Два часа до катастрофы — страница 55 из 57

Фэд вынул из сумки разобранную снайперскую винтовку, быстро привел ее в готовность, навернул глушитель и проверил работу. Вставил в ствол патрон, прицелился в небольшую ветку на дальнем кусте и бесшумно выстрелил.

— Есть, — хмыкнул он, увидев, как пуля срезала нужный черенок.

После этого парни забрали из «Фольксвагена» все вещи и приготовили зажигательную шашку для его уничтожения.

— Ну, вот вроде бы и все, — сказал Ник. — «Бэшку» оставим на стоянке автомашин, рядом с воротами завода, а на территорию поедем на микроавтобусе. После операции от цеха до стоянки доедем на нем, но, когда пересядем в «БМВ», «Фольксваген» подожжем. В город доберемся на нем. Ну, с богом!

Морс сел за руль легковушки, а Фэд — за руль микроавтобуса, парни завели двигатели и не спеша поехали к трассе, ведущей к бывшему металлургическому заводу, а ныне большому складу.

Морс оставил «БМВ» со спящим Чистяковым на стоянке, а сам пересел в микроавтобус. Фэд докатил до ворот завода, Морс предъявил недавно полученный пропуск, и машина с разведчиками беспрепятственно проехала на территорию. Морс показал Фэду, как доехать до нужного цеха, и тот мигом домчал туда друзей.

— Теперь обойдешь склад и увидишь на задней стене лестницу, — сказал Морс Фэду. — Влезешь по ней на крышу, пройдешь двадцать метров до ее центра и увидишь вентиляционный люк. Лезь в него и спускайся на балки. Оттуда будешь по рации корректировать наши действия.

— О’кей, — сказал Фэд, вылез из машины и с разобранной зачехленной винтовкой в руке пошел к стене цеха. Морс сел за руль и поехал к его воротам. Остановился в пятидесяти метрах от них и взял бинокль.

— Начинаем по твоей команде, — сказал в рацию Ник. — Как только будешь на месте и осмотришься, дай знать.

— Хорошо, — буркнул на ходу Фэд.

Ник тоже вынул бинокль и стал наблюдать за открытыми настежь воротами. В окуляры он увидел нескольких арабов на электрокарах, в спешке загружающих какие-то ящики в два грузовика фирмы «Мерседес».

— Эвакуируются, видимо, оружие загружают, — сказал Морс.

Руководил погрузкой невысокий араб. Присмотревшись, Сергей узнал в нем того самого террориста по имени Азиз, который во время погони пристрелил в магазине нескольких девушек, а потом уехал от него на такси.

Возле Азиза стоял высокий светловолосый парень с папкой в руке и что-то ему говорил. Азиз что-то отвечал, но что, Сергей понять не мог, а читать по губам у него времени не было.

— Жаль, с собой сканер не взяли, — посетовал Морс.

— Не важно, о чем они лялякают. Этого Азиза надо шлепнуть, как бешеную собаку. Фэд, — сказал Сергей в рацию, — его надо первым снять.

— Замочу, только покажите мне его, — услышали Сергей и Морс у себя в ушах тихий голос друга.

— Ты где? — так же тихо спросил Ник.

— Уже на балке под потолком, рассматриваю в оптический прицел группу черножопых чуваков. Они грузят ящики.

— Маленького видишь?

— Рядом с европейцем?

— Да, это Азиз, он во всем черном, возьми его на прицел и завали первым. Он командир.

— Он у меня в перекрестье, могу хоть сейчас шлепнуть, — тихо ответил Фэд.

— Нет, держи его на мушке и жди моей команды. Мы подъедем, выйдем и тогда…

Ник кивнул Морсу, и тот не спеша подъехал к воротам цеха, припарковав микроавтобус так, чтобы потом было удобно уезжать.

Арабы даже не обратили внимания на маневры «Фольксвагена», но, когда Ник и Морс в черных масках с прорезями для рта и глаз и с автоматами наперевес вышли из него, все присутствующие в ужасе замерли. Увидев разведчиков, Азиз открыл от удивления рот и мигом понял, что это нападение. Он вытаращил глаза, выплюнул из груди гортанный крик и повернулся, чтобы забежать в цех, но Ник скомандовал Фэду: «Вали», и тот, недолго думая, нажал на курок.

Снайперская пуля вдолбилась Азизу в переносицу. Мозги и кровь окропили асфальт. Не успевшие сориентироваться арабы пару секунд продолжали стоять в нелепых позах, и Нику с Морсом этого времени хватило, чтобы расстрелять их из автоматов с глушителями. В белобрысого европейца Ник не выстрелил, а только подбежал к нему и с ходу врезал кулаком в челюсть. Парень пошатнулся, выронил папку с бумагами и рухнул к ногам разведчика.

Тем временем Фэд наметил еще три цели внутри склада и с трех выстрелов поразил их. Ник и Морс вбежали в полутемное здание и осмотрелись. Перед ними лежали три трупа, и больше никого не было видно.

— Где остальные? — выпалил в рацию Ник.

— Туда, — гаркнул Морс и кинулся по проходу.

На бегу он выстрелил, но в кого — Ник разглядеть не успел, только услышал глухой хлопок от падения на пол мертвого тела. В огромном складе в тишине гулко разносились лишь шарканье кроссовок разведчиков да звяканье раскаленных стреляных гильз.

Пробежав по проходам до самого конца, Ник и Морс пристрелили пятерых арабов и кулаками вырубили трех европейцев, но по пути обнаружили пять трупов — этих снял Фэд.

