— Что ж, тогда решено. Готовимся к переезду, — удовлетворенно кивнула Владычица Ночи.
— Могу я поинтересоваться, какой город вы выбрали?
— Конечно. Рим. До него отсюда ближе всего, и там хорошо развита наша… община. Деймосу и с этим будет полезно познакомиться.
— А как к этому отнесется Димьен?
— О, с тех пор, как он покинул родную страну, прошло много времени. К тому же он из предместий, а не самого Рима. Куда важнее, что Деймос до этих мест не дошел в своей прошлой жизни.
— Вы, как всегда, правы.
— Брось. Лучше поговори со своим партнером, его стоит немного подготовить, чтобы все не выглядело просто как моя прихоть.
— Он очень уважает вас, госпожа.
— Тем более не стоит подвергать сомнению это уважение.
— Хорошо, я спрошу у Деймоса, как он относится к переезду.
— Буду весьма признательна.
Деймос не оправдал ни ожиданий, ни опасений, так как к возможному переезду отнесся совершенно спокойно, только уточнил: они в полном составе переезжают или нет.
— Мы все поедем, — немного растерянно ответил Фаул, садясь на кровать, так как разговор происходил в их комнате.
— Хорошо.
— Ты рад?
— Не то, чтобы, но это меня не беспокоит, как ты, наверняка, думаешь.
— Хм…
— Похоже, мне стоит в очередной раз напомнить, что мы все-таки ровесники.
— Я постоянно забываю, да?
— Скорее, иногда. Значит, Рим?
— Да. Ты там был?
— Нет, но слышал. Возможно, еще пара веков моего царствования, и я бы дошел до него.
— Не исключено, — согласился Фаул, пристально всматриваясь в любовника. Он так делал порой, пытаясь понять, не задел ли чем ненароком. Кажется, нет. Но Деймос вообще был не склонен выказывать недовольство.
Вот и сейчас мужчина смотрел на Фаула совершенно спокойно, а потом и вовсе притянул к себе с совсем недвусмысленными намереньями.
К переезду подошли обстоятельно, так что сборы заняли месяц. И это при том, что Менестрес забирала с собой отнюдь не все.
В путь отправились крупным караваном, на верблюдах и лошадях. Ехали, в основном, по ночам, избегая жгучего солнца пустыни. Единственным, кто относился к солнечному свету равнодушно, был Деймос. Фаула оторопь брала, когда он видел, как мужчина мог ехать некоторое время вовсе без бурнуса. Сам он закутывался так, что порой и глаз было не видать.
Менестрес, Димьен и близнецы оказались более стойкими, но, как Деймос, все-таки не рисковали. Владычица Ночи и Раши надежно защищали паланкины, мужчины же прибегали к бурнусам.
Пустыню перешли практически без приключений. Стычку с горсткой кочевников, которые разбежались, едва столкнувшись с отпором, таковым считать не приходилось. Еще Фаул все-таки умудрился обгореть напоследок, конечно, не так, как в свое время Деймос, но все-таки. Правда, партнер и не думал подтрунивать над ним, а, наоборот, отнесся очень заботливо.
После пустыни путешествие пошло куда как легче. Стали попадаться рощицы, иногда перерастающие в леса, дарившие благодатную тень, а потом был он, Рим.
Город казался просто огромным муравейником, и встретил прибывших шумом и сутолокой. Впрочем, к Менестрес здесь отнеслись более чем уважительно. Когда она выглянула из паланкина возле городских ворот, стража тотчас вытянулась по струнке и поспешно пропустила весь караван со словами:
— С возвращением, госпожа.
— Вас знают здесь? — тихо поинтересовался Фаул.
— Наслышаны. Здесь я дочь знатного римлянина, долгое время проживающая в провинции, и вот решившая вернуться. У меня здесь даже жесть вилла, на нее мы сейчас и отправимся.
— Но как? — удивился Фаул.
— Я уже говорила, что здесь очень сильная вампирская община. Я их предупредила о своем прибытии.
Вилла оказалась настоящим дворцом, уступающим в роскоши только имению Цезаря и паре вельмож, да и находилась не так уж далеко от них.
Белоснежный мрамор, колонны, мозаичный пол, роскошный сад — все по последней моде. И даже чуть больше.
— Похоже, Клемент превзошел самого себя, — усмехнулась Менестрес, огладывая свое новое жилище.
— Клемент? — переспросил Димьен.
— Да. Магистр Рима вот уже пятьсот лет.
— Серьезный срок, — заметил Фаул.
— Действительно, — согласился телохранитель и спросил снова: — Он почувствовал наше приближение?
— Зачем? Я сама предупредила его о визите. Я ведь не проверять его приехала, — улыбнулась Владычица Ночи.
Оказалось, что на вилле их ожидает и полный штат слуг. Вышколенных и предупрежденных о специфических особенностях новых хозяев. Возглавлял их вампир. На вид мужчина средних лет, седоватый, но крепкий и подтянутый. Он низко поклонился Менестрес со словами:
— Мне выпала огромная честь встретить вас и вашу свиту, госпожа. Разрешите представиться: Август. Я помощник Клемента. На время вашего визита можете полностью располагать мной.
— Весьма любезно с вашей стороны, — едва заметно кивнула Владычица Ночи. — Позже я, непременно, буду рада видеть твоего Магистра, а пока нам нужно расположиться, да и отдохнуть с дороги не помешает.
