Душа из света и дождя — страница 36 из 49

– Не надо за мной ходить!

Гидеону это явно не понравилось.

– Раз в пару минут я буду кричать, что в порядке. Если не вышла на связь – разрешаю прийти посмотреть. Но можно мне помыться в одиночестве?

– Не заходи на глубину и не плавай к водопаду, – буркнул Гидеон. – И мойся быстро. У нас нет лекарственных зелий.

А я и не собиралась. Мне просто хотелось привести себя в порядок, и даже весьма прохладные дни не пугали. Так что я быстро разделась, прошла по камням и быстро опустилась в воду. Хотелось завизжать от холода, но я живо представила, как вооруженный Гидеон влетает к берегу, и передумала. Да и дыхание перехватило – вода оказалась ледяной.

Ладно, он был прав, не хватало еще заболеть. Быстро вымылись – и возвращаемся к огню, там уже чаек из ягод нагрелся.

Уже подплыв к камню, я услышала голоса.

Сначала подумала, это меня зовет Гидеон. Потом поняла, что голосов несколько. И тут же съежилась за камнем с бешено колотящимся сердцем. Следовало догадаться, что не только нам придет в голову светлая мысль спрятаться в лесу. Надеюсь, это не демоны.

Потом я вслушалась.

– А вот сейчас было обидно. Я что, совсем ничего для тебя не значу?!

– Раздражаешь в основном.

– Грубо. Но честно. Ты, знаешь ли, тоже не подарок. Из-за дружбы с тобой страдает моя репутация.

– Так и отвязался бы.

– И сделать твою жизнь скучной, спокойной и безопасной? Держи карман шире! Ладно, раз мы выяснили, что Коралина нужна нам обоим, предлагаю дать ей право выбрать самой. И в случае поражения не иметь претензий друг к другу.

Тут я решилась выглянуть, чтобы убедиться. Дарк? Элай? Как это вообще возможно, они же остались в школе!

Я вдруг ощутила странную дрожь. Сидеть в воде было холодно, но причина была не в этом. На секунду, всего на мгновение, появилось ощущение, как будто мы оказались здесь не случайно. И тут же пропало.

– А с чего ты вообще взял, что Коралина будет выбирать? И не скажет «да зачем вы мне оба сдались, я уже давно встречаюсь… ну не знаю, с Кейманом Кростом»?

– Он женат.

– Хорошо, значит… с Морисом.

– А это кто вообще?

– Один тип, который мне помогал. Они с Коралиной явно нашли общий язык, она его даже исцелила. Морис получил символический срок за участие в похищении и уже скоро выйдет. Вернется, сделает ей предложение – и вот, у нас счастливая пара. Что в этом случае планируешь делать?

Мир, в котором девушка могла отказаться от сразу двух принцев, не укладывался у Элая в голове и определенно не мог существовать.

– Тогда вместе напьемся.

– Предлагаю сразу перейти к этому шагу.

– Как только выпутаемся, проставляюсь в лучшем баре Флеймгорда. Хотя нет… в лучшем не проставляюсь, меня туда не пускают. Но второе место наше!

Поняв, что если просижу здесь еще хоть немного, то однозначно простыну, я высунула голову уже без опаски. Дарк и Элай спускались к водопаду с противоположной стороны, держа в руках пустые фляги. Я бы с большим удовольствием вылезла из воды и бросилась им на шею, прямо обоим сразу. Но вот беда: мало кто принимает водные процедуры одетым.

Пришлось сдаваться.

– А давайте я сделаю вид, что не слышала, как вы меня обсуждали, а вы отвернетесь, чтобы я оделась?

Их лица надо было видеть! Открыв рты, Дарк и Элай смотрели на мою голову над поверхностью воды и пытались найти потерянный дар речи.

– А мы идем тебя спасать, – сообщил Элай.

– Тогда отвернитесь! Если я еще дольше здесь просижу, то спасать будет некого.

По-моему, отворачиваясь, они оба не верили, что увидят меня, когда снова повернутся к воде. Но я быстро оделась (пришлось застегнуть куртку на все пуговицы, потому что рубашка безнадежно промокла – полотенца-то не было) и понеслась обниматься.

Я правда была рада их видеть. Обоих. Живых, невредимых, таких разных, но сдружившихся вопреки всем законам мироздания. Даже если остатки привычного мира рухнут, с этими двумя можно не бояться остаться под обломками.

– Вы правда пошли за мной? Как вы выбрались оттуда?

– Книжки читали, – хмыкнул Дарк, явно смущенный внезапно свалившимися объятиями.

– Я читал, – поправил его Элай. – А ты просто поверил мне на слово.

И они оба на меня выжидающе уставились. Сначала я попыталась сделать непонимающий вид:

– Что? Что вы так смотрите?

Потом не выдержала:

– Нет! Даже не думайте! Я не буду играть в эти игры, ясно? И не буду делать выбор в вашем споре.

Они переглянулись.

– В споре? – уточнил Элай. – Ты думаешь, мы поспорили и, чтобы выяснить, кто победил, отправились без магии пешком тебя искать?

– Ну не так все буквально, но общий смысл разве не такой? Вы о чем-то поспорили и теперь ждете, когда я этот спор разрешу?

– Коралина, мы не спорили, мы решали, чьей ты будешь девушкой. И решили предоставить тебе право выбрать самой.

– Очень благородно с нашей стороны, между прочим, – иронично добавил Даркхолд.

Но и он выглядел серьезно. Они оба явно не шутили.

