От напоминания о Тацуми к горлу подкатил ком. И в тот же миг внутри вспыхнула тревога. Много ли знает Масао-сан? Если ему известно, что я простолюдинка, а никакая не оммёдзи, как я вообще тут оказалась? Казалось, я на ощупь бреду в кромешной тьме. Один неверный шаг, и я рухну в бездну, откуда уже не выбраться.
Что бы ни случилось, защищай свиток, Юмеко. Не допусти, чтобы они узнали, что он у тебя.
– Мне очень нужно было попасть в храм, – сказала я. – Тацуми тоже его искал. Я пообещала, что покажу ему дорогу, а он взамен будет защищать меня от демонов. Мы договорились, все просто.
– С Тацуми ничего просто не бывает, – тихо отозвался Каге Масао. – А еще вы упускаете очень важную деталь истории. Почему Тацуми отправили в храм Тихих Ветров. Почему его разрушили. Почему демоны погнались за вами – они ведь не берутся из воздуха лишь для того, чтобы посеять хаос. Прошу, не делайте вид, будто ничего не знаете, – это меня оскорбит. Мы оба понимаем, зачем вас призвала госпожа Ханшу. – Он улыбнулся шире. – И вам это давно известно, так?
Сердце гулко заколотилось в груди. Свиток, спрятанный под оби, обжег мне ребра, и я заставила себя подумать о цветах, музыке, реках и бабочках, лишь бы отвлечься от артефакта. Едва ли Каге Масао умел читать мысли, но я своими глазами видела, как Тацуми создает себе призрачных двойников, а Наганори угрожает отобрать тень у Окамэ, поэтому предосторожность не была излишней.
– Кажется, я вас смутил, да? – Масао сдвинул тонкие брови с неподдельной тревогой, а потом едва заметно поклонился. – Прошу прощения. Вы почетная гостья замка Хакумей. Прошу, простите мою дерзость – нельзя допустить, чтобы Каге сочли грубиянами даже по отношению к простолюдинкам, что куда умнее, чем кажутся.
Его улыбка казалась такой теплой и искренней, что почти стирала из памяти зловещий тон недавнего замечания.
– Боюсь, я вас не вполне понимаю, Масао-сан, – сказала я. – Я лишь простолюдинка, которая выросла в храме, среди монахов. Им я обязана всем, что знаю и умею.
– Вам не о чем беспокоиться, Юмеко-сан, – ответил Масао, и я вздрогнула. Разве я говорила ему свое имя? Аристократ снова ухмыльнулся. – Я не собираюсь призывать божество, таких великих устремлений у меня нет. Я хочу лишь того, чего желает даймё. Ее желания – это мои желания. Цель моего существования – верно служить Каге и госпоже Ханшу.
И снова его слова прозвучали совершенно искренне, но мои подозрения только усиливались. Я подумала о Тацуми, вспомнила его невозмутимое признание в том, что он лишь оружие Каге, и у меня екнуло сердце. Прикажи клан – и Тацуми безо всяких сомнений прыгнул бы со скалы. Он твердо верил, что его собственная жизнь ему не принадлежит. Каге Масао же больше походил на аристократа, который чувствует себя при дворе точно рыба в воде.
– Зачем же вы мне все это рассказываете? – спросила я.
Его глаза заблестели, хотя тон нисколько не изменился.
– Просто хочу напомнить, Юмеко-сан, что вы на территории Клана Тени. Здесь нет места тайнам. Мрак – наш союзник, и долго от нас ничего скрывать не получится. Помните об этом, когда будете беседовать с госпожой Ханшу. Она прожила очень долгую жизнь. И знает о кланах такое, от чего сам император лишился бы сна на веки вечные. Так что считайте мои слова дружеским предостережением. О чем бы вас ни спросила госпожа Ханшу, лучше отвечать правдиво. Ей и так о вас уже все известно.
Я сглотнула, борясь с желанием прижать уши к голове. Нет, не все.
Масао улыбнулся так, словно знал, о чем я думаю, просто был слишком вежлив, чтобы указать на ошибку. Бросив негромкое «следуйте за мной», он отвернулся, прошел мимо самураев и раскрыл разрисованные двери. Я переступила порог, и они сомкнулись у меня за спиной.
Волна жара чуть не сбила меня с ног. В комнате было темно, дымно и ужасно душно. В воздухе стоял густой аромат благовоний, от которого жгло ноздри и мутило, но сквозь крепкий запах сандалового дерева и гвоздики угадывался и алкоголь. Когда мои глаза попривыкли к темноте, я разглядела, что стены тут тоже расписаны, и картины на них даже прекраснее, чем на дверях, – пара журавлей у пруда, тигр в бамбуковой роще, – но при виде них почувствовала, как шерсть на хвосте встает дыбом. Казалось, картины смотрят на меня, а может, в них затаились какие-то темные сущности, которые наблюдали за мной, пока я оглядывала комнату. Здесь не было окон – источником света служили две раскаленные жаровни из кованого железа и одна-единственная лампа, отбрасывавшая круг оранжевого света в центр зала, где лежали татами.
За этим самым кругом, меж двух жаровен, меня поджидала хозяйка покоев, устроившаяся на толстой красной подушке. Сперва я различила только бесформенную гору, укутанную в многослойные одежды и притаившуюся в тени. А потом вроде бы разглядела голову и руку, зажавшую меж пальцев длинную трубку, из которой поднимались струйки дыма. Но свет был мутным, а госпожа Ханшу сильно сгорбилась, так что толком ничего было не разобрать.
