Душа меча — страница 64 из 70

– Ну что ж, – вкрадчиво проговорил Хакаимоно, с улыбкой поднимая клинок. – Сейчас узнаем, кто больше достоин этого тела. По доброй воле я ни за что не вернусь в этот ваш проклятый меч. Только если мою сломленную, истерзанную душу силой туда затолкают. Итак, Тацуми, – он со всей серьезностью взглянул на убийцу демонов, – хватит ли тебе сил одолеть меня и обречь на вечные муки?

– Может, в одиночку я бы не справился, – ответил Тацуми негромко, – но теперь – совсем другое дело. Теперь я не один. – Он посмотрел на меня, и от этого взгляда сердце забилось быстрее. Тацуми едва заметно улыбнулся и снова посмотрел на Хакаимоно. – Вопрос в другом: хватит ли тебе сил, чтобы справиться с нами обоими?

Демон ухмыльнулся.

– Скоро узнаем, – сказал он и приготовился к бою, заведя за спину жуткий черный меч. Его глаза недобро мерцали. – Победитель забирает тело, проигравшего ждет вечное забвение. Начнем.

28Кицунэ-би и пламя демона

Тацуми

Эту битву нельзя было проиграть.

В одиночку я бы точно не справился. Тут и сомнений быть не могло. Я прожил с Хакаимоно достаточно, чтобы уяснить: он гораздо сильнее меня. Даже здесь, в царстве души, его воля и мощь поработили бы меня в один миг. Если бы мы сражались лицом к лицу, я бы проиграл и мне снова пришлось бы подчиниться.

Вот только теперь я был не один. Она пришла. Одно ее присутствие уже придавало сил не только для битвы, но и для победы. Она так и лучилась храбростью, в золотистых глазах читалась решимость. Лисьи ушки гордо навострились, хвост с белым кончиком вздыбился, напомнив об истинной природе Юмеко, но меня это нисколько не оттолкнуло – наоборот, обнадежило. Кицунэ не была ни воином, ни самураем, не владела священной магией и силой ками, зато была кицунэ, способной перехитрить любого врага. Она уже сотворила невозможное: одурачила Хакаимоно и освободила душу, которую он держал в плену. У нас был шанс справиться вдвоем.

Пускай нас ждала тяжелая битва.

На миг Хакаимоно застыл. Обсидиановый меч и темная кожа сливались с чернотой вокруг нас. Рога и глаза мерцали красным, а вокруг его фигуры сгущалась жуткая, зловещая сила. Я поднял меч и через силу расслабил мышцы, готовясь дать врагу отпор.

И едва успел среагировать. Всего секунду назад óни неподвижно стоял в пустоте, и вот он уже бросился в атаку, нацелив меч мне в лицо. Я инстинктивно отскочил, выставив перед собой клинок, и лезвия заскрежетали друг о друга. Волна дрожи пробежала у меня по позвоночнику. Хакаимоно не давал мне времени опомниться. Он продолжал наступать и так проворно наносил удары, что я был вынужден пятиться, отбивая их чуть ли не в последний миг. Мечи звенели, над лезвиями взвивались искры, отбрасывая свет на демоническую улыбку моего противника.

Тут за спиной Хакаимоно сверкнула яркая вспышка. О́ни обернулся и торопливо пригнул голову. Шар сине-белого огня пролетел меж его рогов и поджег несколько прядей. Демон снова повернулся ко мне, отразил мой меч, едва не ужаливший его в сердце, и махнул клинком, метя мне в голову. Я отступил на несколько шагов. В темноте опять загорелось лисье пламя, и на этот раз демону не хватило проворства. Пока он оборачивался, огненный шар врезался ему в руку, державшую меч, и взорвался.

О́ни заревел от боли, и это меня потрясло. Лисье пламя не более чем игра света, иллюзия, оно безобидно, если только не заманит тебя в неизвестность, – но, когда Хакаимоно опустил руку, я увидел, что над обожженной кожей поднимается дым. Демон скривился от боли. Уж не знаю, каким чудом, но лисье пламя Юмеко стало опасным оружием, способным оставить ожог на теле господина óни.

– Надо же, какой сюрприз, – тихо и угрожающе прорычал Хакаимоно, переключив на Юмеко все свое внимание. Его рука уже начала заживать. Ожог затягивался за считаные секунды, покрываясь здоровой кожей. – Освоила, значит, парочку новых трюков, лисичка? Видимо, нужно теперь относиться к тебе посерьезнее.

Юмеко смело глядела на него, прижав к голове уши. На ее ладонях мерцало лисье пламя. Жуткий оскал демона не испугал ее.

– Давай, Хакаимоно, – принялась подначивать она, и вдруг ее тело разделилось на части, и перед нами появилось сперва две, потом шесть, потом десять, а затем и двенадцать Юмеко. Они окружили нас. Хакаимоно вскинул брови, а кицунэ ухмыльнулись. – Поймай меня, если сможешь.

Я с ревом кинулся на óни, целясь в шею, – надеялся застать его врасплох. Тот раздраженно рыкнул, парировал мой удар и неожиданно выбросил вперед длинную руку, метя мне прямо в глаза. Я отшатнулся, но слишком медленно – кривые черные когти оставили на щеке четыре глубокие борозды.

Удар оказался настолько сильным, что меня отшвырнуло в сторону. Когда я поднялся, крови не было, но по коже разливалась пульсирующая боль, точно из тела выдрали лоскутья самой души. Я вытер лицо рукавом и поднял взгляд. Юмеко издали боевой клич и швырнули дюжину шаров кицунэ-би в óни. Хакаимоно ссутулился и закрыл лицо руками. Все шары собрались посреди круга и обрушились на демона. Первый О́ни исчез за стеной ослепительного пламени. Оно ревело и сияло во мраке, будто разъяренный феникс.

