Тихий стук развеял мой сон. Открыв глаза, я осмотрелся, пытаясь разобраться в том, что происходит. Была еще ночь и, как мне показалось, я проспал всего несколько часов. Зачем моим людям меня будить, было не ясно. Стук повторился. Подойдя к двери, я открыл засов и распахнул дверь. Передо мной стоял Джейкоб. Он был в длинной рубахе и держал в правой руке светильник. В глазах застыл ужас.
– Простите, господин, но вас там ждут... на улице.
Сказав это, он всё ещё с распахнутыми глазами, повернулся и побрёл дальше по коридору. До меня дошло, что мой капюшон остался в комнате, и хозяин дома смог лицезреть мое лицо. То, что он не обмочился и не закричал, показывало, что он смелый человек. Я первое время сам вздрагивал, когда ненароком видел себя в зеркале.
Вернувшись в комнату, прицепил к поясу топор и накинул на себя плащ с капюшоном. Одевать доспех не стал. Кто бы не ждал меня на улице, угрозу он мне не представляет, иначе напал бы тихо. Немного растаивало, что я расслабился и повел себя немного беспечно, позволив бойцам приложиться к пиву и не выставив караульного. Проходя мимо комнаты своих людей, притормозил, размышляя о том, не стоит ли их разбудить. Потом пошел дальше, начал спускаться по лестнице. Пусть бойцы спят, моя интуиция не ощущает опасности, а завтра нам предстоит долгий путь.
Входная дверь была приоткрыта, и немного покачивалась от сквозняка. Выйдя на крыльцо, я увидел сидящую на лавке девушку. Она поднялась при моем приближении и слегка поклонилась. Мне послышался тихий, приятный голос.
– Извиняюсь за прерванный сон, посланник, но мое дело не может ждать.
Она откинула капюшон, и я смог рассмотреть ее получше. Девушка была молода и очень красива. В обтягивающем длинном платье и с амулетом на шее. От которого исходило легкое сияние. Смотря в мое лицо, она не отводила глаз и, как было видно, нисколько меня не боялась. Возможно, она уже встречала подобных демонов.
Я кивнул в ответ.
– Вы – леди Таилла, если не ошибаюсь?
Она отрицательно покачала головой.
– О нет, меня зовут Мэри, и я простая ведунья, посланница лорда Фароса. Госпожа Таилла сейчас далеко отсюда.
– Чего же ваш господин хочет от меня?
Она медленно повела рукой, показывая на спящую деревню.
– Треснутый Дуб, как и еще трое ближайших поселений, находятся под магической защитой. Это заклятие предупреждает, если людям грозит опасность от колдовских существ или магии.
– Мы тут находимся проездом и никому не причинили вреда.
Она утвердительно кивнула и улыбнулась.
– Я вас не в чем и не обвиняю, лорд Вальдемар. Заклятие просто дало нам сигнал, что в деревню вошел один из демонов Даахаша. Связавшись со старостой, леди Таилла выяснила, что угрозы нет, и не стала реагировать на ваше присутствие. Но о любом демоническом создании на подвластной нам территории, необходимо оповещать членов Круга.
– Круга?
– Позвольте, я вам все расскажу, но не здесь.
Она зябко повела плечами.
– Пройдемте в дом, милорд, думаю, там нам не помешают. Я вам расскажу о Круге и предложении, которое меня просили передать вам.
Вскоре выяснилось, что в этих землях тоже был свой колдовской Круг. Именно он осуществлял защиту территорий вплоть до Шенского перевала – региону, расположенному далеко на востоке, по сути, недалеко от границы с Империей. Структура Круга напоминала тот, что уже был в моих землях. Однако, по словам Мэри, руководил ими человек, а не демон. Как раз на завтрашнюю ночь у них было намечено очередное собрание-праздник. Обычно они не приглашали на него чужаков, но в моем случае решили сделать исключение. Лорд Фарос настойчиво просил меня принять участие в данном действии и гарантировал, что никто из Круга не причинит мне вреда, о чем и свидетельствовало его пригласительное письмо. Оно было написано на потемневшем куске кожи и подтверждено размашистой подписью. Моих спутников на это мероприятие не приглашали, но обещали обеспечить их безопасность.
Свернув письмо, я обратился к ведунье.
– Не понимаю, зачем вам я? Почему решили позвать на праздник постороннего?
Она пожала плечами.
– По этим землям часто проезжают маги и даже демоны, но очень редко бывает, когда мы кого-то приглашаем. Особенно вот так... Вы первый на моей памяти, кому, насколько я знаю, вручают такое приглашение.
– Я не так давно в этом мире… Расскажите мне об этом празднике.
– Мы называем его Шабашем, или Праздником Наступления Холодов. Собираемся, устраиваем пляски, развлекаемся… Бывает, старшие проводят какие-нибудь ритуалы.
– И много ваших там бывает?
– Сейчас уже нет. А всего в Круге состоит двадцать два члена.
– Почему ты сказала «сейчас»? Раньше было больше?
– До моего прихода, как говорят, Круг насчитывал тридцать семь человек и у нас был другой лидер. Но после конфликта с Орденом Гуриба многие погибли. Это произошло девять лет назад, и с тех пор наша численность не восстановилась.
– Представляю… Мне уже приходилось сражаться с этими жрецами... Ну ладно, допустим, я согласен, что мне нужно делать?
