Душа Ужаса. Мозаика осколков души — страница 66 из 68

едчувствие неизбежного. На грани предвидения.

Помучившись некоторое время, Фаул сообщил о своих подозрениях Менестрес, на что она ответила:

— Ты прав, я тоже ощущаю подобное. Чем ближе к излечению будет Деймос, тем тягостнее станет столь… обширное общество. Он — одиночка, и при этом слишком долго был у всех на виду. Рано или поздно ему захочется большего… спокойствия. Нет, если все пройдет, как надо, он не уйдет от мира, как мы опасались, просто не будет допускать никого в личное пространство.

— Он уйдет… — как-то растерянно повторил Фаул.

— Деймос может сделать это и не один, — улыбнулась Менестрес. — Мне кажется, вы с ним нашли… общий язык.

— Поэтому я просто не имею права ему навязываться! — возразил Фаул.

— То есть, ты предпочтешь разбить свое сердце?

— Пусть лучше так. В конце концов, мы бессмертны, и я могу ждать очень долго.

— Если любишь — отпусти, твое — вернется, а не вернется — значит, не по пути? — понимающе проговорила Владычица Ночи.

— Да, наверное. Я не смог бы сформулировать так четко.

— Не в формулировках дело, а в сути. Не скрою, здравое зерно в этом есть. Деймос — как ветер, его невозможно удержать силой, а время все расставит по своим местам.

— Я надеюсь.

— Но тебе будет тяжело.

— Знаю. Ничего, я выдержу.

— Я в тебя верю. Хотя иногда думаю, что, возможно, не стоило тебя… привлекать. Не медвежью ли услугу я тебе оказала?

— Нет, что вы! Я рад, что все вышло так, как вышло! Это время — едва ли не лучшее в моей жизни!

— Не стоит так уж сводить все к прошедшему времени, — постаралась приободрить вампира Менестрес. — Еще ничего не кончилось!

— Да, конечно. Чего я, в самом деле, раскис, как девица? — встрепенулся Фаул.

— Ничего страшного.

— Нет. Я лучше пойду, посмотрю, как там Деймос. Благодарю вас, госпожа!

— Всегда пожалуйста.

И все-таки постепенно опасения Фаула стали сбываться. Деймос все больше отдалялся от них всех. Нет, с партнером они по-прежнему делили одни покои и даже одну кровать, да и занятия любовью были вовсе не редки, но все-таки он становился все более отстраненным.

Кошмары прошлого почти перестали мучить Деймоса, появились свои занятия и даже интересы, он все чаще выходил один. В общем, меньше и меньше нуждался в лечении.

Но прошло почти пятьдесят лет, прежде чем произошло то, что Фаул считал неизбежным — Деймос ушел. Нет, ни втихую, испросив разрешения, но сути это не меняло. Конечно же, Фаул не смог его не отпустить. Даже не намекнул, насколько ему тяжело это, хоть они и проговорили почти всю ночь перед этим, да и не только поговорили.

С первыми сумерками следующего дня Деймос ушел, поцеловав на прощанье своего партнера и взяв с собой минимум вещей.

Фаул готов был погрузиться в долгую меланхолию, сердце ныло, но он все-таки чувствовал скрепляющие их кровные узы, всегда знал, жив ли Деймос, и даже ощущал далекие отголоски его настроения. От этого становилось легче.

Как ни удивительно, но Деймос вовсе не затерялся в огромном мире. Участвовал в войнах, порой воспитывал учеников, даже изучал науки. Время от времени о нем доходили новости из разных вампирских общин.

Сам Фаул тоже недолго оставался подле Владычицы Ночи. Сначала отправился в долгое путешествие на родину, и тоже войны, заботы, в общем, жизнь. Она не остановилась ни для кого, и все-таки Фаулу не хватало партнера.

Нет, они вовсе не расстались навек. Но, уйдя от мира, Деймос ничуть не стремился рвать прежние связи. Они встречались и с Фаулом, и с Менестрес. Когда все вместе, когда поочередно. Бывало случайно, а бывало и намеренно. На ночь, на неделю или пару месяцев, но не дольше. И хоть Фаул, бывало, тешил себя надеждой, что в этот раз, может, надолго, но всегда подспудно знал, что нет.

Такие встречи происходили не сказать, чтобы часто, где-то пару раз за век. Когда в весьма укромных уголках, а когда в крупных городах.

Когда Фаул впервые встретил Деймоса вместе с учеником, то очень удивился. И даже поначалу подумал что-то не то.

Это произошло лет триста спустя их расставания, В Галлии, в довольно крупном селении, хотя до Рима ему было очень далеко.

Два вампира встретились в сумрачной таверне и, несмотря на прошедшие годы, немедля узнали друг друга и тепло поприветствовали.

Заказав для вида пива, первым спросил Деймос:

— Какими судьбами здесь?

— Возвращался из родных мест. Потянуло в более цивилизованные края. А вот ты как здесь?

— Скорее с противоположной целью, — усмехнулся вампир. — А ты мог бы прямо ко мне домой придти.

— У тебя и дом тут есть?

— Ну да. Место хорошее, подходит, чтобы пожить какое-то время. Можешь погостить у меня.

— С радостью. Давно не виделись.

— Решено. Скоро пойдем. Только дождемся кое-кого.

Фаул не успел спросить, кого именно, так как напрягся, ощутив приближение еще одного вампира.

— Не беспокойся, это мой ученик.

От этих слов Фаул чуть с табурета не упал и с любопытством уставился на подошедшего парня.

