Dura lex sed lex. Право на невесту — страница 55 из 58

— Да, господин Никонори, — Итэн с энтузиазмом закивал головой. — В футлярах точно были какие-то бумаги, а вот забрал ли их человек в черном плаще, я не видел! Я занят был, я обратно футляры закрывал. То есть они уже закрыты были, я только замки закрыл! А потом двери … тоже закрыл. Там замки не очень сложные были. Ну, кроме как на сейфе и на футлярах.

— Странно, что ты их вообще смог открыть, — Никонори оценивающим взглядом посмотрел на мальчишку. — Судя по всему, их и до тебя вскрывать пытались. Безуспешно. Видишь ли, если предварительно не открыть замки, а просто взломать футляр, его содержимое просто сгорит. И хорошо еще, если не вместе со взломщиками.

— А как тогда футляры из сумки нашего гонца смогли открыть в мэрии Ривенти? — заинтересованно вмешался в разговор Энрико. — И никто и ничего не сгорело!

— А это значит, что их предварительно открыл сам гонец, — Никонори задумался, не переставая сверлить Итэна взглядом. — Что вполне объяснимо, он собирался отдать содержимое футляров Мари и благополучно отбыть домой. Поэтому «секретки» на футлярах были отключены. Остались только обычные защелки. А вот почему убийца гонца содержимое футляров забирать не стал, а просто выкинул сумку в канаву — это вопрос.

— Потому что, оно ему было не нужно, — недовольно фыркнул в ответ Старший. — И гонца, судя по всему, убили случайно. Ну, почти случайно. Просто он оказался не там и не тогда. Думаю, что все было следующим образом. Кто-то пробрался в дом Мари и Итэна. Ждали Мари, а пришел гонец. Его впустили и … убили. А убили, скорее всего, потому что он узнал находящегося в доме. Цепочка, Ник, обрывок которой мы нашли рядом с трупом гонца.

— Убийца из нашей службы, секутор, ждал Мари, а приперся гонец, — Никонори согласно кивнул головой. — И гонец его узнал. Убийца вместо Мари убил гонца и из дома сбежал. Нервишки сдали, судя по всему. Потом успокоился и вернулся. Но к этому времени Мари и Итэн из дома уже успели уйти, а мы забрали обрывок цепочки. И тогда он решил спалить дом в надежде, что цепочка еще в доме, а просеивать золу никто не будет. И его присутствие в доме останется незамеченным.

— Наверное, так оно и было, — Старший согласно кивнул головой. — Но остается два вопроса. Первый — кто из нашей службы может охотиться за Мари? И это явно не приказ Черного Герцога, иначе нас бы здесь не было. Значит, кто-то предал. А вот это уже переходит в разряд преступления против Короны. Никонори, ты не хочешь связаться с начальником? А вопрос второй — что было в футлярах второго гонца, которые вскрывал Итэн? И кто за этим содержимым охотится? Хотя вопросов намного больше… что за хмырь в черном плаще? Ему-то что надо? И причем тут Марианна? И Сиятельная Ван Хонн? Ник, связывайся с Черным Герцогом, тут какая-то непонятная игра идет. Но что мне подсказывает, мы видим самую верхушку айсберга. Итэн, айсберг — это такая льдина, которая по морю плавает. Сверху маленький кусочек виден, а основная часть льдины спрятана под водой. Спроси у Мари, она тебе расскажет, что это такое.

+*+*+*+*+

— Ничего себе ситуация! — Марианна в упор рассматривала смущенную Мари. — Слушай, а мы с тобой точно не родственницы? Если нас одинаково одеть и причесать, не отличишь! Теперь понимаю Дордика, когда он меня тебе на замену выбрал. Ты чего застеснялась? Это же твой номер, я у тебя в гостях. Так что, стесняться я должна. Так, мы точно не одной крови?

— Я не знаю, — Мари тяжело вздохнула и опустилась в кресло. — Садись. Поговорим. Ты вообще понимаешь, что здесь происходит?

— Понятия не имею, и даже мыслей никаких нет, — Марианна в свою очередь села в кресло напротив Мари. — Могу рассказать только то, что сама знаю. Значится, так. Я вообще-то воровка. Грабила особняки знатных господ. Тебе не очень претит со мной общаться? Ты же графиня, как-никак.

— Уже маркиза, — уныло поведала Мари, несколько ошарашенная напором Марианны. — А до этого была обычной цветочницей. Цветочки выращивала, никому не мешала. А потом вдруг оказалась графиней — оказывается, мне вернули титул моей семьи. И стала я графиней Аль Киарано. И начала всем мешать.

— А, про графиню я уже знаю, — радостно сообщила Мари девушка, с удовольствием впиваясь в сочный персик, взятый со стола. — С хорошим наследством! А меня тогда поймали на очередном особняке. И сделали такое предложение, что грех было отказаться. Впрочем, выбор был небогатый: или я изображаю тебя, или лет пятнадцать добываю камень на рудниках. Это после того, как мною попользуется вся охрана этого рудника. Но в своё оправдание могу сказать, Дордик меня уверял, что тебя убили разбойники. Получается, я твоё место занимать не собиралась! Он меня обещал отпустить!

— Да я к тебе претензий не имею, — Мари несмело улыбнулась Марианне. — Мне тоже много чего обещали. А вот что получилось, то получилось. Вмешался Никонори… И теперь… я … его … жена. Маркиза Аль Ришди. Брак заключен и по олентийским законам, и по герийским. Так что никуда я от него уже не денусь!

— Ну, не знаю, поздравить тебя или соболезнования выражать, — Марианна скептически смотрела на надетый на безымянный палец Мари перстень с гербом Аль Ришди. — Лично я бы от Никонори сбежала бы сразу. Слишком вредный мужчина для нежной женской психики. ДО СВАДЬБЫ и обмена кольцами бы сбежала. Хотя тебе меняться, похоже, было нечем. Просто приняла от него кольцо?

