Дурочка, или Как я стала матерью — страница 33 из 60

– Я знаю, что по ночам ты встречаешься на пляже с одним из обходчиков, – заявил он.

– С чего ты взял? – спросила я, пытаясь скрыть свой испуг.

– Я вас видел, – сказал Деннис. – Не забывай, что я живу на пляже.

Мысли бешеным вихрем закрутились в моей голове. В последнее время на пляже совсем нет освещения. В такой темноте Деннис мог чуть ли не вплотную подойти к нам с Сэнди, и мы бы его не заметили. От этой мысли мне стало нехорошо.

– Мы с патрульным всего лишь друзья, – заявила я.

– Я так не думаю, – покачал головой Деннис. – И, судя по тому, что ты разгуливаешь там среди ночи, твои родители явно не в курсе подобных встреч.

Я вскочила, обезумев от негодования и страха. Что будет, если он расскажет обо всем моим родителям?

– Да кто дал тебе право лезть в чужие дела? – вспыхнула я.

Деннис схватил меня за руку – не больно, но крепко, чтобы я не смогла сбежать.

– Постой, – сказал он. – Я не собираюсь доносить твоим родителям, и у меня в мыслях не было рассердить тебя. Я завел этот разговор, потому что мне не все равно, что с тобой будет. Ты пытаешься казаться взрослее, завязав роман со взрослым мужчиной…

– Да он моложе тебя! – выпалила я.

– Сколько ему? Восемнадцать? Девятнадцать?

– Не твое дело, – заявила я.

– Послушай, Бесс, парням в этом возрасте нужно только одно, – сказал Деннис.

Видно, он решил так потому, что только это интересовало его самого в этом возрасте.

– Он не такой, как все остальные, – возразила я.

– Бесс, ты умная, приятная девушка. Я просто боюсь, как бы ты не попала в какую-нибудь неприятную историю, – сказал Деннис. – Тебе нужно всерьез подумать о том, чтобы перебраться в Хай-Пойнт. Жить ты сможешь у нас с сестрой. Я уже говорил с ней об этом. Рассказал ей, что твои способности здесь просто не востребованы. Как думаешь, родители разрешат тебе уехать, если я объясню им, что тебе это пойдет только на пользу?

Я с трудом верила своим ушам.

– Да ты с ума сошел, – заявила я.

– Я предлагаю тебе это совершенно серьезно, – покачал головой Деннис. – Дом у нас с сестрой небольшой, но очень удобный. Он достался нам от родителей. Ты сможешь ходить в замечательную католическую школу, которая расположена совсем рядом. Твои родители должны понимать, что здесь ты получаешь не самое качественное образование.

– Да я прочитала больше книг, чем ты! – вспыхнула я.

– Может, и так, – улыбнулся Деннис. – Вот об этом я как раз и толкую. Тебе нужна школа, где твои мозги оценят по достоинству. Ну какую профессию ты сможешь получить здесь, на острове?

Деннис, сам того не ожидая, попал в точку. Мне нравится жить у моря. Здесь мой дом. Папа любит повторять, что в моих жилах течет соленая вода. Но для женщины тут работы и правда нет. Лично я мечтаю о том, что в один прекрасный день, когда война закончится, мы с Сэнди переберемся в Вермонт. Там я закончу колледж, а потом пойду работать в школу.

– Родители ни за что не отпустят меня, – сказала я.

– Ты уверена? – покачал головой Деннис. – Я знаю о том, что случилось в вашем доме несколько дней назад.

Меня не так-то легко смутить, но тут мои щеки просто запылали.

– Может, неделей раньше они бы и слушать меня не захотели. Зато теперь им должна импонировать мысль о том, что их ребенок будет жить в полной безопасности.

– Ситуация на побережье улучшается, – возразила я. – Наш корабль «Ковбой» потопил прошлой ночью немецкую подлодку.

– Он потопил ее дважды, – мрачно заметил Деннис.

– Что ты хочешь этим сказать? – заинтересовалась я.

– После того как он потопил ее, все люди с подлодки оказались в воде. Они молили о помощи, но «Ковбой» вместо этого сбросил на лодку еще одну бомбу. Они уничтожили всех, кто просил их о помощи.

Этого я, если честно, не знала. Не могу сказать, впрочем, что подобная новость рассердила меня так же, как Денниса.

– Дай этим немцам шанс, они без жалости убили бы наших людей, – заметила я.

– Тем не менее это не самый благородный поступок, – возразил Деннис. – Нельзя убивать тонущего, даже если он твой враг.

Мне не очень хотелось говорить с ним на эту тему, и я встала.

– Что касается твоего предложения, – сказала я, – то у меня нет никакого желания уезжать отсюда. И не смей говорить моим родителям о том обходчике. Поклянись, что ничего им не скажешь.

– Я не собираюсь ничего им говорить, – ответил мне Деннис. – Но я должен сделать все, чтобы обезопасить тебя от неприятностей. Ты умная девочка, Бесс, вот и поступай по-умному.

Я повернулась и зашагала прочь. Внутри у меня все кипело от гнева, но я знала, что Денниса мне лучше не злить. Не ровен час, он и правда расскажет обо всем, что знает, родителям. Деннис говорил со мной так, будто я была десятилетним ребенком. Но теперь я и правда буду вести себя умнее. Нужно сделать все, чтобы Деннис больше нас с Сэнди не увидел.

27

– Джина?

