Дурная кровь — страница 23 из 45

Агенту Стерлинг не понадобилось много времени, чтобы найти информацию о ранчо «Безмятежность». Лидера звали Холланд Дарби. Местные власти десятки раз расследовали его деятельность за последние тридцать лет, но никаких доказательств чего-либо незаконного найти так и не удалось.

Самые первые жалобы относились к периоду больше тридцати лет назад, когда на окраинах Гейтера была создана коммуна под названием «Безмятежность». Согласно материалам, которые добыла агент Стерлинг, Холланд Дарби подбирал бродяг и бездомных, но за последующие годы он смог завлечь на свою сторону и нескольких впечатлительных молодых местных жителей. Только совершеннолетних. Только женщин.

Это многое сказало мне о Холланде Дарби. Ты всегда расставляешь все точки над i и палочки над t. Если бы ты укрывал несовершеннолетних, ты бы был уязвим перед законом, и чем бы ты ни занимался на ранчо «Безмятежность», последнее, чтобы тебе было нужно, – копы на территории. В числе твоих последователей были мужчины и женщины, но, если речь заходила о местных, ты предпочитал женщин – чем младше, тем лучше, но исключительно в рамках закона.

– Он привел Мелоди в город в качестве проверки. – Интонация Лии совершенно не выдавала того, что вся эта история стала для нее личной, что Холланд Дарби поднял к свету воспоминания, которые она погребла глубоко. – Дарби хотел, чтобы Шейн увиделся с сестрой. Он хотел, чтобы Мелоди дала ему понять – теперь они ее семья.

Чем меньше контактов будет у Мелоди с ее семьей, тем легче будет ей манипулировать, но чем больше она будет смотреть им в глаза и выбирать тебя, тем увереннее она будет, что они ее не простят. Что они не смогут простить ее, что, даже если она захочет покинуть ранчо «Безмятежность», она никогда не вернется домой.

– Определенно, – сказала Лия, вставая, – отель Гейтера лишь мимолетно знаком с понятием кондиционирования. – Она отбросила волосы назад. – Пойду переоденусь во что-нибудь полегче.

Выражение лица Лии заставило нас усомниться, что ее желание сменить гардероб связано с температурой воздуха. Майкл посмотрел ей вслед. Как бы хорошо она ни умела скрывать свои эмоции, читать их он умел лучше. Он знает, что ты чувствуешь. Ты знаешь, что он знает.

Через несколько секунд Майкл прошел в спальню за ней. Я могла представить, что именно будет дальше – отталкивание и притяжение между ними, Майкл провоцирует ее на эмоции, Лия бросает ему в лицо фиаско с Селин.

– Я уверена, – сказала Слоан, наполняя тишину, – что приблизительно с вероятностью восемьдесят семь процентов Майкл и Лия будут обниматься или осуществлять иные акты физического…

– Давайте вернемся к делу, – перебила ее агент Стерлинг. – Хорошо? – Она словно продолжила читать лекцию. – В адрес ранчо «Безмятежность» подавались десятки жалоб, когда Холланд Дарби начал покупать большие участки земли на окраинах города тридцать три года назад. Я бы предположила, что большинство этих заявлений были безосновательны или сфабрикованы – просто никто не хотел, чтобы бродяги, беглецы и бывшие наркоманы жили там, где раньше были семейные фермы. – Агент Стерлинг отложила жалобы в сторону и открыла папку потолще. – Приблизительно через девять месяцев после основания ранчо «Безмятежность» местный шериф начал расследование по подозрению группы в соучастии в убийствах Анны и Тодда Кайлов.

– Родители Найтшейда? – спросила я. Стерлинг кивнула. Весь следующий час она, Дин, Слоан и я разбирались в уликах, которые удалось найти в ходе того расследования.

Их было немного.

На момент убийства Анна и Тодд Кайлы были молодой женатой парой с девятилетним сыном. Отец Анны, Малкольм Лоуэлл, жил с ними. Читая между строк, я предположила, что Малкольм был состоятельным человеком – это ему принадлежал дом, это он отказался продавать свою землю Холланду Дарби, когда чужак начал скупать участки соседей. Между ними были какие-то конфликты. Словесные перепалки. Скрытые угрозы.

И в ту ночь кто-то вломился в дом Малкольма Лоуэлла, зарезал его дочь и зятя, яростно атаковал самого Малкольма, ударил его ножом семнадцать раз и оставил истекать кровью на полу. Согласно полицейскому отчету, девятилетний Мэйсон все это время был дома.

Ты слышал, как они кричали? Прятался? Пожилая женщина в закусочной сказала, что большинство людей в Гейтере были уверены: Мэйсон Кайл видел, как убивали его родителей, – но в отчете данных об этом не было.

Малкольм – дедушка Найтшейда – позвонил в 911. К моменту, когда прибыли врачи, его жизнь висела на волоске. Старик выжил. Дочь и зять – нет. После Малкольм Лоуэлл не смог описать внешность нападавшего, но подозрения почти тут же пали на жителей ранчо «Безмятежность».

– Я пыталась восстановить последовательность событий. – Слоан воспользовалась бесплатным блокнотом, который лежал в номере. Она вырвала из него несколько страниц и разложила их на полу, надписав что-то на каждой. Она показала на самую левую.

