Душа Ужаса. Мозаика осколков души — страница 9 из 68

— Я согласен. Что нужно делать?

— Этого я тебе не скажу. И никто не скажет. Просто следуй за своей судьбой.

— Но…

Жрица подняла руку, призывая молчать. По ее лицу вновь стремительно расползались морщины. И вновь скрипучим голосом она проговорила:

— Ступай. Ты получил ответ на свой вопрос.

Еще раз вздохнув, Фуар вынул факел из подставки и направился к выходу. На полпути он обернулся — и никакой старухи уже не было. Резко мотнув головой, парень пошел дальше. Слова жрицы скорее взбудоражили его, чем указали путь.

* * *

Возвращение принца стало таким же тайным, как и отъезд. Для всех в замке он просто ездил охотиться в дальние угодья. Народ и так взбудоражен угрозой войны. Ни к чему еще и надежды, которые могут оказаться ложными.

Фуар не успел еще скинуть дорожного плаща, как царь позвал его к себе с немедленным докладом. В личных покоях отца принц поведал ему и трем старшим братьям о своем путешествии и о том, что сказала жрица. После рассказа повисло тягостное молчание, которое нарушил мрачно усмехнувшийся старший принц:

— Что-то ты не очень тянешь на спасителя, Фуар.

— Не стоит насмехаться над волей богов, пусть она и непонятна нам, — строго заметил царь.

— Но что же нам теперь делать? — спросил второй принц.

— То же, что и собирались: защищать царство и народ. У нас нет другого выхода. Мы не можем себе позволить полагаться лишь на волю богов. Лучше скажи, каково состояние наших войск.

— Мы призвали под наши знамена всех, кого могли. Многие готовы сражаться до последнего, лишь бы защитить свой дом и свои семьи, — не без гордости ответил второй принц.

— Конечно, есть и те, кто предпочел сняться с места и уйти в горы или дальние леса, — добавил первый.

— Что ж… Нужно разослать лазутчиков, чтобы вызнать точное расположение войск Деймоса, и предугадать, с какой стороны он нанесет удар, чтобы дать достойный отпор.

— Деймос всего лишь дикий варвар. Мы сможем отразить нападение! — воскликнул второй, хватаясь за меч.

— Это не помешало ему захватить соседние царства, — заметил царь. — Надо быть готовыми ко всему. Главное — спасти наш народ. Какое бы тяжелое решение ни пришлось для этого принять.

Глава 2

Нападение войск Деймоса ожидалось, к нему готовились, но все равно это оказалось бесполезным. Почти сразу же стало очевидно не только его огромное численное превосходство, но и превосходство как военачальника. Каждое действие противника предугадывалось с невероятной точностью.

Деймос сокрушительной лавиной смел сопротивление, прорвавшись в центр царства. Любой бой быстро превращался в резню, после которой оставалась только смерть. Даже лучшие войска Рейнара оказались бессильны. В жестоком бою погиб второй принц. Деймос лично убил его и, оставив в груди кинжал, словно свою печать, отправил тело к царю в сопровождении гонца, который должен был передать еще и послание.

Двор Рейнара с брезгливостью и ненавистью косился на воина в простых кожаных штанах и звериной шкуре, словно пушинку несшего на плече увесистый тюк. Глаза воина были холодны как лед, и плечо украшала татуировка: три кружащих вокруг месяца ворона. Он невозмутимо прошествовал к самому трону.

— Ты парламентер Деймоса? — поинтересовался у него Рейнар, восседая на троне в окружении сыновей.

— Да, можно и так сказать, — усмехнулся воин. — Мое имя Илус. Мой царь велел передать вам его послание, но прежде вручить вот это.

Он развернул тюк и бросил его содержимое прямо к подножию трона: безжизненно застывшее тело принца с устремленным неведомо куда мертвым взглядом и торчащим из груди кинжалом.

Двор в ужасе отшатнулся, брызнул в стороны, кое-кто из дам упал в обморок. Первый наследник, принц Ласнар, побледнел, его брат Онар грязно выругался, Фуар сжал рукоять меча. Царь Рейнар старался сохранить полную невозмутимость, хотя у него задрожали руки и, чтобы не выдать себя, пришлось сильнее стиснуть подлокотники трона.

Довольный произведенным эффектом, Илус заговорил:

— Мой владыка велел передать, что никому в подлунном мире не под силу справиться с ним. И это, — кивок в сторону трупа, — доказательство его силы.

— Вам не кажется, что живым мой сын лишь больше послужил бы укреплению наших отношений? — хрипло спросил царь.

Посланник криво усмехнулся и сказал:

— Мой царь не нуждается в укреплении отношений. Он предлагает вам сдать город и царство, тогда он пощадит ваших подданных.

— Сделав рабами? — хмуро поинтересовался Ласнар.

— Нет. Ваше царство станет частью нашего. Вы присягнете на верность царю Деймосу и будете платить ему дань. Вот конкретные условия, — Илус передал царю свернутый пергамент, скрепленный увесистой печатью. — У вас на раздумье три дня. Потом или подписание этих требований, или смерть. Знайте, мы окружили ваш город. Через условленный срок мой царь ждет вашего решения.