Молодой вампир, зеленый еще, да и выглядит не шибко старше двадцати. Крепкий, но не очень крупный, светлые волосы, зеленые глаза и лицо потомственного воина — суровое, но видно, что улыбается он все же чаще, чем хмурится.

— Знакомься, это Вирр. А это мой старый друг — Фаул.

Оба кивнули друг другу, но подозрения со стороны младшего вампира не убавились, равно как и любопытство Фаула, проговорившего:

— Честно говоря, не ожидал.

— Так получилось, — пожал плечами Деймос. — Он тоже плохо понимал, что с ним случилось. Из Вира пытались сделать кого-то вроде меня. Тогдашнего меня.

— Кто?

— Была тут группка ушлых. Только на таких зеленых их и хватало, но видимо хотели поставить дело на поток.

— В твоих словах я слышу явное прошедшее время, — понимающе усмехнулся Фаул.

— Так и есть. Попытались со мной проделать то же. Вот только не учли, что такое опытный вампир, проживший не одну сотню лет. И явно не ожидали, что день мне не помеха. Не выжил никто. А мне вот достался он. Почему-то уходить не захотел.

— Для меня честь быть вашим учеником! — немедленно отчеканил Вирр, склонив голову, вот только от Фаула не утаился его страх снова остаться одному, но он не желал выдавать себя.

— Полно, — отмахнулся Деймос, видимо, слыша это далеко не в первый раз. — Я же тебя не гоню.

— К какому клану он принадлежит? — поинтересовался Фаул.

— Он не знает. Предложили выжить или умереть от лихорадки, он выбрал первое, но обративший его вампир с ним не задержался.

— Вот ведь… безответственный, — мужчина явно хотел вставить другое слово.

— Согласен. Поэтому Вирр почти ничего не знает. А клан… Мне кажется, Драго. Уж больно зверье всякое к нему неравнодушно.

— Не все, — потупился парень.

— Просто волк тебе не собака, осмотрительнее надо быть, — усмехнулся Деймос.

— Тебе до сих пор нравятся волчата? — как бы между прочим поинтересовался Фаул.

— Не те, о которых ты думаешь, — парировал мужчина. А из волков выходят хорошие охранники.

— Есть подобная необходимость? — тотчас насторожился Фаул.

— Не то, чтобы. Но не убивать же всех незадачливых воришек! А так хоть волк их урезонит.

— А не загрызет совсем?

— Они же обученные. Пойдем, сам увидишь. Да и остановиться тебе где-то нужно. Не здесь же.

— Ты прав, пошли.

Дом Деймоса оказался крепким и справным, хоть и небольшим. Зато уютный и стоял почти на отшибе селения.

Упомянутые охранники почти ничем не выдали себя, человек бы и не заметил, но Фаул увидел, как мелькнула одна тень, потом другая, и уловил запах зверя. Могло произойти недоразумение, но Деймос позвал их:

— Тан, Диа. Идите, познакомьтесь.

Тотчас из травы поднялись и затрусили к ним два матерых волка: черный и серый. Последний покрупнее, видимо, самец.

Прежде чем поприветствовать хозяина, волки обнюхали гостя. Фаул не возражал и погладить не пытался, пока Диа сама не потерлась мордой о его бедро, фактически, напрашиваясь на ласку.

— Правильно, это друг, — кивнул Деймос, потрепав по загривку Тана. — Надо же, узнали, что у нас есть… общее.

— Думаешь?

— Иначе бы в жизни так не подошли. Ладно, пошли в дом.

Волки остались снаружи, не собираясь менять звездную ночь на душное жилище. А вот Фаулу внутри куда больше понравилось. В обстановке не было ничего лишнего, мебель грубоватая, в местном стиле, а звериные шкуры вызывали ассоциацию с берлогой, но это нисколько не мешало ощущать уют. Тем более Вирр уже развел в очаге огонь, а сам ушел, не дожидаясь просьбы, чтобы дать старым друзьям побеседовать.

— Смышленый парень, — заметил Фаул.

— Это есть.

— Честно говоря, не ожидал увидеть подобное. Ты вроде никогда не жаждал выступать в роли наставника на постоянной основе.

— Так обстоятельства сложились, — пожал плечами Деймос. — Да и с кланом у него не очень наладилось.

— В каком смысле?

— Ну, приходили тут одни. Настаивали на родстве крови и упирали, что Вирр должен пойти с ними. Он было пошел, только через день вернулся помятый весь и голодный. Он же тогда почти совсем ничего не умел, а те пытались на него надавить. Вот Вирр и сбежал.

— Свободолюбивый?

— Да. И рабом никогда не был. Правда, те попытались его вернуть, — говоря это, Деймос зловеще осклабился.

— Вижу, ничем хорошим для них это не кончилось, — заключил Фаул.

— Пришлось немного помахаться и объяснить, что они неправы. Думаю, надолго запомнили.

— А Вирр?

— Что Вирр? Вот живет, учится. Поднаберется опыта и навыков, там уж сам решит — куда ему.

— Он тебе нравится, — заключил Фаул.

— Да. Как ты сказал, смышленый, бывает упрям. Но толк из него, думаю, выйдет.

— Вполне. Тем более и ты ему нравишься.

— Без симпатии мы не смогли бы мирно сосуществовать, — пожал плечами Деймос. — Это дружеские чувства.

— Хм? — спрашивать напрямую Фаул не решился, ограничившись этим неопределенным восклицанием. Вот только партнер успел узнать его слишком хорошо, поэтому ответил: