Дурная кровь — страница 32 из 42

— Серьезно? — спросила у Дина я. Я была Естественным профайлером, а он — моим парнем. И всё же я совсем этого не ожидала. С другой стороны, он ведь обещал вселенной быть не таким мрачным, если Лия вернется целой и невредимой.

— Ты его слышал, — сказала я Майклу.

Майкл поднялся на ноги и смахнул со своей одежды воображаемые пылинки.

— Я с радостью, — торжественно произнёс он, — покажу агенту Стармансу свой зад, — он подошел к балкону, вышел на него, дождался момента, когда агент Старманс проходил мимо и окликнул его. Когда Старманс посмотрел наверх, Майкл отдал ему честь. А затем он с военной чёткостью обернулся и спустил штаны.

Я так сильно смеялась, что почти не услышала, когда Майкл вернулся в комнату и обернулся к Дину.

— Правда или действие, Рэддинг.

— Правда.

Майкл скрестил руки на груди, давая Дину понять, что он пожалеет об этом выборе.

— Признай: я начинаю тебе нравиться.

Слоан нахмурилась.

— Это не вопрос.

— Ладно, — с улыбкой произнёс Майкл и продолжил пытать Дина. — Я тебе нравлюсь? Я один из твоих закадычных друзей? Ты будешь плакать, если я исчезну?

Майкл и Дин ругались столько, сколько я их знала.

— Я. Тебе. Нравлюсь, — на этот раз Майкл повторил вопрос, жестикулируя.

Дин мельком взглянул на Лию, которая не позволила бы ему солгать.

— Время от времени, — пробормотал Дин.

— Что-что? — Майкл приставил ладонь к уху.

— Ты не должен мне нравиться, — отрезал Дин. — Мы семья.

— Закадычные друзья, — важно поправил Майкл. Дин испепелил его взглядом.

Я широко улыбнулась.

— Снова твоя очередь, — напомнила Дину Лия, толкая его ботинком.

Дин поборол желание спросить Майкла.

— Кэсси, правда или действие.

Я почти ничего не скрывала от Дина. Он мог спросить меня почти обо всём.

— Действие, — сказала я.

Слоан прочистила горло.

— Просто хочу обратить ваше внимание на то, — сказала она, — что эта комната входит в двадцать целых три десятых процентов отельных номеров, в которых есть блендер.

Часы проходили один за другим. Блендер и минибар оказались опасной комбинацией.

— Правда или действие, Лия? — наступила моя очередь. Я чувствовала, как к нам подкрадается реальность. С каждым кругом игры всё дольше не было новостей от Селин. Совсем скоро агенту Стерлинг придётся выдвинуть обвинения семье Дарби или же отпустить их.

— Правда, — ответила Лия. Её первая правда за очень долгую игру.

— Почему ты пошла на Ранчо в одиночку? — спросила у неё я.

Лия поднялась на ноги и потянулась, выгибая спину и поворачиваясь из стороны в сторону. В «правде или действии» у неё было преимущество.

Она была единственной, кому могла сойти с рук ложь.

— Я выбралась, — наконец, сказала Лия. — Моя мать — нет, — она перестала потягиваться и замерла. — Я сбежала, когда повзрослела. К тому времени, когда Бриггс нашел меня в Нью-Йорке… — она покачала головой. — Не осталось, кого спасать.

От секты ничего не осталось. Как и от твоей матери.

— Некоторые из последователей Дарби найдут к кому прицепиться, — продолжила Лия. — Но если он окажется в тюрьме, есть хотя бы шанс на то, что кто-то из них вернется домой.

Я подумала о Мэлоди и Шэйне. А затем я подумала о Лие — о юной и более ранимой версии девушки, которую я знала.

— Кроме того, — легкомысленно добавила Лия, — я хотела отомстить Майклу за то, что он провернул в Нью-Йорке, — она повернулась на носочках. — Правда или действие, Слоан?

— Если я выберу правду, ты задашь мне статический вопрос о гончих и/или фламинго? — с надеждой спросила Слоан.

— Сомневаюсь, — произнёс Майкл.

— Действие, — сказала Слоан Лие.

На лице Лии растянулась ухмылка.

— Вызываю тебя, — сказала она, — взломать компьютер агента Стерлинг и сменить её заставку на фото, где Майкл показывает зад агенту Стармансу.

ГЛАВА 49

Слоан понадобилось полчаса, чтобы взломать ноутбук агента Стерлинг. Учитывая то, что мы говорим о Слоан, это означало, что меры безопасности компьютера агента Стерлинг были очень впечатляющими. Пока наш хакер загружала снимок, сделанный Лией, компьютер запищал.

— Входящее электронное письмо, — сказала Лия и нажала на иконку письма.

В один миг мы находились в режиме игры в «правду или действие», а в следующий из комнаты исчез кислород. Письмо прислал агент Бриггс. В нём были файлы. Доклады. Снимки.

Меньше чем через минуту они заполнили экран. Фотография человеческого тела, сожжённого до неузнаваемости, выбила землю у меня из-под ног. Я села и обняла свои колени. Я не могла оторвать взгляд от экрана.

Я знала, что убийства снова начались. Я знала, что где-то наш Н.О. из ученика превращался во Владыку. Я даже знала почерк убийцы.

Вздернуты, словно пугала. Сожжены заживо.

Но знать что-то и увидеть это собственными глазами — не одно и то же. Я заставила себя посмотреть на фотографию жертвы — человека, которым она была до того, как её тело поглотил огонь. До того, как от неё осталось лишь боль, прах и обожжённая плоть.

