просыпающуюся с криком от ночного кошмара – я люблю тебя, Кэсси, и я здесь, и я никуда не уйду.
– Мы все здесь, – тихо сказала Слоан. Я достаточно хорошо знала ее, чтобы понять – она не может понять, хотим ли мы ее слышать или это наш личный момент.
Но ты не можешь оставаться в стороне.
– Ты не одна, – сказала Слоан. – И я не собираюсь спрашивать, подходящий ли сейчас момент для объятий, потому что я подсчитала, что с учетом допустимой погрешности сейчас как раз он.
Майкл ничего не сказал, просто обнял меня следом за Слоан.
Лия взглянула на меня, изогнув бровь.
– Я не плакала, когда ты пропала, – сообщила она. – Я ничего не ломала. Я не чувствовала себя так, будто меня посадили в яму.
Впервые за все время я поняла по голосу Лии, что она врет.
– Как вы меня нашли? – Я дала Лии возможность сменить тему.
– Не мы, – сказала Слоан. – Селин.
Селин? Я оглянулась и увидела, что она стоит за полицейским ограждением, наблюдая за нами, и легкий ветерок треплет ее волосы.
– Фотография, – сообщила агент Стерлинг. – На которой были твоя мама и Лаурель. – Моя младшая сестра спала у нее за спиной, свернувшись на заднем сиденье «Скорой».
– А что на ней? – спросила я.
– Селин заметила сходство между тобой и твоей матерью, между твоей матерью и Лаурель и между Лаурель, – лицо агента Стерлинг дрогнуло, – и мной.
Я вспомнила, как директор Стерлинг упомянул, что некоторые привилегии – например, возможность пытать Пифию – достаются лишь действующим членам секты, в то время как другие доступны и Мастерам, кто уже передал свое место за столом последователям.
Ты держал нож у моего горла. А другой рукой ты нежно гладил мое лицо.
Последние несколько месяцев я отгоняла мысли о том, как была зачата Лаурель.
– Она не просто моя сестра. – Я посмотрела в глаза агенту Стерлинг. – Она и ваша сестра.
– Мы выследили директора. – Агент Бриггс встал рядом с агентом Стерлинг, так же близко, как Дин – ко мне. – А он привел нас к тебе.
Несколько долгих секунд наши наставники из ФБР просто стояли молча. Стерлинг смотрела вперед. Я ожидала, что она снова превратится в агента Веронику Стерлинг, отойдет от Бриггса, упомянет, что отец манипулировал ими – ими обоими – многие годы.
Но вместо этого Стерлинг сбросила маску невозмутимости. Она прислонилась к Бриггсу. И он обнял ее.
«Мы одно и то же, – подумала я, глядя на Стерлинг. – Теперь – более, чем когда-либо». Лаурель была связана с агентом Стерлинг так же, как и со мной – как было связано с нами и все, что произошло в подземелье Мастеров. Все, что я сделала. Теперь нам с этим жить.
– Идем, – сказал Дин, легонько коснувшись губами моего виска. – Пора домой.
Три недели спустя
Я похоронила маму – во второй раз – в Колорадо. На этот раз похороны были настоящими. На этот раз в гробу лежало ее тело. И на этот раз меня окружала не только семья, которую я обрела в программе обучения прирожденных.
Семья отца тоже была здесь. Тети, дяди, двоюродные братья и сестры. Мой отец. Бабушка.
Я рассказала им часть правды – что я работаю на ФБР, что мама погибла от руки тех же людей, которые убили мою кузину Кейт, и что Лаурель – моя сестра.
«Она – это ты, она – это я, она – наша». Мамины слова не покидали мои мысли все эти дни, пока мы доводили до конца дело Мастеров.
ФБР той ночью идентифицировало и нейтрализовало девятерых убийц – семерых Мастеров, одного ученика и человека, который был рожден править над ними. Шесть убийц под арестом, трое – Малкольм Лоуэлл, директор Стерлинг и ассистент профессора Джеффри – мертвы. ФБР пока что держало дело в тайне, но скоро о нем неизбежно заговорят.
А Лаурель было нужно то, что я одна не могла ей дать.
– Ты вернешься домой со мной, – провозгласила бабушка, поднимая мою младшую сестру на руки, будто та ничего не весила. – Мы сделаем печенье. А ты! – Она ткнула пальцем в Майкла. – Ты нам поможешь.
Майкл улыбнулся.
– Так точно, есть, сэр.
Бабушка прищурилась.
– Я слышала, у тебя проблемы с поцелуями, – сказала она, сделав такой вывод из моего нежелания обсуждать свои отношения с ней несколько месяцев назад. – Если будешь хорошо себя вести, я тебе кое-что подскажу.
Дин едва не подавился, пытаясь изобразить невозмутимость. Это была бабушка во всей своей красе – одновременно главнокомандующая и матушка-наседка. Именно к ней я возвращалась домой – а не к отцу, который был не способен посмотреть мне в глаза.
Наблюдая за тем, как бабушка ставила Майкла на место, Джуд слегка улыбнулся.
– Твоя бабушка, – спросил он, – она не замужем?
Один за другим остальные расходились, оставив меня у могилы матери. Психотерапевт, которого прислало ФБР, сказал мне, что у меня будут хорошие дни и плохие. Иногда их будет сложно отличить.
Не знаю, сколько я там простояла, прежде чем услышала шаги за спиной. Я повернулась и увидела агента Бриггса. Он выглядел так же, как в день нашей первой встречи, в день, когда он бросил мне вызов и использовал дело моей матери, чтобы заставить меня встретиться с ним.