— Да, а что? — Мари с удивлением смотрела на Марианну. — Нас тогда ринтийцы на прицеле арбалетов держали! Могли бы Никонори застрелить! Я не могла отказаться, он же меня спас!

— Он тебя развел, — Марианна тяжело вздохнула и снисходительно посмотрела на Мари. — Нагло и подло. Ты серьезно думаешь, что в Неприметного можно из арбалета попасть? И даже из двух. Пробовали, поверь мне. У них в Столице на заброшенном кладбище уже целая аллея из могил, из покушавшихся на него. Хотя, судя по всему, тебе с ним неплохо будет. В обиду он тебя не даст. Ты не в меня, домашняя совсем. И мне хорошо, если честно, я себе тут мужичка присмотрела. Энрико. Бастарда герцога Стимка. Он без титула, я без титула. Договоримся! Ты не против будешь, если я его охмурю? Хотя у тебя уже Никонори есть. Так что, Энрико — мой?

+*+*+*+*+

— Мам, а что вы с Сиятельной задумали? — Никонори протянул Алеане бокал с соком. — Только не говори мне про брак с Марианной. Я проверил, девочка она не простая, но на мою невесту не тянет. Ну, вот, ни разу. Или еще было протеже?

— А ты стал слишком умным, сын мой, — с досадой произнесла женщина. — Вот же, выродила на свою голову излишне умного! Ладно, хорошо, сознаюсь, Мари мы в своих играх не принимали во внимание. Но я довольна твоим выбором!

— А мне плевать на ваше довольство, — Никонори усмехнулся и уселся в кресло. — Мама, что творится в Ривенти? Сиятельная решила взять под свой контроль Синорию? Вот и зачем ей эта провинция?

— За надом! — огрызнулась Алеана на слова сына. — Тебя забыли спросить. Ты опять всю игру испортил! Весь в отца пошел! Такой же упертый баран!

— Я отцу твои слова передам при встрече, — Никонори широко улыбнулся. — А вот по поводу Мари… Она моя жена. И шаг в её сторону мною будет восприниматься, как объявление войны. А воевать я умею. Мам, мы друг друга поняли?

— Не дерзи маме, — Алеана зло сверкнула глазами. — Против твоей девочки я ничего не имею. Красивый камушек, только огранить надо. Такой бриллиант получится… Достойная для тебя пара, я даже не ожидала от тебя такой удачи. Думала, что найдешь себе дворняжку. Назло нам всем. Но ты нашел Мари… Я за тебя рада!

— А вот я за тебя не рад, мамулечка, — Никонори откровенно начал издеваться. — И за Сиятельную тоже. Короче, предлагаю сделку: ты мне рассказываешь все, а я беру Мари и уезжаю. В противном случае, я разгромлю это ваше гребанное Ривенти. Напрочь. Начну с мэрии, закончу окраинами…

— Что ты хочешь знать? — Алеана недовольно поморщилась. — Сиятельной нужна Марианна. Она её заберет себе. Девчушка действительно не простая. И у моей подруги на неё свои планы. Она на самом деле наполовину олентийка. Дочь Лайона, если тебе что-то это имя говорит.

— Оппачки, она дочь Хайриси Лайона? — Ник присвистнул от избытка чувств. — Ну, ничего себе новость! Пожалуй, я её тоже себе заберу. Ценный приз. Мам, а вам ничего не обломится. Заберу и Мари, и Марианну. И Энрико на сдачу. Они вроде с Марианной уже снюхались. Хорошая будет парочка. В моем герцогстве.

— Перетопчешься, сынок, — Алеана задорно расхохоталась. — Не по Сеньки шапка, на уши не налезет. Ты решил герцога Стимка нагнуть? Энрико — его бастард. А не заиграешься, сын? Он пока еще лорд-управитель землевладения Игерии.

— Ключевое слово — «пока», — Никонори хищно усмехнулся. — А это можно и исправить. Хочешь, вытащу его переписку с Ринтией времен последней войны? На свет Божий? Там много чего интересного можно почитать. Например, про поставки продуктов врагам. Или про продажу оружия ринтийцам.

— Ник, не лезь, куда тебя не просят лезть, — устало вздохнула Алеана. — Продовольствие ринтийцам продавали с подачи Императора. Зараженное, кстати. Думаешь, у них случайно эпидемии случились? А оружие… Да, Стимк продал две партии мечей. Но он с Короной расплатился по полной мере. С Императором. Нашим.

— Всё интересней и интересней, — Никонори улыбнулся. — Что еще я не знаю? Что войну с Ринтией мы сами спровоцировали?

— Не без нашей подачи война началась, — неохотно призналась женщина. — Твой папа свои ручки приложил. Но война была нужна тогда… Правда, не такая затяжная, но уж что получилось, то и получилось.

— Это ты Холрику расскажешь, — мстительно уточнил Никонори. — Который в этой войне потерял свою роту. Он поймет и простит. Наверное. Когда-нибудь. Мам, а вы заигрались. Окончательно и бесповоротно. Так, Мари и Марианну я забираю. И Энрико — тоже. А вы тут играйтесь в свои игры сами. Без нашего участия.

— Да, забирай кого хочешь! — Алеана не посчитала нужным сдержать раздражение. — Только свадьбу не забудь для Мари организовать. Девочки любят свадебные платья. Не лишай девочку удовольствия примерить свадебное платье. И ещё купи ей серьги. И колье. Денег дать? И что она с тобой спит, еще не повод лишать девчушку такого удовольствия, как праздник в ее честь. Ты меня услышал? Или еще раз повторить? Для совсем тупого сына? Пару раз?