Душа акулы — страница 32 из 37

Один из преступников забрался в кабину и нажал на газ.

Караг повернулся и длинными прыжками пустился наутёк, но мотор взревел, и грузовик, несмотря на спущенную шину, тронулся с места и направился прямо на Карага. Караг остановился, развернулся и припал к земле, не сводя глаз с приближающегося фургона. Что он творит?! Неужели не видит, что его задавят?! Может, его парализовало от страха?

Но секундой позже Караг огромным прыжком взлетел наискосок вперёд и вверх – на крышу кабины несущегося на него грузовика, а оттуда в кузов. Там он отодвинул задвижку заднего борта и спрыгнул на землю за грузовиком. Грузовик вихлял, но, несмотря на спущенное колесо, не съезжал с трассы, а бочки свалились с платформы и покатились по шоссе – к счастью, в закрытом состоянии.

– Ну, если полиция и ЭТИМ не заинтересуется, я прямо сейчас начну линять, – сказал Джек Кристалл и второй раз позвонил в полицию, а Караг тем временем в весёлом расположении духа присоединился к нам.

– Эй, что ты делаешь, Тьяго? – удивился он.

Пока Шари просматривала фотографии, сокрушаясь, что они получились слишком тёмными – ничего не разглядишь, я, порывшись в рюкзаке, вытащил принадлежности для рисования. За ту секунду, что мы пялились друг на друга, мне удалось разглядеть лицо главаря, и теперь я переносил его на бумагу.

Составлял фоторобот человека, которым полиции стоит заняться вплотную.

Тайна Эллы

Через несколько минут с другой стороны дороги подъехал чёрный «БМВ», и из него показалась жилистая фигура мисс Уайт.

– Как, вы ни одного негодяя на мою долю не оставили?! – Вскинув брови, она разглядывала белоголового орлана, сидящего рядом с нами. – Эй, Джек! Все целы?

– Спасибо, что так быстро приехала, Алиша, – сказал Джек Кристалл, и его голос вдруг смягчился. – Опять лихачила, да?

Мисс Уайт усмехнулась, и несколько секунд они молча смотрели друг на друга.

– Ещё бы – раз уж у меня ноги, а не плавники. Как им удалось уйти?

– Не успел повредить все шины, – отозвался Караг. – Элла, почему ты не стащила из кабины ключ зажигания?

– Не до того было, – буркнула Элла.

Мисс Уайт задумчиво посмотрела на неё, но ничего не сказала. Учительница борьбы помогла нам откатить бочки с шоссе, чтобы в них никто не врезался, а потом спросила:

– Кто хочет поехать со мной в школу?

– Я! – Ноэми так элегантно запрыгнула на заднее сиденье, словно всю жизнь только этим и занималась. Наверное, так оно и было.

– Смотри не поцарапай – сиденья кожаные, – предупредила её мисс Уайт. – А вы что, со мной не хотите?

Мы с Шари, Карагом и Эллой переглянулись и почти одновременно помотали головами. Наверное, они разделяли мои чувства: закончить нашу экспедицию таким образом для меня было равносильно обману. Мы поплывём обратно на каноэ вместе со всем нашим снаряжением.

– Ну ладно, только никуда не сворачивайте и не подбирайте больше никаких пассажиров, – сказал Джек Кристалл, распушил перья и отряхнулся. Будь он сейчас в человеческом обличье, и у него, наверное, колени бы дрожали после всего, что мы пережили.

Он не стал больше докучать нам напутствиями и полезными советами, а дал нам свой спутниковый телефон и пожелал удачи. И мы отправились в путь.

– Слушай, наш директор и мисс Уайт что, запали друг на друга? – спросил я Шари по пути к каноэ.

Шари захихикала:

– Я слышала, он уже дважды приглашал её на свидание. Но она оба раза отказала!

– Ох, бедняга, – посочувствовал я директору, думая, будет ли у нас с Шари когда-нибудь настоящее свидание. Скорее всего, мне так и не хватит смелости её пригласить. И дело не только в этом: инстинкт подсказывал мне, что делать этого ни в коем случае нельзя – иначе я вступлю в анонимные ряды её почитателей, и у меня больше не будет шансов.

Видимо, слова мистера Кристалла, пожелавшего нам на прощание удачи, помогли, потому что на этот раз всё получилось. Пока мы с Карагом и Шари всю дорогу оживлённо болтали, в который раз перебирая события последних дней, Элла молчала. За весь обратный путь она произнесла максимум пять фраз, и то это были лишь указания вроде «Держи левее» или «Осторожно, под водой коряга!».

Я понятия не имел, что с ней такое, и мы к ней не приставали. Когда она молчит, находиться с ней рядом намного приятнее.

Уже в четверг вечером мы вернулись в «Голубой риф» – утомлённые от бессонной ночи, грязные, мышцы ноют. Но счастливые, потому что Джек Кристалл сам забрал нас с места встречи.

– Вы успешно выполнили спецзадание… и многому научились во время этой экспедиции, – сказал он. – Вы со мной согласны?

Мы посмотрели друг другу в потные обгоревшие лица, заляпанные высохшим болотным илом.

– О да, я расширил свои познания в области географии и биологии, – сказал я. – Особенно что касается аллигаторов и змей.

Шари усмехнулась:

– В борьбе и выживании у нас тоже прогресс.