У неё были длинные светлые волосы, бледность её кожи подчеркивала пара хипстерских очков в тёмной оправе. И чем дольше я на неё смотрела, тем сложнее было отвести взгляд. Она выглядела на просто молодой, беззаботной и живой.

— Она выглядит знакомо, — я не собиралась произносить это вслух, но слова сорвались с моего языка, словно удар грома.

Слоан покачала головой.

— Я её не узнаю.

К компьютеру подошел Майкл

— А я узнаю, — он обернулся ко мне. — Когда мы расследовали дело Рэддинга, и мы с тобой и Лией пошли на студенческую вечеринку… Ты ушла с ассистентом учителя, а я пошел следом. Вместе с ней.

Я попыталась вспомнить то время. Убили студентку. Почерк полностью совпадал с почерком Дэниела Рэддинга. Мы с Майклом и Лией сбежали из дома в поисках подозреваемых. Мы пообщались с несколькими людьми, включая эту девушку.

— Брайс, — прочитала Слоан. — Брайс Андерсон.

Я попыталась вспомнить о ней что-то, кроме того, что она училась вместе с первой жертвой — в классе, изучавшем дело Дэниела Рэддинга — но у меня ничего не вышло.

— Когда ты говорила с моим отцом… — голос Дина звучал спокойно, но я знала, с каким трудом ему давалась эта беспристрастность. — Он сказал, что знает о существовании Владык. Каковы шансы на то, что он следил за их работой?

Я понимала, о чём говорит Дин. Если наша жертва был связана с делом Дэниела Рэддинга, возможно, с ним был связан и Н.О..

Прежде чем я успела произнести это вслух, дверь гостиничного номера открылась.

— Это, — строго сказала агент Стерлинг, заходя в комнату, — лицо человека, который ни слова не скажет о сомнительном решении показать зад федеральному агенту, — уголки её губ едва заметно изогнулись. — Когда мы закончим в Гейтере, агент Старманс собирается взять отпуск, — она уловила царившее в комнате настроение и взглянула на выражения на наших лицах.

— Есть новости от Селин?

В ответ Слоан развернула ноутбук, позволяя агенту Стерлинг взглянуть на экран. Судя по каменному лицу нашей наставницы, она видела эти файлы не впервые. Она знала, кем была первая жертва.

— Вы взломали мой ноутбук, — не вопрос, не обвинение. В этот момент в комнате появился Джадд, не мешавший нам на протяжении нескольких последних часов. Агент Стерлинг взглянула на него. — Сейчас ты скажешь, что вычитывать их за этот акт бунтарства — пустая трата времени?

Дин шагнул к ней.

— Сейчас вы расскажете нам о том, кто вторая жертва.

Брайс убили второго апреля. Следующие даты Фибоначчи 4/4 и 4/5 — и сегодня было пятое апреля. У нас было как минимум две жертвы. А до полуночи появится третья.

— Та же местность? — спросила я у Стерлинг, надеясь услышать хоть какой-то ответ. — Та же виктимология?

— Вторая жертва как-то связанна с моим отцом? — надавил Дин. — Или с другими серийными убийцами?

— Нет.

На его вопрос ответила не агент Стерлинг, а Слоан.

— Нет. Нет. Нет, — Слоан развернула к нам ноутбук. Её руки замерли на клавиатуре, и я осознала, что она открыла остаток файлов в письме Бриггса.

Когда я взглянула на место второго преступления, у меня защипало в глазах. Вздернута, словно пугало. Сожжена заживо. Но именно имя, напечатанное в документах, объясняло то, почему Слоан прижала руки ко рту и издала пронзительный звук.

Тори Ховард.

Тори была фигуранткой в нашем Лас-Вегаском деле. Она была молодой фокусницей, которая выросла вместе с убийцей. А значит, наших жертв связывало не дело Рэддинга. Не география. А мы. Дела, над которыми мы работали. Люди, с которыми мы общались.

В случае Тори — люди, которых мы спасли.

— Она тоже его любила, — Слоан больше не прижимала руки ко рту, но её голос всё ещё звучал сдавленно. Тори встречалась с братом Слоан — Аароном. Она скорбела о нём, как и Слоан. Она понимала её скорбь. — Позвоните Бриггсу, — негромко произнесла Слоан и зажмурилась.

— Слоан… — начал было Джадд, но она перебила его.

— Таннер Элиас Бриггс. Номер социальной страховки 440-872-1656. Скорпион. Рост семьдесят три целых двадцать пять сотых дюймов, — Слоан заставила себя открыть свои голубые глаза и плотно сжала губы. — Позвоните ему.

На этот раз агент Бриггс поднял трубку.

— Ронни? — воздух прорезал голос Бриггса. С момента нашего знакомства он почти всегда отвечал на звонки собственным именем. Я гадала о том, что означала эта перемена.

— Здесь вся группа, — сказала агент Стерлинг, включая громкую связь. — Дети взломали мой компьютер. Они видели файлы.

— Вы должны были мне сказать, — яростно произнесла Слоан. — Когда узнали, что второй жертвой была Тори, — её голос дрожал. — Я должна была знать.

— У тебя хватало забот, — вместо Бриггса ответил Джадд. — У всех вас, — когда он подошел к Слоан, резковатый образ бывшего морпеха немного смягчился. — Ты напоминаешь мне о Скарлетт, — Джадд редко произносил имя своей дочери, но когда он это делал, оно имело большой вес. — Иногда слишком сильно, Слоан. Иногда я даже верю, что, возможно, я могу тебя защитить.