— Сколько всего? — наконец выдохнул запыхавшийся Ник.

— Я пятерых шлепнул, не считая первого, — сказал в рацию Фэд.

— И мы пятерых, — добавил Морс.

— Всего одиннадцать и Чистяков двенадцатый, — заключил Сергей.

— Значит, все, — удовлетворенно выдохнул Фэд. — Во всяком случае, я сверху стоячих больше не вижу, только распластанные тела.

— Проверим. — Ник и Морс быстренько осмотрели туалеты, раздевалку и подсобку, никого там не обнаружили. Осмотрев проходы, разведчики направились к выходу и обследовали грузовики террористов. В одном они нашли оружие, в другом боеприпасы, а в микроавтобусе «Мерседес» сумки с теми самыми взятыми в банке деньгами.

— Бабки заберем, — сказал Ник и сел за руль «мерина». Морс кинулся к «Фольксвагену» и устроился за его баранкой.

— Фэд, я уезжаю, а Морс ждет тебя, — сказал Ник в рацию и завел двигатель. Он тронулся с места, набрал скорость и понесся по дороге между цехами, но вдруг ворота ближайшего из складов отворились, и оттуда наперерез Нику выехал легкий полицейский броневик.

— Засада! — крикнул Ник. — Фэд, Морс, уходите!

Сергей резко нажал на тормоз, грузовик начал останавливаться, но скорость была большая, и его немного занесло. Он с ходу врезался в броневик, снес его с места и поволок впереди себя, до тех пор, пока не прижал к стене цеха.

Ник выбил ногой заклинившую дверцу, выскочил на улицу, вскинул автомат и хотел открыть огонь по выбегающим из ворот склада спецназовцам в черной форме, но остановил палец на спусковом крючке и опустил ствол.

— Бросай оружие, руки вверх! — по-немецки заорал высокий и грузный командир спецназа.

Ник решил не усугублять ситуацию, выбросил автомат на асфальт и поднял руки вверх.

Двое спецназовцев подбежали к Сергею, схватили за руки, согнули в три погибели, сорвали с головы черную маску и волоком подтащили к выехавшему из ворот цеха полицейскому микроавтобусу. Кинули перед ним на асфальт, завернули руки за спину и надели наручники.

Морс видел, как бойцы перекрыли проезд, и решил ретироваться иным способом. Он активизировал зажигательную шашку и бросил ее под сиденья «Фольксвагена». Там же оставил автомат, пистолеты и боеприпасы и налегке выскочил из начинающей пылать машины. Рванул к забору завода в надежде перемахнуть через него и скрыться в глухом лесу, но спецназовцы продумали и этот вариант побега и выставили вдоль забора оцепление. Как только Морс подбежал к нему, трое бойцов выскочили из кустов, набросились на него, завалили на землю, завели руки за спину и сковали кисти наручниками.

Фэд был свидетелем неблагоприятного развития событий и поэтому быстро вылез на плоскую крышу, пробежал по ней до заднего, граничащего с лесом края и, не раздумывая, перепрыгнул на стоящее рядом раскидистое дерево. Повис на ветке со снайперской винтовкой за спиной, некоторое время переводил дух, а потом по ветвям спустился на землю и растворился в густом лесу. По дороге сказал в рацию, что ему удалось улизнуть, чтобы друзья знали, что он на свободе и их в беде не бросит.

— О’кей, — хрипло ответил себе под нос Ник, и захватившие его люди подумали, что это он сказал сам себе. Но они ошибались. Они изъяли у Ника только оружие и боеприпасы, но миниатюрную, с маленькую фасолину, рацию в ухе не заметили. Теперь Фэд мог слышать все, что говорили Ник или Морс, и анализировать сложившуюся ситуацию. А анализировать было что. Разведчики успешно ликвидировали одиннадцать террористов, но сами попали в засаду, устроенную швейцарским подразделением по борьбе с терроризмом.

Фэд, озираясь по сторонам, шел по глухому лесу и лихорадочно соображал, что предпринять. Он один мог бы уничтожить пятерых, ну десятерых спецназовцев, но тягаться силами с пятьюдесятью бойцами он не рисковал. А друзей надо было как-то вызволять из плена. И тогда Фэд остановился, осмотрелся и немного успокоился. Он понял, что его не заметили, не ищут, и, значит, он находится в относительной безопасности. Фэд сел на пенек, перевел дух и попытался проанализировать сложившуюся ситуацию. Он не знал, что в этот момент захваченные в плен Ник и Морс со скованными руками и под прицелами четырех автоматчиков сидят в одной из комнат того самого злополучного склада и тоже лихорадочно соображают, что предпринять. А на улице остальные спецназовцы тщетно пытаются затушить огнетушителями пылающий «Фольксваген». Морс его поставил задком к стене склада, рядом с грузовиком террористов, доверху набитым оружием и боеприпасами. Узнав, что в кузове грузового «Мерседеса» гранаты, снаряды к «Стингерам», ящики с патронами и взрывчаткой, спецназовцы бросили все силы на тушение пожара. Ника и Морса остались охранять только четверо рослых тренированных бойцов.

Ник смотрел на их суровые лица и думал: «Как их вырубить?»

Наконец он вопросительно посмотрел на Морса, и тот, поняв его взгляд, обратился к охранникам на английском.

— Господа, — сказал он громко и вкрадчиво, — за что меня задержали? Я подданный английской королевы и ничего общего не имею с этим господином. — Морс кивнул на Ника, а тот, пока друг произносил речь, опустил голову так, чтобы не было видно лица, и, не двигая губами, тихо прошептал себе под нос на японском: