе его младом;

Перси юные волнуются

И глаза блестят огнем.

Гром гремит! Змеей огнистою

10 Воздух молния сечет.

Волхов пеной серебристою

В берег плещет и ревет.

До какого нас бесславия

Довели вражды граждан —

Насылает Скандинавия

Властелинов для славян!

Грозен князь самовластительный!

Но наступит мрак ночной,

И настанет час решительный,

20 Час для граждан роковой.

Вот уж небо в звезды рядится,

Как в серебряный венец,

И луна сквозь тучи крадется,

Будто в саване мертвец.

Фрагмент IV

Ах! если б возвратить я мог

Порабощенному народу

Блаженства общего залог,

Былую праотцев свободу.

6.

[О, что тебя, край милый, ожидает,

Что в будущем грозит]

[Не туча кроет небо ясное.

Такою думою взволнованный,

В цепи тяжкие закованный,

Князья, князья суровые.

О судьба, судьба суровая,

За что меня, за что лишает зренья бог]

7.

На гордой крутизне брегов

Стоит во мраке холм Олегов;

Под Киевом вокруг костров

Пируют шайки печенегов.

Отрадна им гроза набегов,

Им наслаждение война;

На лицах варваров видна

Печать свирепых, диких нравов.

Среди вождей перед костром

10 Их князь сидит на пне седом,

И буйную толпу кругом

Обходит череп Святославов

С заморским пенистым вином.

8. Марфа Посадница

Фрагмент I

Была уж полночь. Бранный шум

Затих на стогнах Новограда,

И Марфы беспокойный ум —

Свободы тщетная ограда —

Вкушал покой от мрачных дум.

В полях сверкали огоньки,

Расположась обширным станом

Близ озера и вдоль реки,

Вдали чернели за туманом

10 Царя отважного полки.

Все было в непробудном сне;

Лишь ратники сторожевые

Перекликались на стене,

И Волхов в берега крутые

Плескал волною в тишине.

[И долго длилась тишина,

Заря на небе зажигалась,

И вся окрестная страна,

И вся природа пробуждалась,

20 Покоя сладкого полна.]

Покой и мрак среди домов...

Вдруг с Ярославова Дворища

Звои вечевых колоколов —

И грянул, бросив пепелища,

Народ со всех Пяти Концов[42].

Фрагмент II

Простите вы, поля, долины, реки![43]

С волнением растерзанной души

Я с вами днесь прощаюся навеки:

Мне суждено окончить дни в глуши.

Твои, о Новгород! разрушены твердыни,

Перед царем легли в<о> прах

Окрестности превращены в пустыни

И Марфа гордая в цепях!

Не ездили из Новгорода в степи

10 Мы на поклон в презренную Орду,

Мы на себя не налагали цепи

И . . . . . . . . . . . . . . . . .

[Все кончено: разрушилося Вече]

[Решилось все в кровавой сече;]

[Как гордый дуб в час грозной непогоды,]

[Покорены свободные народы]

И вече в прах, и древние права,

И гордую защитницу свободы

В цепях увидела Москва.

20 [Решать дела привыкли мы на] Вече,

Нам не пример покорная Москва.

За мной, друзья! умрем в кровавой сече

Иль отстоим священные права.

Нам от беды не откупиться златом.

Мы не рабы: мы мир приобретем,

Как люди вольные, своим булатом

И купим дружество копьем.

Все отнял рок жестокий и суровый:

Отечество, свободу, сыновей.

30 И вместо них мне дал одни оковы

И вечный мрак тюрьмы моей

Свершила я свое предназначенье;

Что мило мне, чем в свете я жила:

Детей, свободу и свое именье —

Все родине я в жертву принесла.

[Душа моя тверда, как дуб нагорный,

Напрасно бедствия сразить ее хотят.

Вотще ревет и вихрь и ветр упорный]

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

40 Кто чести друг, кто друг прямой народа...

Что сталось с ней — народное преданье

В унылой робости молчит.

С Посадницей исчезнула свобода,

И Новгород в развалинах лежит.