Я вздохнул и опустил руку. Кицунэ стали исчезать одна за другой, разлетаясь струйками дыма, и наконец осталась только одна Юмеко, настоящая. Огоньки лисьего пламени начали мерцать и гаснуть. Лисичка повернулась ко мне и торжествующе улыбнулась. В ее глазах плясали отсветы призрачного огня.

Мрак прорезал зловещий смешок. Мы так и обмерли. Хакаимоно вышел из пламени. Кицунэ-би льнул к нему, языки синевато-белого огня потрескивали на плечах и лизали руки. Вне всяких сомнений, ему было больно; от кожи поднимались струйки красного дыма – это дух понемногу сочился из тела и рассеивался в черноте. Однако сдаваться демон не собирался. Его ухмылка в зловещем свете трескучего лисьего пламени навевала жуть.

– Это все, на что ты способна? – спросил он у Юмеко. При виде Первого О́ни, выбравшегося из огня без серьезных увечий, она прижала уши. – Надо отдать тебе должное, мне чертовски больно. Но ты кое-что позабыла, лисичка. – Демон поднял руки. На них плясали языки кицунэ-би. – В жилах всех óни течет пламя Дзигоку. Оно напитывает силой наши души. Убить демона огнем невозможно, даже если это кицунэ-би, яркий до невозможности. С таким же успехом можно топить каппу. Поздравляю: теперь я с тобой миндальничать не стану.

Демон взмахнул мечом и выставил его вперед. Кицунэ-би, полыхавший на его плечах, неожиданно сделался красно-черным. Хакаимоно сделал глубокий вдох, а адское пламя вырвалось из-под его кожи, поглотило лисий огонь и окутало óни алым сиянием. Зловещие языки побежали по черному мечу, раскалив его докрасна. От Хакаимоно повеяло жаром. Он опустил голову и улыбнулся нам поверх пылающего клинка.

– У меня в рукаве тоже припрятана парочка фокусов, – признался Хакаимоно. Юмеко сделала несколько шагов назад, поближе ко мне. Кицунэ-би снова загорелся у нее в ладонях. – Проверим, чье пламя разгорится жарче? Ставлю на свое.

Я вскинул меч вне себя от ярости, а Юмеко прижалась ко мне. Отсветы лисьего огня скользили по ее лицу. Первый О́ни угрожающе навис над нами, словно пылающая скала. Адское пламя потрескивало у него на плечах, мерцало на рогах, искрилось в глазах.

Нас разделяли считаные ярды. Мы уже чувствовали жар, которым веяло от кожи óни. И тут черноту над нами вдруг прорезал свет.

Сверху спустился какой-то мерцающий шар, он парил в темноте, будто маленькая луна, окутывая все вокруг призрачной дымкой. Под нашими зачарованными, потрясенными взглядами шар подлетел ближе. За ним тянулся длинный световой шлейф. Шар замерцал, и вдруг его очертания изменились. Теперь над нами парила девушка в простой одежде. Длинные волосы развевались у нее за спиной, точно вообще ничего не весили. Девушка была бледной, словно рисовая бумага, ее кожа просвечивала и слабо мерцала.

Я глазам своим не поверил. Хитодама, блуждающая человечья душа, которая не смогла покинуть этот мир после гибели тела, – что она здесь забыла? Прежде я этой девушки никогда не видел.

Хакаимоно фыркнул и презрительно взмахнул рукой.

– Еще одна? Вам тут что, медом намазано? Тесновато становится. – Демон скривился и посмотрел на меня. – Твоя душа сегодня ну очень популярна, Тацуми. Пора уже плату брать.

– Я тебя знаю! – прошептала Юмеко, и девушка-юрэй перевела взгляд на нее. – Ты была нашим проводником в замке Сатоми, когда мы искали учителя Дзиро. – Призрачная девушка опустила голову, вперив глаза в пол. Юмеко шагнула к ней. – Ты ведь… ты ведь Суюки?

Хакаимоно недобро хохотнул.

– Мне плевать, кто она такая, но я уже подустал от всяких духов, которые путаются под ногами. Если хочешь поработить вот этого, – демон указал на меня мечом, – становись в очередь. А нет – проваливай, пока я не покромсал тебя на ленточки и не развеял их по ветру.

Хитодама подняла голову и обвела нас взглядом огромных глаз. На Юмеко она задержалась.

– Ге… Генно… – прошептала она, и тут кицунэ с демоном одновременно встрепенулись. Ее голос дрожал и не слушался, но имя прозвучало отчетливо. – Рэйка-сан… послала меня сюда… чтобы вас предупредить. Владыка демонов… его войско проникло в храм.

– В этот храм? – тут же переспросил Хакаимоно.

– То есть как? – спросила Юмеко.

– Армия… Генно… – продолжала хитодама, заламывая прозрачные руки, – перелезла через храмовую ограду. Пока вы тут сражались… они захватили храм Стального Пера. И скоро всех там перебьют.

Юмеко ахнула, а я с яростью взглянул на Хакаимоно.

– Это ты привел в храм Владыку демонов?

– Нет, – прорычал он. – Мы договаривались о другом, и ты сам это знаешь. Я должен был достать для него фрагмент свитка. О том, чтобы он послал за мной свое треклятое войско, речи вообще не шло. Раз они сюда явились, значит, он взял дело в свои руки.

– Они там всех перебьют, – повторила хитодама. Ее светлые глаза округлились еще сильнее, словно она увидела что-то такое, что было нам недоступно. – Они… О! О нет!