Дураки и дороги — страница 120 из 298

Книга сходу, в традициях текущей современности — времён конца 19-го века, — получила название: «Жизнь, приключения и изречения великолепной Мэри Сью».

Впрочем, если не знать содержания многих фанфиков на СИ, большинства фильмов Голливуда, нельзя было полностью понять, что вся книга — насквозь издевательство над образом. Залакированное, замаскированное, разбавленное «мудрыми изречениями», которые в самом ближайшем будущем грозили быть растащенными на цитаты и цитатки, но издевательство. Возможно, по прошествии лет, кто-нибудь и сообразит, что «что-то здесь не так». Но то должно было быть в будущем. И достаточно далёком. А сейчас…

Вся книга начиналась с пространного намёка, что описанное в книге создано по МОТИВАМ реальных приключений реального лица.

Ага. «Реального».

Впрочем, даже «фото» того «реального лица» присутствовало. И не какое-нибудь там смазанное. А самое что ни на есть «настоящее». Имея возможности яхты и его компа не составило бы труда и вообще объёмное изображение с собственным характером забахать. Но этого не требовалось.

Как и было в «техзадании», Григорий сварганил образ дамочки, не писаной красавицы, но и не уродины. Эдакий середнячок, но с неотразимым шармом. Кстати к созданию образа приложили руку все. И Василий, и Натин, и Григорий. Даже Паола, в меру сил тоже подложила от себя кое-что в общую копилку идей.

Так что с первой страницы на читателя взирала особа весьма импозантная. Гордая, почти до наглости, в строгом костюмчике похожем на те, что аристократия применяет для занятий верховой ездой. Чисто прагматически: по джунглям в платьях до пят много не побегаешь. Так что в этом наряде сквозил прагматизм, но, тем не менее, выгодно подчёркивающий формы тела. Словом: образ, что надо! Эдакая «эмансипэ», но, всё-таки женственная. Причём на фоне каких-то древних развалин! И эти развалины уже были той самой «закладкой».

Дело в том, что это были фото затерянного города Инков — Мачу-Пикчу. Его ещё не нашли. И хорошо, что не нашли! Опишем перипетии поиска и нахождения этого города! И нашедшей будет… главгероиня!

А дальше…

Григорий для разработки некоторых «черт» своей героини привлёк Натин. С очень даже конкретной целью, которую он выразил прямо и без экивоков.

— Есть проблема: нарождающееся движение феминисток. Но это движение уже в самом начале грозит выродиться в движение извращенок, отбросивших всё женственное и превратившихся в монстров-мужененавистников. От этого, понятно, пострадают все — и мужики, и женщины. Первые потому, что будут подвергаться нападкам со стороны спятивших феминисток, а женщинам достанется потому, что вызванная извращенками реакция со стороны всего общества, неизбежно ударит и по ним. И реакция вполне может перерасти в ответные репрессии.

Натин отнеслась к этой идее с жарким пониманием. Причём как необходимости феминистического движения, так и обратного — серьёзной опасности, грозящей со стороны нарождающегося «радужного движения». И тут же накидала таких примеров, что даже Григория проняло.

Оказывается, все эти «радужные» — они не были следствием развития тенденций и идиотизма конца 20-го — начала 21 веков. Они были всегда. И каждый раз, на крутых поворотах истории, как грязная пена, выплёскивались из общества, пытаясь покрыть его всё и овладеть им.

Никогда ни к чему хорошему эти «выплески» не приводили. Потому и выработалась в обществе защитная реакция от этой плесени, которая часто была прописана даже в религиях. В их основах. Так что стоило «сработать на опережение».

Поэтому, сама главгероиня в романе должна была быть изображена с ярко выраженными женственными чертами. Но… Энергичная, отрицающая «нормы общества» по которым женщина не имеет права иметь своё мнение, поступать по своим интересам, быть лидером, гением и много, много, много чего ещё, что стоило бы отбросить на пороге адского двадцатого века.

Сработать боевичок, у Григория ушло три недели. Необычно много для его фантазии и возможностей, предоставляемых компом яхты. Но оно того стоило. В результате получилась эдакая адская смесь из «Лары-Крофт-расхитительницы-гробниц», Доктора Джонса, Великолепной Адель, и ещё парочки персонажей. И все её приключения начинались… с войны в Патагонии (как же без этого?!!) где ещё будучи ребёнком, главгероиня в возрасте десяти лет умудряется застрелить двух офицеров армии захватчиков, решивших поразвлечься с беженцами.

После идёт краткое изложение последующих мытарств семьи Мэри и складывающегося в эти годы характера. Также указывается, что «любопытная девочка постоянно, при любой возможности училась» всему, что считала интересным или тому, что возможно ей пригодится в жизни. Отсюда — стрельба из пистолета, владение холодным оружием, ядами (индейцы инки научили) небольшие навыки рукопашного боя. Также расписывается её увлечение изучением истории доколумбовой Америки. И вот тут… Поиск и нахождение кладов инкских времён. Поиск и нахождение библиотеки инков, «в загадочном городе Мачу-Пикчу».