9.

Повсюду вопли, стоны, крики,

Везде огонь иль дым густой.

Над белокаменной Москвой

Лишь временем Иван Великий

Сквозь огнь, сквозь дым и мрак ночной

Столпом огромным прорезался

И, в небесах блестя челом,

Во всем величии своем

Великой жертвой любовался.

10. МеньшиковФрагмент I

В краю, где солнце редко блешет

На мрачных небесах,

Где Сосва[44] в берег с ревом плещет,

Где воет ветр в лесах,

Где снег лежит две трети года,

Как саван гробовой,

И полумертвая природа

[Чуть оживляется с весной],

Где царство вьюги и мороза,

10 Где жизни нет ни в чем,

Чернеет сумрачно береза

На берегу крутом.

Фрагмент II

[В стране угрюмой] и глухой,

Где Сосва с бурей часто воет

И берег дикой и крутой

Шумящею волною роет, —

Между кудрявым тальником,

Близ церкви, осененной бором,

Чернеет обветшалый дом

С полуразрушенным забором.

[Часовня ветхая вдали

10 И, мертвых тихое жилище,

В утробе матери-земли

Уединенное кладбище]

Фрагмент III

«Будь ласков, дедушка, ко мне:

Скажи, над чьей простой могилой

Стоит под елью в стороне

К земле склонившись, крест унылый?

Сугробы снега занесли

Пустынный холм и все кладбище,

Там церковь новая вдали,

Тут обветшалое жилище.

С могилки две стези бегут:

10 Одна бежит по косогору

В убогий нищеты приют,

Другая змейкой вьется к бору...

Не в сих местах мой край родной:

Я на чужбине здесь, я в ссылке;

Скажи мне, дедушка седой!

Чей прах почиет в той могилке?»

— «Как ты, из дальней стороны

В сей край изгнанные судьбою,

Под той могилою простою

20 Отец и дочь схоронены.

Отец, как здесь болтали тайно,

Был другом [мудрого] Петра».

Фрагмент IV

[Любил уединенье он:

Я часто вред его, мой сын.].

Склоняся на руку главой,

Угрюмый, мрачный и безмолвный,

Он часто, позднею порой,

Сидел на паперти церковной.

[Тут познакомился я с ним.

Он подал мне на дружбу руку]

11. Миних

Сидел лишь Миних одинок

И, тайною тревожим думой,

С презреньем, как на порок,

Глядел на деспота[45] угрюмо.

МАТЕРИАЛЫ ЛОНДОНСКОГО ИЗДАНИЯ «ДУМ» 1860 ГОДА

12. Посвящение

Памяти Рылеева

В святой тиши воспоминаний

Храню я бережно года

Горячих первых упований,

Начальной жажды дел и знаний,

Попыток первого труда.

Мы были отроки. В то время

Шло стройной поступью бойцов —

Могучих деятелей племя,

И сеяло благое семя

На почву юную умов.

Везде шепталися. Тетради

Ходили в списках по рукам;

Мы, дети, с робостью во взгляде,

Звучащий стих свободы ради,

Таясь, твердили по ночам.

Бунт, вспыхнув, замер. Казнь проснулась.

Вот пять повешенных людей...

В нас сердце молча содрогнулось,

Но мысль живая встрепенулась,

И путь означен жизни всей.

Рылеев был мне первым светом...

Отец! по духу мне родной —

Твое названье в мире этом

Мне стало доблестным заветом

И путеводною звездой.

Мы стих твой вырвем из забвенья,

И в первый русский вольный день,

В виду младого поколенья,

Восстановим для поклоненья

Твою страдальческую тень.

Взойдет гроза на небосклоне,

И волны на берег с утра

Нахлынут с бешенством погони,

И слягут бронзовые кони

И Николая и Петра.

Но образ смерти благородный

Не смоет грозная вода,

И будет подвиг твой свободный

Святыней в памяти народной

На все грядущие года.

Н. Огарев

13. Предисловие

Мы печатаем «Думы» Рылеева как исторический памятник, которому не должно исчезнуть, памятник геройского времени русской жизни.

С 1812 года по 1825-й Россия сознала себя огромной силой в мире человеческом и вместе с тем внутри себя пришла к чувству гражданской свободы. Оба направления не могли не идти, рука об руку. Петербургская централизация вызвала на борьбу молчавшие силы народа, и они окончательно сплотились в мощь государства. Но раз вызванные — они не могли снова умолкнуть беспечно и равнодушно; им надо было заявить себя не только противу внешнего врага, но заявить свою жизнь и самостоятельность в общественном устройстве. Между тем петербургская централизация была наследие немецкое; вызвав русские силы на свет, она осталась немецкою. Борьба была неизбежна. Немецко-мистический либерализм Александра I перешел в казарменно-бюрократическую форму аракчеевского управления; а юные русские силы, требовавшие простора, с пылким сочувствием обратились к идеям первой французской революции. Борьба романского и германского мира, встретясь на русской почве, переиначилась под влиянием русской жизни, их усвоившей. Немецкая централизация в Петербурге проникнулась духом татарщины и была уродливым соединением кнута с шпицрутенами, грабежа с канцелярией. Противодействующие ей силы выразились в том блестящем меньшинстве, из которого возникло 14 декабря; оно соединяло в себе чутье русского народного социализма с французско-либеральным понятием гражданского права, требовало освобождения крестьян и колебалось между республикой и конституционной монархией, только что пересаженной во Францию с английской почвы.

Россия пережила все эпохи европейской жизни вкратце, добиваясь до решения собственной задачи. Россия пережила военные монархизмы, которых знамя было: «L'etat — c'est moi»[46] начиная с Петра I. Россия изучила философию XVIII столетия при Екатерине. 14 декабря она заявила общечеловеческие требования революции и, наконец, до безумия выразила в Николае всю реакцию Священного союза.

Во время реакции Европа додумалась до социализма и до замены Священного союза племенными союзами. Но на решение первого вопроса у нее — как показал 1848 год — не хватает сил; история слишком истощила ее почву, зерно нейдет в рост, и все живое каменеет в известной форме собственности. Во втором вопросе Европа ничего не может сделать без России, потому что славянское племя занимает полмира.

Во время тридцатилетнего гнета Николая Россия, впуганная в раздумье, додумалась до освобождения крестьян с землею, до узаконения общинной формы земельной собственности и самоуправления общин. Вместе с тем, она ясно увидела, что с Священным союзом у ней нет ничего общего.

14 декабря завершило характер революционной Европы в России и в то же время посеяло в русском сознании семена тех вопросов, которые Россия постановила с царствованием Александра II. Уже около двадцатых годов тайное общество подняло мысль об освобождении крестьян и даже с землею. К сожалению, мы не имеем главнейшего документа: Пестелевой «Русской правды». Около того же времени составилось «Общество соединенных славян». Очевидно, что зачатки всех социальных и политических вопросов России нашего времени лежали в обществе 14 декабря. И вот в чем для нас его великое значение. Мы не знаем — что сталось бы, если бы намерения общества удались; но не имеем права не предполагать, что Россия пришла бы к постановке своих коренных вопросов гораздо быстрее, чем при тяжелом развитии татарско-немецкого бюрократизма и реакции Священного союза в николаевское царствование. Во всяком случае — относительно людей 14 декабря — нам, потомкам, остается только с благоговением

Хранить завет страдальцев сильных,

Людей повешенных и ссыльных...[47]