Мэри развернула карту.
– Отправиться вот в это поселение, оно всего в нескольких километрах от места проведения шабаша. Я буду там ждать вас и после наступления ночи мы вместе отправимся на мероприятие. Ваши люди останутся в деревне, опасности для них там нет.
Обсудив с девушкой еще несколько деталей, мы попрощались. Я проводил Мэри на улицу, где ее ожидала самая обычная метла, парящая в воздухе. Мне это зрелище уже было не в новинку, но все всеравно завораживало. Грациозная посадка, прощальный взмах рукой, и ведьма взмыла в небо. Как она там удерживается, и насколько это вообще комфортно, мне было неизвестно.
А мне предстояло поразмыслить об этом приглашении. В письме говорилось об интересном мероприятии и небольшом деловом предложении, которое меня может заинтересовать. Ну, что ж, я не настолько тороплюсь на другой континент, чтобы проигнорировать возможный прибыток. Надеюсь, я смогу провести время на празднике с толком. Несколько новых заклятий мне точно не помешают, да и знакомства лишними не бывают. Также будет возможность порасспросить о ближайших землях, опасностях и даже о материке, на который я держу путь.
Деревушка, где разместили моих людей, была совсем небольшой, но уютной. В ее центре даже располагалось что-то наподобие гостиницы. По сути, это было просто большое здание со множеством комнат. Старый хозяин и двое его слуг разместили и накормили нас по высшему разряду. Отдав своим людям последние распоряжения и приказав на всякий случай быть на чеку, я поднялся к себе в комнату, собираясь выбрать одежду на праздник. Раз уж меня пригласили, то нужно «не ударить лицом в грязь». Я решил одеть свой нарядный котарди. А с ним и богато украшенный золотом пояс. Был соблазн остаться в доспехе, ведь неизвестно, что там будет и, возможно, несмотря на все уверения, мне все таки будет грозить опасность, но я решил рискнуть. Тем более, что я еще в нашем мире читал о таких мероприятиях. Скорее всего, кроме попойки и оргии, мне ничего не грозит. Да и расслабиться было бы довольно кстати, слишком давно у меня не было женщины… Эта ведунья, как мне показалось, проявляла ко мне интерес. Ее уважительное отношение тоже понравилось. Можно за ней будет приударить.
Но праздник праздником, а кое от чего отказываться я не собирался. Мой топор может, и будет выглядеть чрезмерно на шабаше, но без него идти я точно не собирался. Как и без кинжала на поясе. Тот, которым был убит маг, никуда уже не годился и был выброшен, но у меня было в запасе еще целых три подобных. Один из них я и нацепил на пояс, предварительно нанеся на него заклинание «Оживления предметов Лазара». Кроме того, наложил на себя защиту от чар и заучил заклятие телепорта, активировав его на входе в постоялый дом. Часть слов, светилась в памяти, но я это как-то уж переживу. Теперь, если что-то пойдет не так, то я всегда смогу вернуться к моим людям. С огромным трудом я смог вместить в память три боевых заклятия. Одно «Обездвиживание» и две «Алых молнии». Произносить их мне уже начало удаваться необычайно быстро, почти на автомате. В завершение я повесил на шею и спрятал под одежду Черное Сердце. Я ощущал, что Балдор сейчас находился не здесь, но был уверен, что, в крайнем случае, он появится и поможет.
Как только зашло солнце, ведунья появилась в моей комнате. Она была в довольно открытом платье, не имеющем отношения к распространенной в этом мире моде. Короткое, почти как мини-юбка, с большим вырезом на спине. Оно мне понравилось.
– Милорд, вы готовы в путь?
– Да. Мы полетим или поедем на лошадях?
Она улыбнулась.
– Конечно полетим… После злосчастного нападения орденских жрецов праздник теперь всегда проводится на вершине горы. Добраться туда другими способами, кроме полета и телепорта, затруднительно.
Ведьма вышла на улицу и вознеслась в небо, а я последовал за ней. Догнать ее метлу было не сложно. Несмотря на довольно приличную скорость, которую она развивала, это приспособление не очень подходило для маневрирования, и, как мне показалось, ведьме приходилось тратить немалые силы, чтобы удержаться на ней верхом. Поднявшись почти до самых облаков, мы быстро понеслись к высокой горе перед нами. В небе появились тучи, вдалеке громыхал гром, но празднику, похоже, это не помешает. Вдали я увидел другие летящие фигуры. Несколько ведьм на метлах. Мужчин, которые внешне не пользовались никакими приспособлениями, вроде метл или ковров-самолетов. На нас внимания они не обращали, а стремительно неслись к скале.
Несмотря на все сгущающуюся темноту, мне было хорошо видна эта гора. Место проведения шабаша было довольно живописным. Сама вершина образовывала большого, с футбольное поле, размера ровную поверхность. У меня не было сомнений, что тут поработала магия. В центре был разведен огромный костер, около которого бродили люди. Кто-то просто грелся, направив руки к костру, другие, сбившись в кучки, что-то увлеченно обсуждали. Несколько девушек и женщин играли на музыкальных инструментах. На нас с ведуньей особого внимания не обращали. Мне это даже показалось странным, все же я один из немногих, кто прилетел на мероприятие на своих крыльях и не принадлежал этому миру. Однако, возможно, все из присутствующих уже имели дело с демонами.