– Это она? – спросил низкий женский голос. Его плавность потрясла меня – настолько он не подходил силуэту, которому принадлежал. Каге Масао шагнул вперед и поклонился.
– Да, Ханшу-сама. Как вы и просили: перед вами Юмеко из храма Тихих Ветров. Та самая, что сопровождала убийцу демонов до того… досадного происшествия.
– Подойди, девочка, – проворковала госпожа Ханшу. – Не прячься в тени, иди на свет.
Масао, стоявший рядом, указал на круг оранжевого света, который отбрасывала лампа, и я робко вышла в центр комнаты. По кивку аристократа я опустилась на колени и поклонилась госпоже Ханшу, которую по-прежнему скрывали тени. Я коснулась лбом татами, как и подобало тому, кто приветствует даймё великого клана.
Меня захлестнула исходившая от госпожи Ханшу волна магической силы, мягкой и прохладной, такой же, как у Тацуми. Я поднялась и сощурилась, высматривая за завесой сумрака и дыма даймё семейства Каге, и, когда увидела ее, ахнула от изумления.
Я встретилась взглядом с очень красивой женщиной, и ее полные алые губы тронула едва заметная улыбка. Кожа цвета луны, казалось, источала сияние, а угольно-черные волосы были до того длинными, что шелковистым хвостом лежали у подола платья. Белые тонкие пальцы сжимали трубку, и струйки дыма, сочащиеся из нее, обвивали изящное запястье, волшебным образом лишь усиливая красоту и таинственность госпожи. Темные глаза мерцали в полумраке, наблюдая за мной поверх складок великолепного многослойного кимоно, куда более изысканного, чем мое собственное. Тут я впервые со всей отчетливостью осознала свое жалкое положение: еще бы, ведь я, никчемная простолюдинка в одолженной одежде, стояла перед самой прекрасной женщиной империи.
А потом я снова ощутила прохладное прикосновение магии Тени, словно у моего уха затрепетали крылья мотылька, – и помотала головой, чтобы отогнать наваждение. Светлое женское личико дрогнуло, точно отражение в пруду, и на мгновение я увидела лицо мерзкой старухи, морщинистой, точно подгнившая хурма, беззубой и полуслепой, почти лысой, если не считать нескольких куцых прядок. Но не успела я его рассмотреть, как передо мной опять предстала прекрасная женщина, и, хотя вместе с иллюзией рассеялось и мое благоговение, и чувство собственного ничтожества, сердце все равно гулко заколотилось в груди, а хвост ощетинился. Так вот что скрывалось за красотой госпожи Ханшу, словно гниль и черви под кожей персика. Сколько же ей лет? И как она до сих пор жива?
Дивная иллюзия даймё Каге улыбнулась мне холодно и насмешливо, и я напряглась. У теневой и лисьей магии много общего: обе силы могут скрывать правду, показывать людям то, чего на самом деле не существует. Стоило соблюдать осторожность. Если госпожа Ханшу узнает, что я не купилась на ее чары, она, чего доброго, разозлится, как злилась я в те разы, когда Денга-сан разгадывал мои фокусы. Непонятно было, что произойдет, если я навлеку на себя недовольство даймё, но точно ничего хорошего.
Я опустила взгляд в пол. Если она не увидит моих глаз, то не прочтет в них правды. Надеюсь. Послышался тихий смешок, а потом из полумрака выплыл голос госпожи.
– Добро пожаловать, Юмеко из храма Тихих Ветров, – бархатисто проворковала она, но я все равно расслышала в ее голосе резкие неприятные нотки. – Добро пожаловать в замок Хакумей. Надеюсь, путешествие было приятным?
– Благодарю, Ханшу-сама, – сказала я, припоминая уроки Рэйки о том, как надо обращаться к даймё. Им полагалось говорить лишь то, что они хотят услышать, а правда неугодна, неучтива и может стоить тебе жизни. – Путешествие и впрямь выдалось замечательное и обошлось без происшествий. – Не считая прогулки по царству мертвых, конечно. – Ваше гостеприимство потрясает!
– В самом деле? – Кажется, мои слова позабавили госпожу Ханшу. – Девчушка, ты во владениях Каге, – то ли промурчала, то ли проскрежетала она. – От нас – тех, кто живет среди теней, – никаких тайн не скрыть, ведь мы знаем мрак лучше всех, кто населяет империю. Может, по виду и не скажешь, но я прожила чуть подольше твоего и уже порядком устала от учтивой придворной болтовни. Говори передо мной что думаешь или вообще молчи. Я приказала Наганори найти тебя и привести ко мне. И я знаю, что он вел тебя Тропой теней, пролегающей вдоль царства мертвых. Едва ли такую прогулку можно назвать «замечательной». Так что будь любезна… – Она улыбнулась, и на мгновение я снова увидела лицо старой колдуньи, угрожающе ухмыляющейся в полумраке. – …в стенах моего замка говори только правду. А если будешь лгать, я это узнаю и, поверь, не обрадуюсь.
Меня пронзил страх, и на мгновение даже показалось, что госпожа и впрямь все знает, но потом я принялась рассуждать. Нет, этого никак не может быть. Иначе она бы уже поняла, что я кицунэ. И что у меня с собой свиток. Зачем же она тогда так говорит? Я поразмыслила немного, и меня осенило. Она хочет вывести меня из равновесия, убедить в том, что ей якобы известно обо мне все, чтобы я сама рассказала ей правду. Вот только ничегошеньки она обо мне не знает и я не допущу, чтобы узнала.