– О-о, это не к добру, – сказал я, увидев иссиня-чёрные тучи, надвигающиеся на нас. – Будет гроза, да?
Ответ я прочёл на подавленных лицах Эллы, Шари и Карага.
Кажется, моя первая ночёвка под открытым небом будет суровой.
Куча новых знакомых
Спотыкаясь на крошечном островке, мы тщетно пытались соединить палаточные жерди и натянуть тент, бьющийся на ветру, выкрикивали друг другу указания, но не могли разобрать ни слова.
Каким-то чудом нам всё же удалось поставить палатку, и мы вчетвером забрались внутрь, слушая, как стучит дождь по тонкому брезенту. Сверкнула молния.
– Говорила ли я, как ненавижу грозу и… – начала Шари. Окончание фразы заглушил раскат грома.
Я не испытывал ненависти к грозе. Напротив – мне всегда нравилось ощущать на коже дождь, как и вообще воду в любом виде. А сейчас из-за этого ливня Шари сидела так близко ко мне, что мы почти касались друг друга. Зато Карагу сырость была явно не по нутру.
– Почему нам не дали две палатки? – возмущалась Элла, которая сейчас была в человеческом обличье. – Здесь кошкой воняет. Я буду спать снаружи! – Она вылезла из палатки, и немного погодя в щель просунулась её рука, уже успевшая приобрести питонью расцветку, и забросила внутрь одежду, горсть украшений и отвратительное ожерелье. Шари схватила бусы и швырнула их в сторону болота:
– Ой, прости, из рук выскользнули.
Я усмехнулся и поспешно застегнул молнию, чтобы в палатку не залетели комары.
– Она всегда такая? – поинтересовался Караг.
– Да! – сказала Шари, запихнув вещи Эллы в её рюкзак. – Не обращай внимания.
– Как же не обращать – при таких-то упрёках, – проворчал Караг и на четвереньках пополз к выходу. – Пойду спать под перевёрнутым каноэ. Рядом с провиантом ещё есть место.
Теперь мы остались вдвоём.
– Всё нормально? – спросил я Шари и подал ей один из тонюсеньких спальных мешков, которые мы взяли с собой.
– Иногда очень странно находиться на суше – в таком тесном мягком помещении, – сказала Шари, ощупывая ткань палатки. – Я даже представить такого не могла, когда плавала в открытом море. – Она дружелюбно посмотрела на меня. – Но хорошо, что ты здесь.
Я не нашёлся, что ответить, и только надеялся, что в полутьме она не заметила, как я покраснел. Наверное, я для неё уже нечто большее, чем просто новый знакомый, иначе она бы такого не сказала, да? Когда этого мальчика-пумы нет рядом или он спит, у нас с Шари всё хорошо. Может, когда-нибудь она всё-таки тоже в меня влюбится, и тогда мне не придётся делать первый шаг, рискуя получить отказ.
Ночью снаружи что-то зашуршало, Караг выругался, и раздался какой-то глухой звук, но я слишком устал, чтобы посмотреть, что там делает эта пума. Может, защищает наш провиант от енотов.
Мне снилось, как мои настоящие родители приехали в «Голубой риф», но мы не нашли общего языка и постоянно ссорились. Потом ещё вмешалась миссис Леннокс, и меня охватила такая ярость, что я перекусил её пополам. Тут я проснулся и почувствовал, что на зубах у меня что-то хрустит. Брезгливо ощупав челюсть, я обнаружил между зубами щепки. А моя чудесная рогатина была сломана пополам. Ничего себе! Я сконфуженно выкинул обломки из палатки. Может, руководство школы правильно решило меня отчислить. Может, так и правда лучше для всех. Неужели мисс Уайт ошиблась и мои инстинкты слишком сильны и не поддаются контролю?
Уснуть я теперь всё равно не мог, и, пока Шари спокойно спала, достал из рюкзака рисовальные принадлежности, и при свете фонарика начал по памяти рисовать то, что видел вчера: цаплю, ящерицу на суку, енота, ловившего рыбу на мелководье, цветок причудливой формы. И дельфина. Снова и снова.
Через некоторое время мне всё-таки удалось задремать. На следующее утро послышались чьи-то голоса. Я перелез через Шари, подполз к выходу из палатки, дно которой странно колыхалось, потянул вверх застёжку и обнаружил три вещи.
Во-первых, островок, где мы разбили палатку, исчез. Видимо, за ночь уровень воды поднялся, и теперь наша палатка стояла посреди озера, из которого торчало несколько деревьев.
Во-вторых, Караг в обличье хищной кошки – наверняка из-за москитов – раздражённо вычерпывал из каноэ воду консервной банкой, которую держал в превращённой руке. Видимо, ночью ему пришлось перевернуть каноэ обратно вниз дном, чтобы в нём спать.
В-третьих, два незнакомых тигровых питона беседовали с Эллой-змеёй. Их угловатые головы торчали из воды – я мог лишь догадываться, какой длины их тела.
Увидев меня, Элла обрадованно воскликнула:
– Смотрите, кого я встретила! Эти двое – мои двоюродные братья!
– Привет, – пробормотал я, потирая глаза, и выбрался из палатки. К счастью, островок ушёл под воду всего на несколько сантиметров. Ай, чёрт, я наступил босой ногой на что-то острое! Пошарив руками под водой, я вытянул ожерелье из акульих зубов – с него капала вода. Зашибись.
