Душа меча — страница 54 из 70

– Согласен, – слегка натянуто сказал Дайсукэ, появившийся из-за горы обломков. Он шел по усыпанной камнями земле не спеша, своей привычной плавной походкой, но я заметила, что аристократ изо всех сил старается скрыть хромоту. Окамэ расправил плечи и нахмурился. – Впечатляющее зрелище, Юмеко-сан, – похвалил Дайсукэ с улыбкой, в которой читалась боль. – Верно я понимаю, что все тут обрушилось из-за тебя? А то я немного отвлекся, когда колонны начали падать.

Я поморщилась. Все произошло слишком быстро. Когда каменный гигант навис над Окамэ и Рэйкой, я приняла решение мгновенно. И лишь теперь поняла, что подвергла Дайсукэ опасности.

– Прости, Дайсукэ-сан.

– Ни к чему извиняться, – покачал он головой. – Твой план был лучшим из возможных. Мне, конечно, хотелось бы завершить схватку самому, но стоит признать, что стальное оружие бессильно против каменного. – Дайсукэ посмотрел на свой меч, сощурился и перевел взгляд на гору обломков. – Как бы там ни было, мы выдержали испытание. Путь наверх свободен.

Перебравшись через поваленные колонны и разбитые статуи, мы подошли к лестнице, но не успели подняться на первую ступеньку, как опять услышали каменный скрежет. Еще четыре статуи сошли со своих пьедесталов на лестницу, преградив нам путь.

– Что?! – Окамэ отшатнулся, уставившись на новых стражей. – Еще воины? Да сколько их тут?

– Сколько есть – всех одолеем, – упрямо сказал Дайсукэ и шагнул вперед. И пускай он был весь в крови и ссадинах и совсем выбился из сил, он все равно вскинул голову и сжал рукоять меча. – Даже если на нас весь зал ополчится, мы не отступим, ведь главное – пройти испытание.

Ронин нервно посмотрел на десятки, если не сотни изваяний, поставленных вдоль лестницы и разбросанных по пещере.

– Многовато тут статуй, павлин. Если они все оживут и пойдут в атаку, боюсь, нам не поздоровится.

Дайсукэ только улыбнулся.

– Истинный воин всегда готов к битве, – тихо произнес он. – Даже если придется выступить одному против целого войска. Если уж погибать, то с честью.

– Дайсукэ-сан, подожди! – воскликнула я, потрясенная внезапной мыслью.

Я подскочила к аристократу и схватила его за рукав. Он удивленно посмотрел на меня.

– Помнишь хайку, которое мы услышали в начале? – спросила я. – Можешь его повторить?

– «Это путь вам откроет. Испытание только пройдите, если достойны. Или погубит вас камень», – напомнил Дайсукэ, не сводя глаз со статуй.

– А что, если дело не в проверке и не в испытании? – предположила я, скользя взглядом по веренице стражников. – Вдруг это было предупреждение? Мы попробовали дать статуям отпор, но это не помогло. Что же мы упустили?

Это путь вам откроет.

– Юмеко! – предостерегающе окликнула меня Рэйка. Дайсукэ выхватил меч, сверкнувший лезвием. – Осторожнее!

Каменные воины начали спускаться к нам с оружием наизготовку.

Ох!

– Погодите! – крикнула я, сунула руку под одежду, пробралась меж слоев ткани и нащупала то, что искала. Шагнув навстречу грозным статуям, я достала свиток и подняла его над головой. – Стойте!

Стражи замерли, огромные мечи застыли в воздухе, по-прежнему целясь в меня.

– Вам ведь это нужно? – прошептала я, хотя за громким стуком сердца слов было почти не разобрать. – Это и есть ключ, который откроет нам путь. Вы просто хотели убедиться, что свиток у нас.

Статуи не шелохнулись. Они стояли на ступенях, безмолвны и недвижимы, как стояли в этой пещере уже сотни лет. Я вытянула руку и осторожно постучала по каменной костяшке, стряхнув с нее пыль.

А потом, держа свиток над головой, словно факел, я шагнула вперед, готовая отпрыгнуть, если хоть кто-то из стражей шевельнется. Но этого не случилось. Лавируя между гранитными локтями, я проскользнула мимо статуй.

– Думаю, теперь можно идти, – сказала я, оглянувшись на своих спутников. – Они поняли, что мы не враги. Что у нас с собой фрагмент Драконьей молитвы.

Рэйка судорожно выдохнула.

– Однажды твоя удача иссякнет, лисичка, – предупредила она, когда все поспешили вверх по лестнице. – Что же ты тогда будешь делать?

– Пока не знаю, Рэйка-сан, но обязательно что-нибудь придумаю.

Лестница заканчивалась воротами, которые охраняли статуи-близнецы. Размером они превосходили даже великана с копьем, а видом больше напоминали древних ками или ёкаев, а не смертных. Тело и лицо у них было человечьи, но из спины росли пернатые крылья, а глаза были по-птичьи узкими. Интересно, подумала я, это последние стражи на пути к храму, которые должны вступить в бой, если остальное войско не справится? Вглядываясь в их суровые лица, я радовалась, что ответа на этот вопрос мы не узнаем.

Тяжелые железные ворота не были заперты, но нам пришлось изо всех сил навалиться на них, чтобы открыть. Наконец створки с неохотным скрипом поддались, выпустив облако вековой пыли. За воротами оказалась еще одна каменная лестница. Она вела наверх, к прямоугольному отверстию, сквозь которое виднелось темно-синее звездное небо.