— Конечно-конечно. Слуги уже разбирают ваш багаж. Угодно ли будет вам осмотреть ваши владения?
— Что ж, пожалуй. Не хотелось бы сюрпризов.
— Хорошо, как пожелаете.
Своеобразная «экскурсия» заняла почти час, но Менестрес, да и ее сопровождающие, остались довольны увиденным. В доме все было устроено для вампиров и их удобства, причем устроено так, чтобы не вызвать излишних подозрений у окружающих. Впрочем, Рим привык к различным причудам.
Закончив с демонстрацией, Август снова раз поинтересовался, может ли он еще чем-то услужить и, получив отрицательный ответ, с трепетом поинтересовался:
— Что мне сообщить Магистру Клементу?
— Скажи, что я очень довольна оказанным приемом, и буду рада увидеть его у себя через два дня.
— Хорошо. Я немедленно передам ему ваши слова.
Вампир с поклоном удалился.
Когда их сопровождающего и след простыл, Димьен заметил:
— Весьма услужливый тип.
— Иначе и быть не могло, — ответил Фаул. — Клемент же не сумасшедший — нанести оскорбление своей королеве. Это еще по-скромному.
— Фаул прав, — кивнула Менестрес. — Это, и, правда, по-скромному. Благо, Клемент знает, как я не люблю излишних церемоний.
Руфус внимательно слушал их разговор, а вот Раши, кажется, было совсем не до этого. Она с восторгом оглядывала обстановку, заключив:
— Как тут красиво!
— Тебе нравится? — улыбнулась Владычица Ночи.
— Очень! И тут такая большая купальня! Наконец-то я вымою весь песок из волос!
— Сущее дитя, — снова улыбнулась вампирша. — Но здравая мысль в этом есть. Правда, сначала надо убедиться, что наши вещи разгружены.
— Я займусь этим, — тут же вызвался Димьен.
— Тебе помочь? — предложил Фаул.
— Не нужно. Я же не сам буду разгружать, — усмехнулся телохранитель, удаляясь.
— Раши, вели подготовить купальню.
— Хорошо, госпожа, — девушка довольно улыбнулась и умчалась исполнять поручение.
— А она сможет? Ведь язык…
Владычица ночи не дала Фаулу закончить высказывать свои сомнения, ответив:
— Вот как раз и потренируется. Руфус и Раши занимались изучением языков. Надеюсь, успешно.
— У меня пока не возникало проблем с пониманием, госпожа, — почтительно заметил Руфус. — А сестре языки даются лучше, чем мне.
— Вот и отлично, — кивнула Менестрес. — Деймос, а как с тобой?
— Нормально. Этот язык для меня не проблема.
— Хорошо.
— Сколько же ты вообще знаешь языков? — спросил Фаул.
— Много. Всех народов, которые стали моими, еще языки соседей. В разной степени.
— А как с чтением и письмом? — поинтересовалась Владычица Ночи.
— У многих этого не было вовсе. Но греческий знаю.
— Отлично. Тогда тебе будет легче освоить местную письменность, — кивнула Менестрес. — Я и Фаул, да и остальные, поможем. К тому же пора тебе приступить к изучению и нашего языка.
— Нашего? — недоуменно переспросил Деймос.
— Люди на нем не говорят очень давно, но мы помним и храним. К тому же полезно иметь подобное преимущество.
— Мне будет очень интересно его изучить, — ответил мужчина. — Я правильно понял, что, находясь здесь, мне следует заняться своим обучением?
— Лучшего места сложно было бы найти. Но хочешь ли ты этого?
— Хм. Пожалуй, было бы интересно.
— Вот и отлично. Но это потом. Сейчас нам всем, в самом деле, не помешает отдохнуть.
Римляне не страдали излишними предрассудками, поэтому купальня была общей, при том, что ее размеры поражали воображение. В другое время вампиры, возможно, и замешкались бы, но возможность смыть с себя дорожную грязь, пересилила все остальное, и Менестрес велела не забивать голову глупостями, первой направляясь к мраморному бассейну.
Впрочем, королеве вампиров абсолютно нечего было стыдиться. С таким-то телом! Кажется, только Деймосу удалось остаться абсолютно невозмутимым.
Вскоре уже все залезли в бассейн, наслаждаясь теплой водой, и в кои-то веки позволяя слугам позаботиться о себе.
Через час активных омовений вампиры оказались уже в другом бассейне. Все обладатели бледной кожи даже чуть порозовели. Руфуса и Раши, правда, это не касалось, а кожа Деймоса все еще сохраняла мягкий золотистый оттенок.
— Ты почти как мы, — заявила Раши. — Но ты ведь не из наших краев. Как так?
— Перед тобой наглядный результат того, что будет, если обгореть на солнце, — пояснила Менестрес.
— Но он ведь тогда был совсем черным.
— Обгоревшая кожа сошла, но своеобразный загар впечатался гораздо глубже, к тому же Деймос сам по себе смуглый. Так что с таким цветом кожи он проходит несколько веков.
— Я и раньше был не намного светлее, — признался Деймос.
— Но ты ведь почти всегда пренебрегал осторожностью и с первых дней бывал на солнце, — ответил Фаул.
— Мне это не доставляло никакого дискомфорта, — пожал плечами мужчина.