– Девушкой? – зачем-то уточнила я. – В смысле… Погодите, вы с ума сошли!

– А что не так? – удивился Элай. – Я довольно привлекателен. Этот… кхм… Дарк весьма общительный. Есть из чего выбрать.

Он зашел ко мне за спину и накинул на плечи свою куртку. Даркхолд просто молча стоял, расправив крылья, как… Я прыснула от смеха.

– Что смешного?

– Просто Дарк сейчас похож на павлина, которого мы видели в городском парке. Он точно так же сидел, расправив хвост, и мрачно на всех взирал. Знаете что, я в ваши игры не играю. Если для того, чтобы вы обломались, надо начать встречаться с Кейманом Кростом, то…

Я осеклась.

– Он женат.

– Вот-вот.

Мы обернулись, когда услышали шаги. Гидеон, не дождавшись обещанного сигнала о том, что все в порядке, пошел меня спасать. И вопрос о том, чьей девушкой я буду, сам собой сошел на нет. Я едва успела повиснуть на руке Даркхолда, который молниеносным движением вытащил здоровенный нож. Он бы его метнул, если бы я не смотрела в этот момент на него!

– Стой! Он меня спас! Гидеон на нашей стороне!

– На нашей стороне?! – рыкнул Даркхолд. – Ты соображаешь, что несешь?

Гидеон замер. Я заметила, как его рука дернулась по привычке к запястью, но браслета с крупицами там больше не было.

– Знаю, как это звучит, но он спас меня, когда во Флеймгорде начался сущий кошмар! Мы спасли несколько человек, а потом я потеряла сознание и Гидеон вытащил меня, принес сюда и заботился. Пожалуйста, я знаю, что он сделал, но сейчас мы…

– Поблагодарим его за помощь и позволим ему уйти, – закончил Дарк.

– Нет!

– Да, Коралина, я не позволю тебе пробыть рядом с ним больше ни минуты.

– Нельзя! Магия исчезла, Дарк, демоны сходят с ума, нельзя сейчас разделяться! Чем нас больше, тем больше шансов выжить.

– Не с ним!

– Он изменился.

– Серьезно? Изменился? Он хотел вытащить из твоего тела душу и засунуть в него другую! А когда понял, что не получится, едва не сжег нас обоих заживо! Изменился? Изменился?! Ты что, не понимаешь, что единственная причина, по которой он тебя спас, – это нежелание портить упаковку для своей дочурки, которую он еще надеется вернуть? Что с тобой, Коралина?

Я открыла было рот, чтобы напомнить, что он сам с удовольствием издевался надо мной и разыграл целый спектакль, чтобы насладиться игрой. Но не смогла произнести ни слова. Бить по больному месту того, кому и без тебя больно, – не мой вид спорта.

– Я не знаю, Дарк. Я просто… не умею ненавидеть?

– Я буду ненавидеть за двоих. Идем.

– Я не оставлю человека одного в лесу.

– Осужденного человека, сбежавшего из-под стражи!

– Спасшего мне жизнь!

– Едва не отнявшего мою!

Он посмотрел на меня так, будто я его разочаровала. И от этого стало жутко. Я почти забыла о том, что это все еще Даркхолд ван дер Грим – самый противоречивый человек на свете. И он совсем не шутит, когда говорит, что его ненависти хватит на двоих. На целый мир – если понадобится.

Мне хотелось уйти с ним, я так сильно скучала!

Но внутри что-то как будто приковало меня к этому месту, к проклятому водопаду, с грохотом обрушивающему воду на камни. И я не могла сдвинуться с места. Выждав еще несколько секунд, Даркхолд развернулся. Я вздрогнула, вспомнив его спину, исполосованную шрамами. И ожоги, оставленные Гидеоном.

– Дарк…

Слова застряли в горле. Я почувствовала сильный толчок, от которого упала на камни. И только спустя несколько секунд вместе с истошным криком какой-то твари пришла сильная жгучая боль чуть ниже сердца.

* * *

Тварь выскочила так быстро, что никто из них не успел среагировать. Шум водопада заглушил стрекотание, от которого раньше стыла кровь в жилах. Все они были так заняты друг другом, что не заметили нечто, напоминающее полутораметровое насекомое.

Магия исчезла, но ее порождения остались жить.

Наверное, впервые Даркхолд ощутил благодарность приемному отцу за то, что тот научил его выживать без магии. Буквально вбил в него навыки обращения с оружием, рукопашный бой, часами заставлял тренироваться. Даркхолд давно был бы мертв, если бы не эти навыки.

Гидеон, всю жизнь проработавший на месторождениях, был готов к внезапному нападению почти так же хорошо, но увы, не имел оружия.

Элай и Коралина растерялись. Краем глаза Даркхолд заметил, как Элай оттащил Кору подальше от твари, и одной проблемой стало меньше. Если тварь здесь одна, им ничего не грозит, пока живы они с Гидеоном.

У него был нож. Увы, всего один, а значит, и один шанс на то, чтобы завалить тварину, хищно щелкавшую жвальцами и уже предвкушающую вкусную добычу.

– Надо оторвать ей башку! – прорычал Дарк, показывая Гидеону кинжал.

Тот коротко кивнул и поднял с земли камень. Он приземлился четко в голову твари, отчего она пошатнулась и все внимание обратила на раздражитель. Дарк даже восхитился: если он не сможет, Гидеона порвут на части. И все же он рискнул отвлечь внимание на себя.