Мы осторожно начали подниматься. Воздух, проникавший через проход в скале, был свежим и морозным, не то что затхлый воздух пещеры. Звезды и ослепительная оранжевая луна лили на нас свой свет. Никогда еще я не видела их так близко.

Мы добрались до последней ступеньки и вылезли наружу. В лицо мне ударил ледяной ветер. Он растрепал волосы, а щеки тут же защипало от мороза.

– Sugoi[6], – прошептала я, глядя на картину, которая открылась нашим глазам.

Высокая неприступная гора вздымалась до самого неба. Ее заснеженная макушка терялась в облаках. А на склоне стоял огромный храм, словно высеченный прямо из скалы. Крыши древних пагод темнели на фоне звездного неба, загибаясь, точно крылья. От ветра и непогоды они так выцвели, что казались каменными, а не черепичными. Стены храма были серыми, под стать горе, – сразу и не скажешь, в какой цвет их выкрасили когда-то. Я не увидела на склоне ни дорог, ни лестниц, ни даже узкой тропки. Либо в храм вел какой-то тайный путь, либо, чтобы туда попасть, нужно было сперва научиться летать.

– А вот и ты, хранительница свитка.

Мы обернулись. На грудах камня по бокам от выхода из пещеры стояли две фигуры. Высокие и грозные, они были одеты в черное, а деревянные гэта на ногах только прибавляли им роста. Тот, что справа, был моложе. Угольно-черные волосы обрамляли лицо и падали на плечи. Чем-то они напоминали перья. Его спутник казался старше. Взгляд черных глаз пронзал насквозь, а нос был удивительно длинным.

За спиной у обоих подрагивали и шелестели на ветру гигантские, поблескивающие в лунном свете крылья.

– Добро пожаловать, – сказал старший страж и поднял руку. Ногти у него были острые и длинные и загибались, как птичьи когти. – Добро пожаловать в храм Стального Пера и в край тэнгу.

21Храм Стального Пера

Юмеко

Я оказалась права. Дорога в храм была не из легких.

Тэнгу проводили нас к подножию скалы, куда на потертых веревках спустили большую корзину. В ней мы и поднялись наверх. Сначала внутрь забрались мы с Рэйкой и Чу, которого мико несла на руках, а следом в корзине подняли Окамэ и Дайсукэ. Ронин ступил на твердую землю с позеленевшим лицом. Затем тэнгу провели нас через большие деревянные ворота, украшенный статуями двор, изумительно аккуратный сад камней, а дальше – и по ступенькам к храму Стального Пера. Внутри нас ждала череда длинных коридоров и узких залов. Тэнгу шли быстро, и мы старались не отставать. Их великолепные крылья маячили впереди, и перья вздрагивали в такт шагам.

Тэнгу. Одно это слово заставляло сердце биться чаще. По легенде, они были могущественными ёкаями, которые обладали великими знаниями, но держались в стороне от смертных и их дел. Ходило немало историй о людях, жаждущих мудрости тэнгу. Они преодолевали великие трудности и опасности, чтобы отыскать крылатых ёкаев и доказать, что достойны тайного знания. Мало кому это удавалось, но даже редкие счастливчики не всегда удостаивались уважения тэнгу.

Во всяком случае, так гласили легенды. Однако, если тэнгу и впрямь такие отшельники, почему они стали защитниками Драконьей молитвы? Учитель Исао не рассказывал, как вышло, что молитву разделили на части, и кто определил ее участь. Я не ожидала, что храм Стального Пера окажется полон древних ёкаев, но, если подумать, тэнгу, как и люди, наверняка не хотели, чтобы Дракона призвали вновь. Это ведь был и их мир тоже.

Значит, все эти века они оберегали второй фрагмент свитка. Мысль о том, что мы добрались до цели и наконец отыскали храм, наполняла меня тревогой, к которой примешивалась капелька сожаления. В другой жизни и в другой ситуации мое приключение на этом закончилось бы. Сдержав слово, данное учителю Исао, я отдала бы артефакт его истинным хранителям и получила свободу.

Но… положение, в котором я теперь оказалась, никак нельзя было назвать нормальным. А конец пути был еще далеко. Сюда шел Хакаимоно, и никто не знал, как близко он уже подобрался. Внутри у меня точно разворошили змеиное гнездо. Выстою ли я против Первого О́ни, когда он явится за Драконьим свитком? Справится ли хоть кто-то из нас?

– Сюда, пожалуйста, – пригласил один из проводников-тэнгу – тот, что был помоложе, с волосами, похожими на перья. Он представился нам как Цумэ. – Смотрите под ноги, – предупредил он и открыл перед нами дверь.

Из-за деревянной панели вырвался ледяной ветер и ударил по нам. Сердце в груди так и подскочило. За дверями не оказалось ни комнаты, ни коридора, ни даже пола. Только небо и головокружительно крутой склон Драконьего Хребта. В небе, точно посмеиваясь над нами, сияла луна, а снежные пики высились впереди, напоминая кривые зубы.

Наше замешательство явно позабавило тэнгу, особенно Цумэ. Я остановилась у края скалы, стараясь не поддаваться страху, и повернулась к нему.

– А… куда мы держим путь? Лисы не очень хорошо летают, а вот падают превосходно.