В последнем, Григорий откровенно постебался, приведя подробнейшие описания и старые чёрно-белые фотографии этого города. Да так, что в дальнейшем, найти этот заброшенный город не представлялось никакого труда для любого исследователя. Даже карта прилагалась. Чтобы не заблудились.

Однако, следуя «традиции», он описал и как была потеряна найденная «библиотека»: злые испанские священники, помня ещё тот запрет, — времён 1621 года — объявили все кипу, найденные Мэри Сью, сатанинскими амулетами. Отобрали и сожгли.

Могли сжечь и саму Мэри вместе с этими кипу, но она умудрилась сбежать. В этом ей помог один из участников экспедиции — студент. По имени Генри и с прозвищем «Индиана» (фамилия — сами догадались какая).

Попутно, спасаясь от преследования, остатки экспедиции пересекают Центральную Америку до Мексики, где по пути Мэри исследует письменность ацтеков и майя выдвигая версию прочтения иероглифов. Наконец, в самой Мексике, преследователи отстают. И экспедиция, вздохнув свободно, самораспускается. Под конец Мэри вдрызг разругалась с Генри Джонсом. В результате он сильно обиженный, отправляется в Нью-Йорк и больше они не встречаются.

Однако, после, отойдя от обиды, он понимает, что очень многому научился у этой «бешеной дамочки». И решает продолжить в её стиле уже свои поиски «забытых цивилизаций».

Тем временем, неугомонная Мэри, памятуя, что она поставила целью в жизни освобождение Родины от захватчиков, лелеет мечту о нахождении крупного клада золотом. И принимается за расшифровку иероглифов ацтеков и майя.

Здесь в книге следует описание того, как она всё-таки их расшифровывает и каков, оказывается, принцип в начертании тех иероглифов. Вполне себе действительный.

Далее, следуя описаниям прочитанным в одном из таких манускриптов, она находит старый заброшенный храм, где ацтеки умудрились спрятать от испанцев изрядное количество золота. Но во время возвращения, на них нападают враги. Тоже ищущие золота. Попав в безвыходную ситуацию, Мэри решает прорываться во что бы то ни стало. В конце книги описывается картина того, как обгорелые останки экспедиции вместе с трупами множества врагов, находят друзья Мэри Сью.

И эпилог.

В эпилоге вдруг оказывается, что все «обгорелые останки экспедиции», среди которых друзья опознали «труп Мэри» — всего лишь инсценировка, задача которой сбить с толку оставшихся в живых преследователей. А на самом деле, и Мэри и её суженый оказываются живыми и здоровыми. Но вынуждены сменить и имена, и фамилии. Но золото, добытое ими всё равно идёт на праведное дело освобождения Родины.


Написав книгу, Григорий «издал» её небольшим тиражом, чтобы увидеть реакцию читательниц. И, основываясь на ней, если необходимо, кое-что поправить в книге.

Однако, результат превзошёл ожидаемое. Конец книги и эпилог, у впечатлительных дам вызвал такую бурю эмоций, которая Григория даже слегка напугала.

А всего-то… Отчаяние от потери великолепной героини, вдруг, в эпилоге сменяется дикой радостью от осознания того, что всё это самой же главгероиней и было подстроено. А она сама — жива-живёхонька.

Григорий понял, что добился своего и быстренько заправил всё на печать. Под дружные подхихикивания Натин, брата и Паолы которые были полностью в курсе происходящего.


По стилю и смыслам, сей роман был больше типичным «женским романом». И то, что его написал представитель противоположного пола, только добавило ажиотажу.

Просто романы, женщины писали. Но вся литература, по сути была сугубо мужской вотчиной. Романы для дам писались. Но и презирались большинством критиков. А тут такой смачный плевок в их сторону! Приключенческий роман, где главгерой — женщина, да такая, что мало чем уступает очень крутому мужику. Разве что не такая сильная, как мужик, что и понятно. Но авантюризм, наглость, смелость и всякие прочие «мужеские» характеристики в этой даме присутствовали.

Да, там и мужики присутствовали, но больше в положении второстепенных персонажей. Что тут же было оценено дамской читательской аудитории. Но что особо «ударило по мозгам», так это ничем не прикрытое резко отрицательное отношение к гомосекам и «розовым».

Мало кто пытался до этого вот так открыто и прямо поднять «запретную» тему. Разве что разные же извращенцы типа маркиза де Сада, Захер-Мазоха (именно от его фамилии пошёл термин «мазохизм»). Но этих да, читали, но не так открыто. Ибо они были целиком «на тёмной стороне».

А тут — яростное осуждение извращений и извращенок, с провозглашением нынешнего положения женщин извращением не меньшим, нежели библейские содомиты. Причём спич на эту тему, Григорий, с помощью Натин и Паолы специально смонтировал из уст главгероини. С привлечением описаний конкретных реалий дня.

Во Франции дамскую общественность сие «вставило нипадецки». Там уже что-то типа феминистического движения зарождалось в виде движения суфражисток[39]. И вот когда дошло до России… Григорий понял почему Василий категорически настоял на том, чтобы на этот раз книга не была подписана именем Эсторских, а взят вообще «левый» псевдоним.