Рылеев был поэтом общественной жизни своего времени. Хотя он и сказал о себе: «Я не поэт, а гражданин», — но нельзя не признать в нем столько же поэта, как и гражданина. Страстно бросившись на политическое поприще, с незапятнанной чистотой сердца, мысли и деятельности, он стремился высказать в своих поэтических произведениях чувства правды, права, чести, свободы, любви к родине и народу, святой ненависти ко всякому насилию. В этом отличительная черта его направления, и те, которые помнят то время, конечно, скажут вместе с нами, что его влияние на тогдашнюю литературу было огромно. Юношество читало его нарасхват. Его стихи оно знало наизусть. Сам Пушкин говорил о нем с любовью и уважением, и, несмотря на очень верную, но неблагосклонную оценку «Дум», он видел в Рылееве залог огромного дарования, которое росло с каждым днем. Петля задушила это дарование. Но и теперь, перечитывая Рылеева, сравнивая его первые произведения с последующими, мы видим его сильное развитие. В «Думах» он поставил себе невозможную задачу сочетания исторического патриотизма С гражданскими понятиями своего времени; отсюда вышло ложное изображение исторических лиц ради постановки на первый план глубоко сжившейся с поэтом гражданской идеи. В «Думах» видна благородная личность автора, но не видно художника. Одно заметно — как стих постепенно совершенствуется. В «Олеге Вещем» чувствуется неуклюжий стих державинской эпохи; в «Волынском» он уже звучен и силен. Влияние «Дум» на современников было именно то, какого Рылеев хотел, — чисто гражданское. Но в «Войнаровском» Рылеев становится действительным поэтом, несмотря на тот же субъективно-гражданский колорит целого. Стих, картинность, сила чувства и всюду проникающее благородство поэта — увлекательны. В «Наливайке» Рылеев становится мастером. Напомним для примера «Смерть Чигиринского старосты»:

С пищалью меткой и копьем,

С булатом острым и с нагайкой

На аргамаке вороном

По степи мчится Наливайко.

Как вихорь бурный, конь летит,

По ветру хвост и грива вьется,

Густая пыль из-под копыт,

Как облако, вослед несется.

Летит, привстал на стременах,

В туман далекий взоры топит,

Узрел — и с яростью в очах

Коня и нудит и торопит,

Как точка перед ним вдали

Чернеет что-то в дымном поле;

(Вот отделилась от земли),

Вот с каждым мигом боле, боле,

И, наконец, на вышине,

Средь мглы седой, в степи пустынной.

Вдруг показался на коне

Красивый всадник с пикой длинной...

Казак коня быстрей погнал,

В его очах веселье злое...

И вот — почти уж доскакал...

Копье направил роковое,

Настиг, ударил — всадник пал,

За стремя зацепясь ногою,

И конь испуганный помчал

Младого ляха под собою...

Из «Наливайки» сохранились только два-три отрывка[48]. Неужели ни у кого нет остального? Неужели ни у кого нет материалов для биографии Рылеева? Неужели наши библиофилы, выкапывая все на свете, не захотят заняться этой изящной личностью? Когда же кто-нибудь доставит нам сведения о Рылееве?..

Впрочем, к нам должно присылать их только в крайнем случае. Пора правительству, после тридцатилетнего намордника, отдать истории ее достояние и позволить безусловно печатать все о Рылееве и его сподвижниках[49]. Это был бы поступок широко благородный, ко торый внушил бы в России искреннее доверие к правительству.

Мы сочли не лишним поместить в этом издании стихотворение Мицкевича «К русским друзьям», относящееся к Рылееву и людям 14 декабря. Мы помещаем польский подлинник с русским переводом в прозе. Стихотворный перевод, — который у нас есть, слишком неудовлеторителен[50]. Я тоже пробовал перевести, но не сладил[51]. Лучше верный перевод в прозе, чем вялый в стихах.

Повторяем: «Думы» Рылеева мы считаем историческим памятником того времени и юным выражением благородной личности поэта.

Да примут их читатели с тем же глубоким благоговением, с каким мы возобновляем их в печати.

Н. Огарёв.

14. Do przyjacibl moskali (Mickiewicza)

Wy-czy mnie wspominacie? ja, ilekroc marze

O mych przyjaciol smierciach, wygnaniach, wiezie niach,

I o was mysle: wasze cudzoziemskie twarze

Maja obywatelstwa prawo w mych marzeniach.