– Директор, – поприветствовала я его.
– Ты уверена, – спросил директор ФБР Бриггс, – что хочешь именно этого?
Я хотела вернуться в наш дом в Куантико, словно ничего и не было. Я хотела спасать людей. Я хотела работать втайне, так же как мы делали все это время.
Но люди не всегда получают то, что хотят.
– Мне нужно быть здесь. Если кто-то и может дать Лаурель нормальное детство, то это моя бабушка. А я не могу ее бросить – после всего, что случилось.
Бриггс несколько секунд рассматривал меня.
– А что, если тебе и не придется?
Я ждала, зная, что он не из тех, кто может долго держать паузу.
– В Денвере есть местное отделение ФБР, – сообщил он. – И я слышал, что Майкл приобрел внушительных размеров дом почти что по соседству с твоей бабушкой. Дин и Слоан тоже в деле. Селин Делакруа приняла вызов. Лия рассчитывает на повышение зарплаты.
– Нам же не платят, – отметила я.
Директор Бриггс пожал плечами:
– Теперь платят. У нас есть группа, которая занимается поимкой оставшихся на свободе бывших Мастеров. Директор службы национальной безопасности предпочел бы держать подростков, которые у нас работают, подальше от этой истории, учитывая, какое внимание, скорее всего, привлечет это дело. Но вы уже совершеннолетние и есть другие дела…
Другие жертвы, другие убийцы.
– А что агент Стерлинг? – спросила я.
Бриггс печально улыбнулся.
– Я сделал ей предложение. Она ответила мне отказом – говорит что-то вроде того, что мы этот путь уже пробовали. – Выражение его лица напомнило мне о том, как он любит выигрывать. Он не согласится уступить без борьбы. – Она запросила перевод в местное отделение в Денвере, – добавил Бриггс. – Я слышал, Джуд тоже планирует переехать.
Когда я решила не возвращаться в Куантико, то думала, что теряю все. Но я должна была помнить: дом – это не место.
– Мы можем поступить в колледж, – сказала я, думая об остальных. – Получить образование, потом пойти в Академию ФБР в Куантико. Сделать все как положено.
– Но… – подсказал Бриггс.
Но мы никогда не станем нормальными. Не нам делать все как положено.
– Я думаю, – сказала я, немного помолчав, – Селин более чем хорошо проявила себя в этом деле. Должны быть и другие.
Другие подростки с невероятным даром. Растерянные и бездомные, с призраками за спиной и огромным потенциалом.
– Другие прирожденные, – добавил Бриггс, – которые продолжат программу.
Когда я услышала эти слова, что-то словно ожило внутри меня – искра, чувство цели, пламя. Позволяя себе проникнуться им, я посмотрела ему в глаза и кивнула.
Новый директор ФБР медленно улыбнулся.
Игра продолжается.
Благодарности
Над серией «Прирожденные» я увлеченно работала в течение последних пяти лет, и я многим обязана чудесным людям, которые помогли придать этой истории форму и поделиться ей с другими. Огромная благодарность моему агенту, Элизабет Хардинг, которая поддерживала серию о «Прирожденных» с первого дня, а также Джинджер Кларк, Холли Фредерик, Саре Перилло, Джонатон Лайонс и всем остальным в Curtis Brown за то, что неустанно работали со мной. За время работы над серией мне повезло сотрудничать с тремя выдающимися редакторами. Спасибо вам, Кэт Ондер, Лиза Йосковиц и Киеран Виола, за то, что помогли придать форму всем граням этой истории и заставили меня вывести ее на новый уровень. В работе над «Дурной кровью» я в особенно большом долгу перед Киеран, которая привносит столько энтузиазма, мудрости и понимания в процесс редактирования. Я так горжусь тем, чего в итоге удалось достичь!
Огромная благодарность прекрасной команде в Hyperion, в особенности вам – Эмили Михан, Джули Муди, Джеми Бейкер, Хизер Кроули и Дина Шерман. Я также невероятно благодарна Марси Сандерс, которая создала обложки для серии. Они отлично подходят к этим книгам!
Работая над этими книгами, я стала из аспиранта профессором, и я благодарна Йельскому университету и Университету Оклахомы за то, что поддержали меня в моей писательской работе и в изучении психологии. В этой серии многое я не смогла бы написать, не обладая знаниями, которые получила от восхитительных наставников, таких как Лори Сантос, Пол Блум и Саймон Барон-Коэн. Еще одна благодарность отправляется всем читателям, которые писали мне, чтобы сообщить, что эта серия пробудила в них интерес к психологии. Книги – это один из способов понимать, как мыслят другие люди, понимать чужой опыт; другим способом для меня является наука, и для меня это значит очень много – встретить читателей, которые разделяют эту страсть!
Спасибо всем библиотекарям, преподавателям и просветителям, которые передавали кому-то весть об этой серии, спасибо восхитительным конференциям и фестивалям, где у меня была возможность встретиться со множеством читателей, спасибо поклонникам серии, чья любовь к персонажам «Прирожденных» заставляла меня двигаться вперед день за днем. Спасибо друзьям-писателям, которые поддерживали меня во время работы над этой серией, в особенности вам – Рейчел Винсент, Элли Картер, Сара Риз Бреннан, Кэрри Райан, Элизабет Ойлберг, Рейчел Кейн и БОБ. А также огромная благодарность Роуз Брок, природной стихии, с которой я счастлива считать себя друзьями!