– Я только что рассказала кузенам, как круто в нашей школе. Уроки превращений особенно прикольные – я уже научилась кое-каким трюкам, – похвасталась Элла и, мотнув головой, выхватила бусы у меня из рук. Кажется, её восторг не притворный. Странно – на уроках она его что-то не проявляла! – Кормят там тоже очень вкусно, – продолжала она. – Наш завхоз, правда, не умеет писать и водить машину, но готовить – его хобби. Плохо только, когда он экспериментирует с новыми ингредиентами. Позавчерашняя запеканка из грейпфрута, баклажана и водорослей была просто отвратительной!
– Что это за повар такой – он что, ВЕГЕТАРИАНЕЦ? – спросил первый кузен. – А добавка бывает, или для этого нужно слегка его придушить, ха-ха?
Элла хотела было ответить, но второй кузен её перебил:
– Эта улётная школа у самого моря, да? А пресная вода там есть? – Он ради забавы заполз на палатку, и та едва не завалилась. Молния открылась, и оттуда высунулось недовольное лицо Шари:
– Эй, что вы тут творите?!
– Доброе утро, лохматая милашка, ты кто? – засюсюкал первый кузен.
Меня чуть не стошнило. Была бы цела моя рогатина!..
– Не ваше дело! Слезай с нашей палатки! – решительно потребовала Шари.
Элла сделала вид, будто ничего не произошло.
– У нас есть собственный пруд, и добавка, конечно, бывает, – сказала она второму кузену. – Повар – осьминог, он наверняка слабее вас и будет перед вами лебезить!
– Звучит заманчиво – пожалуй, мы скоро туда наведаемся, – пообещал первый кузен и разинул пасть, словно собираясь укусить меня за ногу. Я отдёрнул ногу – его это невероятно позабавило, и он свернулся кольцами на земле от смеха. – Мы скажем Эдде, Джерому, Индире, Буши, Тино, Лиме, Тулли, Брэндо и Кегору, хорошо? Вообще-то они не собирались ни в какую школу, но если там и правда так весело, как ты говоришь…
– Конечно, пригласи всех, – обрадовалась Элла. – Хорошая идея!
Мы с Шари и Карагом переглянулись. Ещё больше питонов?! О нет!
– Скажите, вы не слышали о неизвестном оборотне, который заблудился где-то в этих местах? – спросил Караг обоих питонов. – Нам непременно нужно его отыскать.
– Нет, а что такое? – ответили родственники Эллы и, к моему большому облегчению, вскоре убрались восвояси.
Мы разобрали палатку – Элла, увы, опять не могла нам помочь – и снова сели в каноэ.
Не прошло и десяти минут, как Элла снова встретила знакомых. На сей раз это были два аллигатора.
– О, привет! – обрадовалась она. – Что вы тут делаете?
– Как всегда – плаваем и смотрим, нет ли здесь чего съестного, – пробурчал один из аллигаторов.
– И вам не скучно? Приходите в школу «Голубой риф»: там трёхразовое питание и вечеринки раз в две недели по пятницам!
– Что, правда? – спросил другой аллигатор. – С удовольствием! Несколько наших приятелей тоже наверняка туда захотят. Они последнее время только и жалуются, что дичь совсем совесть потеряла, а туристы перестали нас кормить.
– Да, расскажи всем, – воодушевилась Элла. – В школе ещё та-а-ак много места – будет здорово, если пресноводных животных прибавится.
Что она несёт?! Я не верил своим ушам!
– Минутку, – сказала Шари, но Элла и аллигатор её проигнорировали и продолжали обмениваться какими-то болотными сплетнями.
Наконец Караг решил вмешаться:
– Разрешите вас перебить? Вы, случайно, не слышали о неизвестном лесном или морском оборотне, который бродит в этих местах?
– Ты имеешь в виду опоссума, который забрёл ко мне в желудок? – усмехнулся один аллигатор.
– Нет, точно не его, – возразил другой. – А сухую пуму – помнишь?
– Ту, которая так быстро превратилась в мокрую? – уточнил первый аллигатор и мордой столкнул Карага с каноэ в воду. Я услышал возмущённое шипение, и пума с мокрой шерстью и поникшими усами снова вынырнула на поверхность.
– Ха-ха, очень смешно, – проговорил Караг, прижав уши. – Так что, вы что-нибудь слышали или нет?
Второй аллигатор повернул разинутую тёмно-коричневую пасть в нашу сторону:
– Ну, если без дураков… Кажется, друг брата моей бывшей подружки рассказывал что-то такое на прошлой неделе. Какой-то лесной оборотень попал в беду недалеко отсюда.
Я заволновался:
– Ты уверен?
– Так же, как в том, что акулам здесь не место, – пробурчал аллигатор, и я закатил глаза.
– Прямо здесь, поблизости? Круто! – Шари уже заранее радовалась.
Караг же, напротив, был настроен скептически. Может, потому, что с него всё ещё лило в три ручья.
– Хм, дайте-ка подумать… Вам надо вон туда. – Морда аллигатора, как стрелка компаса, повернулась в другую сторону. – До встречи, увидимся в этой вашей чумовой школе!
Ну вот, наконец-то мы напали на след. Там, куда показал аллигатор, находилось несколько островов с деревьями с густой листвой. Кое-где было даже сухо. Если повезёт, наша экспедиция скоро успешно завершится. Надо предупредить Джека Кристал