Дураки все — страница 53 из 92

– Большинство мужиков делают это стоя.

Реймер печально покачал головой – воплощенная тоска. Салли заметил, что он рассеянно потирает правую ладонь.

– Тебе случалось так уставать, что ты просто… – Реймер осекся.

Салли ногой подтолкнул к нему стул:

– Садись.

Реймер сел, и трейлер снова заскрипел и закачался от его тяжести.

– У тебя тут как в лодке, – заметил Реймер.

Мужчины смотрели друг на друга; в воздухе висело напряжение неожиданной ночной встречи, которую ни один из них не смог бы предугадать.

– Ты знаешь, что ты разговариваешь во сне? – спросил Салли.

Реймер поморщился:

– Правда? Сейчас? И что я сказал?

Проще было соврать, что Салли и сделал.

– Я не понял. Ты говорил, как попугай.

Салли думал, Реймер удивится, но он почему-то не удивился. Лишь уныло повесил голову.

– Меня сегодня вечером, кажется, ударило молнией, – сообщил он.

– Кажется?

– Я говорю об этом лишь потому, что, вполне возможно, я сейчас немного не в себе. – Салли поднял бровь, и Реймер поправился: – Всерьез не в себе. Ну ладно, свихнулся.

– Я всегда полагал, что тот, кто и раньше был чокнутым, свихнуться уже не может, – сказал Салли.

Эта фраза обрадовала Реймера, хотя справедливость ее явно внушала сомнения.

– Я слышу голос в голове.

Господи боже, подумал Салли. Он и правда спятил.

– И что он говорит?

– Главным образом то, чего я не желаю слышать. Но он предложил мне приехать к тебе. Сказал, ты поможешь.

– В чем?

Реймер набрал в грудь воздуху.

– Ты умеешь обращаться с экскаватором?

– Это несложно.

Реймер кивнул.

– А как ты относишься к незаконным эксгумациям под покровом ночи?

– Ни разу не доводилось, – ответил Салли. – Дай угадаю. Мы говорим о могиле судьи Флэтта? В которую ты свалился утром?

Реймер вздохнул, явно раздосадованный тем, как быстро и далеко разошлась эта новость.

– Я туда кое-что уронил.

Салли нахмурился:

– Кошелек?

Что же еще.

Судя по выражению лица Реймера, он очень надеялся, что Салли об этом не спросит.

– Э-э… вообще-то кое-что другое.

Салли молчал, и Реймер неохотно признался:

– Ну ладно, пульт от гаража.

– Можно заказать новый, и не выкапывая покойников.

– Моя жена… – начал Реймер, но осекся.

Салли смутно припомнил эту историю. Кажется, эта женщина свалилась с лестницы и сломала себе шею. А Реймер ее обнаружил.

– Незадолго до смерти она… встречалась с другим. – На глаза его навернулись слезы. – И собиралась уйти к нему.

– К кому?

– Я так этого и не узнал, – ответил Реймер. – Я думал, он уехал из города, а оказывается, нет. В эти выходные он положил на ее могилу дюжину красных роз.

Реймер протянул Салли смятую визитку цветочного магазина.

Салли, прищурясь, прочел:

– “Навсегда”, так?

Реймер кивнул.

– Окей, но ведь он мог просто позвонить и заказать доставку цветов. А сам в это время где-нибудь в Калифорнии.

– Нет, – возразил Реймер – слишком уверенно, по мнению Салли, потому что откуда ему знать? – Он здесь. Я это чувствую.

В продолжение их разговора Реймер ковырял правую ладонь ногтем левого большого пальца.

– Что у тебя с рукой?

Вопрос явно его озадачил. Реймер посмотрел на свою руку так, будто она чужая.

– Ничего, – выпалил он и спрятал руку в карман.

– Ладно, допустим, ты выяснишь, кто он. Дальше что?

Реймер пожал плечами.

– Наверное, ничего. Я просто хочу знать.

– Это ты сейчас так говоришь. А если вдруг передумаешь?

– Не передумаю, – заверил Реймер. – Слушай, если ты не хочешь мне помочь, я пойму. И не обижусь. Я ведь понимаю, что просьба немного дикая.

Немного? Да уж. Помочь давнему неприятелю, который только что признался, что слышит голоса, раскопать могилу? Бред какой-то. И все-таки просьба Реймера чем-то понравилась Салли. Не далее как десять минут назад он сокрушался, что в его жизни давно не было глупых полос. Может, новая и начнется как раз с предложения Реймера? Может, надо лишь позабыть, что “два года, а скорее, все же один”, и снова жить, как жил всю свою взрослую жизнь, пока удача – так молния и правда попала в Реймера? – не закоротила ему проводку? Внук уже уехал, к осени уедет и сын. Ради кого Салли изображать добропорядочного гражданина?

– Ты хочешь сделать это сегодня? Сейчас?

– Утром, боюсь, передумаю, – признался Реймер.

Салли впервые видел человека, чей вид до такой степени внушает жалость. А это о чем-то да говорит, учитывая, что Салли дружит с Рубом Сквирзом.

Салли взглянул на часы. Три часа сорок семь минут. Спрятал ключи в карман, проверил фонарик – живы ли батарейки. Сделал глубокий вдох и почувствовал, что тот дошел до самого живота. Тяжесть в груди чудесным образом испарилась. Может, вот это “два года, а скорее, все же один” – просто чушь. В конце концов, доктора из ветеранской больницы звезд с неба не хватают. Салли сказал Рут, что просто хандрит. Тогда он считал, что врет. Но что, если это правда?

– Ладно, – произнес он и встал, – времени у нас мало.