Gdziez wy teraz? Szlachetna szyia Rylejewa,

Ktoram jak bratniq sciskaf, carskimi wyroki

Wisi do hanbiacego przywiazana drzewa;

Klatwa ludom, со swoje mordujaa proroki.

Ta reka, ktora do mnie Bestuzew wyciagnal,

Wieszcz i zolnierz, ta rgka od piora i broni

Oderwana, i car ja do taczki zaprzagnal;

Dzis w minach ryje, skuta obok polskiej dtoni.

Innych moze dotkngla srozsza niebios kara;

Moze kto z was, urzedem, orderem zhanbiony,

Dusze wolnsi na wieki przedat w laskg сага,

I dzis na progach jego wybija poklony.

Moze platnym jezykiem tryumf jego slawi

I cieszy si§ ze swoich przyjaciol meczenstwa,

Moze w ojczyznie mojej mojq krwiq sie krwawi

I pized carem, jak z zaslug, chlubi sie z przeklestwa.

Jesli do was, z daleka, od wolnych narodow,

Az na polnoc zaleca te piesni zalosne,

I odezwq sie z gory nad kraina lodow, —

Niech warn zwiastujq wolnosc, jak zurawie wiosng.

Poznacie mie po gtosie; pokim byl w okuciach,

Pelzajac milczkiem jak waz iudzilem despote,

Lecz warn odkrylem tajnie zamkniete w uczuciach,

I dla was mialem zawsze golebia prostote.

Teraz na iwiat wylewam ten kielich trucizny,

Zraca jest i palaca mojej gorycz mowy,

Gorycz wyssana ze krwi i z lez mej ojczyzny,

Niech zrze i pali, nie was, lecz wasze okowy.

Kto z was podniesie skargg, dla mnie jego skarga

Bedzie jak psa szczekanie, ktory tak sie wdrozy

Do cierpliwie i diugo noszonej obrozy,

Ze w koncu gotow kqsao — reke, co ja targa.

15. К русским друзьям (Мицкевича)

Помните ли вы меня? А я — когда думаю о моих друзьях, казненных, сосланных, заточенных по тюрьмам, — так вспоминаю и вас. В моих воспоминаниях даю право гражданства вашим чужеземным лицам.

*

Где вы теперь?.. Благородная шея Рылеева, которую я обнимал как шею брата, — по царской воле — повисла у позорного столба. Проклятие народам, побивающим своих пророков!

*

Рука, которую мне протягивал Бестужев — поэт и воин, — оторвана от пера и оружия; царь запряг ее в тележку, и она работает в рудниках, прикованная к чьей-нибудь польской руке.

*

А иных, может, страшнее постигла кара небесная: может, кто из вас, опозоренный чином или орденом, продал свою вольную душу за царскую милость и кладет земные поклоны у царских порогов.

*

Может, он наемным языком славит царское торжество и радуется мучению своих друзей; может, он на моей родине купается в нашей крови и хвастает перед царем нашими проклятьями, как заслугою.

*

Если издалека, из среды вольных народов, долетят к вам на север мои грустные песни, пусть звучат они над вашей страною и, как журавли весну, предскажут вам свободу.

*

Вы узнаете меня по голосу. Пока я был в оковах, я свертывался, как змей, и обманывал деспота. Но вам открывал я тайны моего сердца и был с вами простодушен, как голубь.

*

Я теперь изливаю на свет мою чашу яда. Горяча и жгуча горечь слов моих; она вышла из крови и слез моей родины. Пусть же она жжет и грызет — но не вас, а ваши оковы.

*

А если кто из вас станет упрекать меня, то его упрек покажется мне лаем пса, который так привык к терпеливо и долго носимой цепи, что кусает руку, ее разрывающую.

16. <Вступительная заметка к думе «Видение Анны Иоановны»>

В первом издании дум была пропущена или, лучше сказать, не пропущена ценсурою дума «Видение Анны Иоавовды», напечатанная в нашей «Полярной звезде» 1859 года. Мы сочли необходимым поместить ее в этом издании Дум.

Прим. Ред.

ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