– Тридцать три года назад Холланд Дарби создал свою коммуну на окраинах города. Меньше чем через год Анна и Тодд Кайл были убиты. Через двадцать семь лет Мастер яда, который в итоге выберет Найтшейда своим учеником, убил девять человек, завершив свою инициацию.

Я проследила за логикой расчетов Слоан: Найтшейд завершил свою инициацию шесть лет назад. Секта следовала циклу в двадцать один год. Следовательно, Мастер яда, предшественник Найтшейда, прошел инициацию через два или три года после того, как были убиты Анна и Тодд Кайлы.

Какова связь?

– Первый сценарий, – сказала я. – Мастер, который потом сделал Найтшейда своим учеником, жил в Гейтере, когда происходили эти убийства. Мы знаем, что Мастера выбирают Пифий, которые в прошлом пережили насилие и агрессию – возможно, подобные критерии используются и при отборе убийц. – Я на мгновение прикрыла глаза, давая себе проникнуться этой логикой. – Предыдущий Мастер знал, что видел и пережил Мэйсон, и отметил его как кандидата.

Дин встретился со мной взглядом.

– Второй сценарий: я Мастер, который завербовал Найтшейда. И я же убил Анну и Тодда Кайлов. Меня не поймали, и дело получило достаточно внимания в местной прессе, чтобы привлечь внимание Мастеров, которые предложили мне направить мой потенциал на нечто большее. – Он провел кончиками пальцев правой руки по моей левой. – Я принял предложение и научился убивать безжалостно и без следа.

Я ощутила, как рядом вздрогнула Слоан.

– Через несколько лет, – тихо продолжал Дин, – когда настало время мне выбирать своего ученика, я вспомнил Мэйсона Кайла. Может, я не знал, что он был в доме, когда убивал его семью. А может быть, – продолжил он не своим голосом, – я решил оставить его в живых. Так или иначе, он принадлежит мне.

В комнате повисла тишина. Если родителей Найтшейда убил один из Мастеров, раскрыв это преступление, мы можем выйти на человека, который привел в секту Найтшейда.

Найди одного Мастера, следуй по следу.

– Третий сценарий. – Агент Стерлинг, которая была необычно молчалива, пока мы с Дином излагали наши соображения, добавила свой голос. – Неизвестный субъект убил родителей Найтшейда, чтобы маленький Мэйсон Кайл стал более подходящим кандидатом, который однажды станет убийцей. – Она встала и принялась расхаживать по комнате. Я никогда не видела ее такой целеустремленной. – Я знаю дело Найтшейда наизусть. Убийца, которого мы искали, был блестящим, нарциссичным, стремящимся побеждать и превосходить конкурентов. И все же во время последнего допроса Найтшейд смирился, что Пифия примет решение убить его. Он не сопротивлялся. Он не пытался сдать других Мастеров, чтобы спастись.

– Он хранил верность обществу, – интерпретировала я.

– Вы думаете, что источник этой верности может быть в его детстве. – Дин поднял взгляд на Стерлинг. – Вы думаете, наш субъект начал готовить Найтшейда, чтобы он присоединился к Мастерам, когда тот был еще только мальчишкой.

Слоан нахмурилась.

– Родителей Найтшейда убили за одну тысячу восемьсот восемьдесят семь дней до того, как Мастер Найтшейда завершил собственную инициацию, – отметила она. – Если исключить аномалии в пространственно-временном континууме, кажется маловероятным, что кто-то мог начать готовить ученика, который займет однажды его место, до того как сам это место получил.

Руки Слоан задрожали – явно признак тревоги. Заставив себя успокоиться, она занялась оставшейся частью таймлайна.

– Через девять лет после того, как были убиты родители Мэйсона Кайла, он покинул Гейтер и больше никогда не возвращался. Значит, он сбежал примерно двадцать четыре года назад. Примерно через двадцать лет после этого Кэсси с мамой переехали в город. – Слоан бросила быстрый взгляд на меня. Я видела, как она пытается рассчитать, с какой вероятностью ее слова причинят мне боль.

Я избавила ее от мучений:

– Через шесть лет после того, как мы с мамой уехали из Гейтера, Найтшейд убил девять человек, заняв свое место среди Мастеров. Меньше чем через два месяца маму похитили.

Мама и Найтшейд жили в этом городе с разницей больше чем в десятилетие. Но кто-то из Мастеров, наверное, приглядывал за ними. У тебя долгая память. Ты замечаешь потенциал. И ты можешь быть очень, очень терпеливым.

– Если предположить, что на семью Кайл напал человек возрастом старше шестнадцати лет, – сказала Слоан, – мы ищем субъекта, которому сейчас не меньше сорока, а возможно, существенно больше.

Я вспомнила стариков, которых мы видели в закусочной, и того, который пригласил нас в музей-аптеку.

– Нам нужно узнать то, что не попало в полицейские отчеты, – сказал Дин. – Слухи. Теории.

– К счастью для вас, – прокомментировала Лия, снова входя в комнату, – слухи – одна из моих специализаций. – Она надела длинную черную юбку и многослойную кофту, которая свободно лежала на плечах. Она подвела глаза толстой темной тушью и надела широкие медные браслеты. – По шкале от одного до десяти, – сказала она, – насколько я похожа на экстрасенса?