Реймер изумился:

– Ты согласен?

Салли пожал плечами:

– Если что-то пойдет не так, со мной начальник полиции.

– Я завтра подам в отставку.

– С чего вдруг?

– Наверное, потому что я… не гожусь для этой работы?

Салли давно так думал, а потому и не ожидал, что возразит:

– Ты что, берешь взятки?

– Нет. – Реймера явно оскорбило подобное предположение.

– Закрываешь глаза кое на что, если нужные люди попросят?

– Нет, конечно.

– Тогда я за тебя проголосую.

Реймер удивился.

– Ты разве голосуешь?

– Это, скорее, метафора, – признал Салли, хотя и голосовал на всеобщих выборах. – Эй, балбес, – сказал он Рубу, тот тихонько лежал под столом и грыз свой пенис. – Хочешь остаться дома и жевать свой причиндал или поехать выкопать судью?

Пес вскочил и, оживленно махая хвостом, ринулся к двери. Может, затея не так уж глупа.



Снаружи Салли заметил, что в окне комнаты Карла отражается голубой свет телевизора: сперва крупным планом женский лобок, потом бедра худого мужчины с внушительным стояком. Салли набрал пригоршню гравия и бросил в стекло.

– Что ты делаешь? – спросил Реймер.

– Для этого дела нужны трое, – пояснил Салли. – Я вырою яму, но вниз не полезу, колено болит.

Ну и вдобавок – сейчас-то он дышит легко, но вдруг ему станет хуже. Лучше перестраховаться.

В окне появился Карл, вгляделся во мрак и, должно быть, узнал силуэт Салли, потому что спросил:

– Чего тебе еще? Ты и так забрал у меня последний гнутый фартинг.

– Одевайся, – велел Салли.

– Ты все же решил меня выселить?

– Не сегодня.

– Потому что это было бы вполне в твоем духе.

– Ты глухой, что ли? Одевайся. В какое-нибудь старье.

– Кто там с тобой? Вроде похож на Реймера.

– Он самый, – подтвердил Реймер, рассеянно ковырявший ладонь.

– Ладно, – согласился Карл, – но только из любопытства. Чтобы вы двое и вместе – такое не укладывается в голове. Дайте мне пять минут.

– Две, – ответил Салли.

Они с Реймером направились к машине, Руб потрусил следом. Салли опустил задний бортик пикапа.

– Запрыгивай, – скомандовал Салли, и Руб, одаренный прыгун, мигом взлетел в кузов.

– Он тебя понимает? – восхитился Реймер.

– В целом да. – Салли поднял бортик, задвинул засов. – Правда, порою путается в абстрактных понятиях.

– Когда я был маленький, у нас жил пес, который вот так же грыз себя, – грустно сказал Реймер.

– И что с ним случилось?

– Его сбила машина.

– Эй, балбес, – позвал Салли, и Руб навострил уши. – Слышал?



Карл заметил сухие потеки на лобовом стекле и провел по нему указательным пальцем, подтвердив свое подозрение, что потеки действительно внутри.

– Я бы не стал, – предостерег его Салли.

– Что не стал?

– Облизывать этот палец.

Карл понюхал палец, с нескрываемым омерзением взглянул на Салли и опустил окно в правой передней двери.

– Кто из людей последним ездил с тобой в этой машине?

– Кажется, Руб, – ответил Салли. Воздух снаружи был свеж и чист, но после грозы еще сильно пахло озоном.

– Руб – собака.

– Другой Руб.

– В этом транспортном средстве, – продолжал Карл, – мы наблюдаем прискорбный закат базовых западных ценностей. Гордости. Порядка. Личной ответственности. Элементарной гигиены.

– И это говорит человек, который ссытся в штаны.

– Видишь, в этом и заключается разница между нами. Мне было стыдно за себя. Ты же, напротив, считаешь, что в твоей машине полный порядок.

Это было не совсем так. Время от времени Салли подумывал отмыть пикап, но потом решал, что не стоит. Во-первых, если машина будет чистой, дамочки с Верхней Главной только пуще начнут им помыкать. Престарелые вдовы и так вечно просили Салли что-нибудь починить, а зимой – расчистить от снега подъездную дорожку и тротуар перед домом. А когда их взрослые дети, преимущественно обитавшие в Шуйлере или Олбани, были заняты и не могли отвезти их к доктору, в парикмахерскую, супермаркет или на обед в новый “Эпплбиз”, старушки звонили Салли. Такси-то ведь денег стоит, а с Салли можно расплатиться банановым кексом. Старушки вечно твердили: “Мы так тебе благодарны, что бы мы без тебя делали”, но, покончив наскоро с формальными любезностями, принимались жаловаться на состояние его пикапа: выпирающие из пассажирского сиденья пружины впиваются в их морщинистые зады, пол завален стаканчиками из-под кофе, на торпеде лежит гвоздодер – что он вообще там делает? – а когда Салли прибавляет газу, гвоздодер, подрагивая, угрожающе ползет к пассажирке.

Обычно Салли не возражал побыть у них на посылках, поскольку долгие дни трудно чем-то заполнить. Но старухи трещали без умолку, а когда он отвозил их домой, непременно допытывались, свободен ли он в следующий вторник, будто такой человек, как Салли, может заранее знать подобные вещи. Все эти женщины, пусть и старые – а некоторые, чего греха таить, и вовсе древние, – требовали от Салли того же, чего и прочие женщины всю его жизнь: обязательств. И с каждой новой их просьбой его намерение оставаться свободным от обязательств лишь крепло. Да и зачем мыть салон, если Руб снова его обоссыт?