С этими словами посланник удалился, и никто не посмел его остановить. Рейнар, казалось, даже не заметил этого, уставившись стеклянным взглядом на тело сына. Онар тихо велел слугам убрать тело и подготовить его к погребению, а Ласнар увел отца в кабинет. На долю Фуара выпало дать всем понять, что аудиенция окончена, а также собрать советников и велеть им быть наготове.

Принцы опасались, что случившееся станет для отца слишком большим потрясением, но тот пришел в себя, едва закрылась дверь кабинета. Гневно сорвав печать со свитка, он принялся зачитывать условия.

Полная капитуляция и признание власти Деймоса, ежегодная выплата дани золотом и продовольствием — сумма ощутимая, но не грозящая окончательно разорить царство, и каждые десять лет дань человеческая. Сотня крепких мальчиков в возрасте от десяти до двенадцати лет. При соблюдении этих условий царство может иметь собственную армию, достаточную для защиты границ.

Рейнар вынужден был признать хитрость и дальновидность Деймоса. Из мальчиков быстро вырастут сильные воины, преданные ему, а здесь… мало кому захочется воевать с собственными сыновьями.

В свою очередь, Деймос обещал не уничтожать народ Рейнара, не сжигать города и не обрекать на голодную смерть. Но у него было еще одно условие — «Залог мира». Один из детей царя, все равно, сын или дочь, должен отправиться с Деймосом. Быть при нем неотступно. Это будет залогом преданности, и если Деймос получит доказательство неверности, то принц или принцесса будут преданы смерти.

Прочитав эти строки, Рейнар посмотрел на сыновей. Те переглянулись. Фуар собрался что-то сказать, когда в дверь настойчиво постучали.

— Кто там? — рявкнул Ласнар.

Вошел очень бледный начальник городской стражи и просто рухнул на колени перед царем.

— Говори, — велел Рейнар.

— Я лично проверил доклад дозорных городских стен, это не преувеличение, — затараторил мужчина.

— О чем ты?

— Войска Деймоса окружили город. Они безбрежной рекой тянутся до самого горизонта! Мы в осаде, государь!

— Будь он проклят! — выругался Онар.

Рейнар сжал кулаки, сминая пергамент, глаза потемнели, но тягостное молчание вышло недолгим. Царь велел:

— Созовите экстренный совет! Пригласите на него всех военачальников!

Никогда еще совет не проходил так тихо и траурно, хотя собрались представители всех сословий. Первый вопрос царя был адресован воинам:

— Вы, доблестью своей не раз снискавшие себе славу, скажите, есть ли у нас хоть один шанс одолеть осаду, справиться с противником?

Напряженное молчание и полный сожаления ответ:

— Боюсь, что нет, мой государь. Но каждый из нас будет счастлив отдать жизнь, до последнего защищая царство!

— Что ж, мои подданные… — ответил Рейнар, спустя длительное время раздумий, которые никто не решался прервать. — Трудные времена требуют трудных решений. И то, что мы решим сейчас, будет очень тяжелым…

* * *

Два дня спустя Деймос триумфатором вошел в город. На огромном черном жеребце во главе отряда суровых варваров прошествовал до дворца и вошел в него. Выглядел царь весьма колоритно: сапоги, кожаные штаны, довольно простая черная рубаха, на поясе меч и два кинжала, вместо мантии медвежья шкура с головой, выделанной под капюшон, а в буйных волосах цвета воронова крыла золотой обруч, усыпанный драгоценными камнями. Рослый, широкоплечий, с пронзительным взглядом серо-зеленых глаз, он сразу внушал какой-то первобытный ужас. Словно он плащом обвивает плечи Деймоса.

Царь варваров хозяином вошел в тронный зал, и не менее решительно за ним последовали его воины. Не все, далеко не все. Лишь десятка два самых приближенных. Тоже в шкурах вместо плащей, бряцая оружием… Они походили на волков, сопровождающих своего вожака. Вся эта «процессия» остановилась возле трона, на котором восседал Рейнар. Кажется, царь постарел за эти дни сильнее, чем за всю свою жизнь. Принцы стояли рядом. На их лицах читалась холодная решимость. Каждого из них Деймос тщательно изучил взглядом, прежде чем спросить:

— Ну что, царь? Что скажешь ты за себя и за свой народ? — сочный голос громом раскатился по залу.

— Ты не оставил нам выбора, царь, — хрипло отозвался Рейнар.

— Выбор… но ты ведь сделал свой выбор?

— Да.

— Каков же он?

— Мы покоримся твоей воле, если ты клянешься исполнить свои условия.

— Что ж… Ты говоришь за себя или за свой народ?

— За всех нас.

Деймос обвел взглядом тронный зал, удовлетворенно хмыкнул и сказал:

— Быть посему. Я хотел бы узнать лучше, что получаю. И нужно накормить солдат.

— Мы позаботимся об этом, — кивнул Рейнар.

Этим же вечером состоялся своеобразный пир в честь «единения». Не слишком-то радостный, но все старались угодить людям Деймоса, ожидая от них самого худшего. Но, то ли опасаясь гнева своего царя, то ли отлично вымуштрованные, те не стремились вести себя как захватчики или разбойники. Хоть без печальных эпизодов и не обошлось, но массовой резни, грабежа и пожаров не было.