– Не говоря уж о поведении в особых ситуациях. – Караг, превратив зубы в пумьи клыки, ещё раз продемонстрировал, как вчера ночью он повредил шину.

– А как насчёт звериных языков? – спросил я. – Мы, как-никак, обстоятельно побеседовали с флоридскими пантерами, енотами и аллигаторами!

– Превосходно, – улыбнулся Джек Кристалл.

– А превращения нам ведь тоже засчитают? – воодушевилась Шари. – Мы постоянно превращались, и… у нас это почти всегда получалось.

– Да, вы все правы, – согласился наш молодой директор. – Поэтому я с удовольствием поставлю вам по всем предметам «отлично». Только за поведение в особых ситуациях будет «хорошо», потому что вы потеряли спутниковый телефон.

Мы так бурно радовались, что от шума в машине можно было оглохнуть. Даже Элла проронила «Круто!».

– Этих типов уже поймали? – спросила Шари.

– Пока нет, но благодаря вашим фотографиям и фотороботу, который нарисовал Тьяго, у полиции есть кое-какие зацепки, – сказал Джек Кристалл. – Шансы неплохие.

– Ты так океанисто рисуешь, – похвалила меня Шари, и от её взгляда у меня потеплело на душе. – За это Тьяго наверняка и по ИЗО отличная оценка полагается!

– Разумеется, – подтвердил директор.

Улыбка с трудом умещалась у меня на лице.

Я всё ещё продолжал улыбаться, когда мы распаковывали свои пожитки на школьной парковке. Элла, разумеется, уже смоталась, пока мы в поте лица оттирали каноэ и споласкивали снаряжение. За ужином мы видели её в столовой с Токо и Барри – её друзья дурачились. Неразлучная троица заняла бело-зелёную лодку, которая пользовалась особой популярностью, потому что была первой в ряду и ближе всего к буфету.

– Ну как, повеселились с маленькими милыми рептилиями? – язвительно поинтересовался Барри, а Токо мрачно покосился на нас. – Они наверняка всего лишь хотели поиграть!

– Конечно, – сказала Шари, садясь в бело-синюю лодку – наше излюбленное место. – Они очень обрадовались, что мы им подыграли.

– Просили передать вам привет и спросить, почему вас не отправили в такую крутую экспедицию, – добавил Караг не моргнув глазом.

Токо и Барри не нашлись, что на это ответить, только злобно на нас поглядывали. Но мы не обращали на них внимания, целиком сосредоточившись на еде. Жареная макрель – пусть кто-нибудь только попробует меня отвлечь!

Элла ничего не говорила, вид у неё по-прежнему был подавленный. Что с ней такое? Может, спросить? Нет, она опять начнёт ехидничать. Она и после нашей совместной экспедиции терпеть меня не может, как и до.

Я содрогнулся, вспомнив, сколько других питонов и аллигаторов она сюда пригласила. А вдруг они и правда скоро заявятся в нашу школу?! Тогда у нас точно будут проблемы.

– Как думаешь, её родня нас навестит? – спросил я Шари, указав подбородком на соседний столик.

Она поморщилась:

– Вполне возможно. Предложение Эллы их явно заинтересовало.

– Да, – вздохнул Караг, озабоченно посмотрев на нас. – Не очень-то пумно.

– И не говори. – При мысли об этом у Шари пропал аппетит. – У наших учителей уже и так проблемы с аллигаторами и змеями, которые учатся в нашей школе, хотя их всего двое или трое. Даже представить боюсь, что произойдёт, если рептилии здесь будут кишмя кишеть.

– Увидим, – сказал я. – Боюсь, нам остаётся только ждать.

Видимо, эта тема интересовала только тех, кто познакомился с гадкой роднёй Эллы. Джаспер, вероятно, до конца не понимал, что нам грозит.

– Здорово, что палка тебе пригодилась, – просиял он. Джаспер был несказанно счастлив, что мы вернулись более-менее целыми и невредимыми. – Как твой зуб?

Я потрогал его пальцем:

– Уже отрастает.

– Акулы такие крутые, – сказал Караг с лёгкой завистью. – Пума, у которой стёрлись зубы, обречена на смерть.

Погодите, он и правда это сказал? Акулы крутые?! Я недоверчиво посмотрел на него, потом на остальных. Никого это замечание не смутило: все лишь покивали и продолжили есть, болтая о том о сём. Только я на мгновение замер, наслаждаясь нахлынувшим на меня тёплым чувством.

– Пойдёмте посмотрим, что поделывает Ноэми, – предложил Караг.

Мы кивнули и встали, держа в руках подносы с пустыми тарелками.

– Опять будешь прыгать со стола на стол? – спросил я мальчика-пуму. – С подносом в руке это проблематично.

Но он лишь с усмешкой покачал головой. Наше спецзадание весьма его закалило! Он даже не поморщился, пока мы шли по столовой по колено в воде.

По пути в свою комнату я почувствовал, что не хочу гулять этим приятным тёплым вечером, и побрёл по пляжу к лодочному ангару с другой стороны бухты. Услышав приглушённые голоса, я замер. Там, внутри, беседовали не какие-то ученики, а трое моих школьных врагов. Я тихо обошёл вокруг ангара и прислонился к стене, чтобы лучше слышать.

– …испортилось настроение из-за участия в экспедиции? – спросил Барри. – Или ты из-за нас такая кислая?

– Нет-нет, не из-за вас, вы самые лучшие! – Голос Эллы. – Просто… – Она замялась.