Поначалу она решила, что это сон: таким далеким показался ей голос. Но затем раздался легкий стук в дверь, и она все-таки открыла глаза. В окне отчетливо виднелся силуэт маяка, он казался ослепительно-белым в лучах рассветного солнца.

И снова стук в дверь.

– Джина? – раздался из-за двери голос Клэя.

Она бросила взгляд на часы. Половина седьмого утра, а у нее выходной.

– Что такое? – откликнулась она.

– Пора вставать. – Голос Клэя звучал приглушенно из-за запертой двери. – После нашего вчерашнего разговора я поговорил со своим другом Дейвом. Это тот пилот…

– Ты можешь войти. – Сон тут же улетучился. На Джине была ночная рубашка, сама же она сидела в кровати, по пояс укрывшись простыней. Но какое все это имело значение? Ей не терпелось узнать, что сказал пилот.

Клэй распахнул дверь, но так и не переступил порога.

– Дейв предложил покатать нас над Рекой Поцелуев, – сообщил он.

– Мы что, полетим вместе с ним?

Этого Джина не ожидала. Она-то думала, что пилот сам осмотрит океан у маяка (если вообще захочет ввязаться в эту авантюру). Мысль о том, что она тоже будет в этом самолете, радовала и пугала одновременно.

– Именно, – кивнул головой Клэй. – Сначала мы планировали лететь завтра, но Дейв позвонил пару минут назад и заявил, что медлить нельзя, так как условия для поиска сегодня просто идеальные. Ну как, согласна?

– Разумеется! – Она махнула рукой, предлагая ему выйти. – Буду готова через две минуты.

– Не забудь взять свитер, – сказал Клэй, прикрывая за собой дверь. – И солнечные очки.

Быстро сорвав с себя рубашку, Джина натянула шорты и футболку. В ванной она почистила зубы и пробежалась расческой по волосам. Схватив свитер, она припустила вниз по лестнице. Там ее уже ждали Клэй, Лэйси и Саша.

При виде Джины Клэй не сдержал улыбки.

– Что, я так ужасно выгляжу? – Она попыталась пригладить непокорные пряди.

– Я не думал, что можно собираться с такой скоростью, – покачал головой Клэй.

– Не хотите поесть перед дорогой? – Лэйси собирала утром чернику и теперь пыталась стереть с пальца синее пятно.

– Нет времени, – ответил ей Клэй. – Дейв сказал, чтобы мы поторопились. Вода сейчас абсолютно прозрачна.

– Чего же мы ждем? – Джина направилась к двери, но Лэйси перехватила ее по дороге.

– Клэй рассказал мне про маленькую девочку, которую ты хочешь удочерить, – во взгляде Лэйси читалась искренняя симпатия. – Я тебе очень сочувствую.

– Спасибо, – кивнула Джина.

– Идем же, – окликнул ее от двери Клэй.

Джина улыбнулась Лэйси.

– Поговорим об этом позже, – сказала она и шагнула за порог.

Такого ясного и солнечного утра она еще не видела. Непривычно сухой для этой местности воздух был наполнен ароматом сосен. Вслед за Клэем Джина забралась в его джип.

– Надеюсь, ты не сердишься, что я рассказал обо всем Лэйси, – посмотрел на нее Клэй.

– Ничуть, – откликнулась она. Даже странно, что она выложила это все Клэю, а не Лэйси, но их вчерашний разговор явно пошел ей на пользу. Теперь она уже не чувствовала себя такой одинокой.

Развернувшись, Клэй выехал на узкую дорогу. Очень скоро они добрались до цепи, перекрывавшей им путь. У Джины теперь был свой ключ. Выбравшись из машины, она открыла замок и оттащила цепь в сторону.

– Оставь ее там, – предложил Клэй. – Все равно Лэйси скоро ехать на работу.

За те две недели, что она провела на Внешних отмелях, Джина ни разу не видела такого ясного и чистого утра. Одинокие сосны отчетливо вырисовывались на фоне синего неба, а лес был насквозь пронизан солнечными лучами.

– Любишь летать? – поинтересовался Клэй, сворачивая на юг.

– Терпеть не могу, – ответила она со смешком. – А еще не выношу маленькие самолеты. В них у меня начинается клаустрофобия.

– Вот оно что, – рассмеялся Клэй. – Ну, с этим у тебя проблем не будет.

– Он что, такой большой?

– Увидишь.

И тут она вспомнила, что за полет придется платить.

– Сколько я буду должна? – спросила она.

– Со стороны Дейва это дружеская услуга.

Ей бы следовало догадаться, что Клэй не возьмет с нее денег.

– Огромное тебе спасибо, – поблагодарила она.

Этим утром Клэй выглядел чуточку иначе. В солнечном свете его голубые глаза, оттененные черными ресницами, сияли, как драгоценные камни. На загорелом лице отчетливо выделялись скулы. Джина знала, что на самом деле Клэй выглядит так же, как и в любой другой день. Дело было не в нем, а в ней – в том, как она смотрела на него. Джина не забыла, с каким вниманием и сочувствием слушал ее вчера Клэй. Оценила она и то, как быстро он организовал для нее этот полет. Этим утром Клэй выглядел на редкость привлекательно.

* * *

Там, куда они приехали, не оказалось аэропорта, и это не на шутку встревожило Джину.

– Здесь только взлетная полоса, – сообщил Клэй, останавливая машину на маленькой парковке в Килл-Девил-Хиллз, неподалеку от памятника братьям Райт